Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorafgaande instemming bestaan echter » (Néerlandais → Français) :

Op die regel van de voorafgaande instemming bestaan echter twee uitzonderingen.

Cette règle de l'accord préalable connaît néanmoins deux exceptions.


Op die regel van de voorafgaande instemming bestaan echter twee uitzonderingen.

Cette règle de l'accord préalable connaît néanmoins deux exceptions.


Het verbod geldt echter niet indien er andersluidende wettelijke of reglementaire bepalingen bestaan voor bepaalde situaties of indien de burgemeester een voorafgaande en schriftelijke gemotiveerde toelating verstrekt.

L'interdiction n'est toutefois pas d'application s'il existe des dispositions légales ou réglementaires contraires régissant certaines situations ou si le bourgmestre fournit une autorisation préalable motivée et écrite.


Het ministerieel besluit d.d. 23 juni 1997, waarnaar de Veiligheid van de Staat verwijst, bepaalt dat alleen reëel gepresteerde uren mogen worden betaald. In het onderhavige geval gaat het echter om stand-by-uren thuis die onvoldoende bewezen lijken te zijn. Bovendien is niet duidelijk in welke mate en binnen welke beperkingen er een voorafgaande consensus zou bestaan met betrekking tot deze praktijken op het niveau van de hiërarchie van de Veiligheid van de Staat.

L'Arrêté ministériel du 23 juin 1997 évoqué par la Sûreté de l'État édicte que seules des heures réellement prestées peuvent être payées, alors qu'en l'espèce il s'agit d'heures de « stand-by » à domicile dont les justifications semblent insuffisantes; de surcroît, la mesure et les limites dans lesquelles un consensus préalable existerait sur ces pratiques au niveau de la hiérarchie de la Sûreté n'apparaîssent pas clairement.


Het verbod geldt echter niet indien er andersluidende wettelijke of reglementaire bepalingen bestaan voor bepaalde situaties of indien de burgemeester een voorafgaande en schriftelijke gemotiveerde toelating verstrekt.

L'interdiction n'est toutefois pas d'application s'il existe des dispositions légales ou réglementaires contraires régissant certaines situations ou si le bourgmestre fournit une autorisation préalable motivée et écrite.


3. Het zorgvuldig zoeken dient enkel plaats te vinden in de lidstaat van de eerste publicatie, uitzending, tentoonstelling, ter beschikking stelling van of mededeling aan het publiek, en wel voorafgaand aan het gebruik van het werk; mocht er echter redelijke onzekerheid bestaan over de locatie van de eerste publicatie, uitzending, tentoon ...[+++]

3. Il n'est nécessaire d'effectuer la recherche diligente que dans l'État membre où a eu lieu la première publication, radiodiffusion, exposition, mise à disposition ou communication au public avant l'utilisation de l'œuvre; toutefois, en cas de doute raisonnable quant au lieu de la première publication, radiodiffusion, exposition, mise à disposition ou communication au public, la recherche diligente peut être étendue à d'autres États membres.


52. pleit voor geleidelijke integratie van de financiële markten door wederzijdse erkenning in combinatie met een zekere convergentie tussen de huidige regelgevingskaders en door occasionele vrijstellingen waar mogelijk ; herinnert eraan dat de basisbeginselen voor geslaagde integratie bestaan in vrije toegang tot de markten, regelgeving die aan de internationale normen voldoet, uniforme toepassing van de regelgeving en voortdurend overleg met de belanghebbende partijen op de markt; vraagt de Europese en Amerikaanse overheden om invoering van belemmeringen voor binnenlandse investeringen en vastlegging van wetgeving met extraterritoriale draagwijd ...[+++]

52. prône une intégration progressive des marchés financiers par la reconnaissance mutuelle accompagnée d'une certaine convergence des cadres réglementaires actuels et de l'établissement d'exemptions ponctuelles dans la mesure du possible; rappelle que le libre accès aux marchés, l'adéquation des réglementations aux normes internationales, l'application uniforme de ces réglementations et le dialogue constant avec les opérateurs sur le marché sont des principes fondamentaux pour la réussite de l'intégration; invite les autorités des États-Unis et de l'Union à éviter d'instaurer des obstacles aux investissements étrangers et d'adopter un ...[+++]


52. pleit voor geleidelijke integratie van de financiële markten door wederzijdse erkenning in combinatie met een zekere convergentie tussen de huidige regelgevingskaders en door occasionele vrijstellingen waar mogelijk ; herinnert eraan dat de basisbeginselen voor geslaagde integratie bestaan in vrije toegang tot de markten, regelgeving die aan de internationale normen voldoet, uniforme toepassing van de regelgeving en voortdurend overleg met de belanghebbende partijen op de markt; vraagt de Europese en Amerikaanse overheden om invoering van belemmeringen voor binnenlandse investeringen en vastlegging van wetgeving met extraterritoriale draagwijd ...[+++]

52. prône une intégration progressive des marchés financiers par la reconnaissance mutuelle accompagnée d'une certaine convergence des cadres réglementaires actuels et de l'établissement d'exemptions ponctuelles dans la mesure du possible; rappelle que le libre accès aux marchés, l'adéquation des réglementations aux normes internationales, l'application uniforme de ces réglementations et le dialogue constant avec les opérateurs sur le marché sont des principes fondamentaux pour la réussite de l'intégration; invite les autorités des États-Unis et de l'Union à éviter d'instaurer des obstacles aux investissements étrangers et d'adopter un ...[+++]


Uw rapporteur stelt echter vast dat het nieuwe document aantoont wat al in het verleden werd vermoed: over het algemeen lijkt er bij de lidstaten, regio's en betrokken sectoren brede instemming te bestaan over het uitgangspunt van het geïntegreerde maritieme beleid van de Europese Commissie, maar bij de formulering van concrete maatregelen is nu gebleken hoe serieus en geëngageerd deze instemming was bedoeld, want echt concrete voorstellen, acties en beleidsmaatregelen ontbreken.

Votre rapporteur constate toutefois que la présentation des nouveaux documents confirme les suppositions passées, à savoir que, dans l'ensemble, un large consensus semble se dégager, dans les États membres comme dans les régions et les secteurs concernés, en faveur de l'approche intégrée de la politique maritime proposée par la Commission européenne; cependant, l’élaboration de politiques sectorielles concrètes a montré, en réalité, le peu de sérieux et d engagement de cette adhésion, puisque les propositions, les actions et les politiques concrètes font défaut.


Mits voorafgaande instemming van de secretaris-generaal, kan de directeur-generaal van de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken, via een schriftelijke akte die vooraf aan alle betrokken personeelsleden werd medegedeeld, aan een ambtenaar-generaal van rang 15 van dezelfde algemene directie, de bevoegdheden subdelegeren die hem gedelegeerd worden bij toepassing van vorig lid met uitzondering echter van de bevoegdheden bedoeld bij § 1, 3°, 4° en 9°.

De l'accord préalable du secrétaire général, le directeur général de la Direction générale du Personnel et de la Fonction publique peut subdéléguer, par un acte écrit et préalable communiqué à tous les membres du personnel concernés, à un fonctionnaire général de rang 15 de la même direction générale les compétences qui lui sont déléguées en application de l'alinéa précédent à l'exclusion toutefois des compétences visées au § 1, 3°, 4° et 9°.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaande instemming bestaan echter' ->

Date index: 2022-07-18
w