Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemische of fysische indicator voor sterilisatieproces
Fysico-chemische analyse
Fysico-chemische behandeling
Fysisch technicus
Fysisch-chemische eigenschappen van halfgelooid leer
Medewerker fysisch-chemische laboratoriumanalysen
Researchanalist fysica
Technicus fysische metingen en tests

Traduction de «voorafgaande fysisch-chemische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
researchanalist fysica | technicus fysische metingen en tests | Fysisch technicus | medewerker fysisch-chemische laboratoriumanalysen

technicien en physique | technicienne en physique | technicien en mesures physiques et essais | technicien en physique/technicienne en physique


fysico-chemische analyse | fysisch-chemische/fysico-chemische analyse

analyse physico-chimique


fysico-chemische behandeling | fysisch-chemische/fysico-chemische behandeling/verwerking

traitement physicochimique


fysisch-chemische/fysico-chemische processen

processus physico-chimiques


fysisch-chemische analyses van voedingsmiddelen uitvoeren

réaliser une analyse physico-chimique sur des ingrédients alimentaires


fysisch-chemische eigenschappen van halfgelooid leer

propriétés physico-chimiques de la croûte de cuir


zoeken en aanvaarden van fysische en chemische interventies en interventies op het gebied van voeding, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn

Recherche et acceptation d'interventions physiques, nutritionnelles et chimiques connues comme dangereuses et nuisibles


chemische of fysische indicator voor sterilisatieproces

indicateur du processus de stérilisation chimique/physique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij gebrek aan grondwater op een diepte van 5 m en als de eigenschappen van de risicoactiviteiten van het perceel of de aard en het fysisch-chemische gedrag van de potentiële verontreinigingen dit rechtvaardigen (niet limitatieve lijst van verontreinigingen die dit rechtvaardigen : BTEXN, MTBE, minerale olieC6-C8, VOC), moet de bodemverontreinigingsdeskundige voorafgaand de waarschijnlijke diepte van het grondwater bepalen op basis van alle beschikbare informatie en in voorkomend geval dieper gaan met zijn peilbuizen, waarbij hij zich ...[+++]

En l'absence d'eau souterraine à 5 m de profondeur et si les caractéristiques des activités à risque de la parcelle ou la nature et le comportement physicochimiques des pollutions potentielles le justifient (liste non exhaustive des polluants le justifiant : BTEXN, MTBE, huiles minérales C6-C8, COV), l'expert en pollution du sol doit déterminer au préalable la profondeur probable de l'eau souterraine sur base de toute information disponible et, le cas échéant, réaliser des piézomètres plus profonds en se basant sur les principes suivants (le nombre de piézomètres à réaliser est à arrondir à l'unité supérieure) :


4. Overbrengingen van afvalstoffen die uitdrukkelijk bestemd zijn voor laboratoriumanalyse ter bepaling van hun fysische of chemische eigenschappen of van hun geschiktheid voor nuttige toepassing of verwijdering, vallen niet onder de procedure van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming van lid 1.

4. Les transferts de déchets explicitement destinés à l'analyse en laboratoire en vue d'évaluer leurs caractéristiques physiques ou chimiques ou de déterminer dans quelle mesure ils se prêtent à des opérations de valorisation ou d'élimination ne sont pas soumis à la procédure de notification et de consentement écrits préalables décrite au paragraphe 1.


4. Overbrengingen van afvalstoffen die uitdrukkelijk bestemd zijn voor laboratoriumanalyse ter bepaling van hun fysische of chemische eigenschappen of van hun geschiktheid voor nuttige toe–passing of verwijdering, vallen niet onder de procedure van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming van lid 1.

4. Les transferts de déchets explicitement destinés à l'analyse en laboratoire en vue d'évaluer leurs caractéristiques physiques ou chimiques ou de déterminer dans quelle mesure ils se prêtent à des opérations de valorisation ou d'élimination ne sont pas soumis à la procédure de notification et de consentement écrits préalables décrite au paragraphe 1.


4. Overbrengingen van afvalstoffen die uitdrukkelijk bestemd zijn voor laboratoriumanalyse ter bepaling van hun fysische of chemische eigenschappen of van hun geschiktheid voor nuttige toepassing of verwijdering, vallen niet onder de procedure van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming van lid 1.

4. Les transferts de déchets explicitement destinés à l'analyse en laboratoire en vue d'évaluer leurs caractéristiques physiques ou chimiques ou de déterminer dans quelle mesure ils se prêtent à des opérations de valorisation ou d'élimination ne sont pas soumis à la procédure de notification et de consentement écrits préalables décrite au paragraphe 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Overbrengingen van afvalstoffen die uitdrukkelijk bestemd zijn voor experimentele doeleinden of laboratoriumanalyse ter bepaling van hun fysische of chemische eigenschappen of van hun geschiktheid voor nuttige toepassing of verwijdering, vallen niet onder de procedure van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming van lid 1.

4. Les transferts de déchets explicitement destinés à des fins expérimentales ou à l'analyse en laboratoire en vue d'évaluer leurs caractéristiques physiques ou chimiques ou de déterminer dans quelle mesure ils se prêtent à des opérations de valorisation ou d'élimination ne sont pas soumis à la procédure de notification et de consentement écrits préalables décrite au paragraphe 1.


Bij het arrest nr. 34/97 van 12 juni 1997 heeft het Hof vastgesteld dat ook die maatregel in werkelijkheid een belasting invoert die, « doordat zij gekoppeld is aan het overschrijden van de territoriale grens die krachtens de Grondwet tussen de gewesten is vastgesteld, een werking heeft die gelijk is met die van een douanerecht in zoverre zij de afvalstoffen die bestemd zijn om te worden gestort of verbrand of bestemd zijn om een voorafgaande fysisch-chemische behandeling te ondergaan in een ander gewest dan het Vlaamse Gewest, in de meeste gevallen zwaarder treft dan de afvalstoffen die in dat laatste gewest aan dezelfde behandelingsver ...[+++]

Par son arrêt n° 34/97 du 12 juin 1997, la Cour a constaté que cette mesure instaurait en réalité également une taxe qui, « en ce qu'elle est liée au franchissement de la limite territoriale établie entre les régions en vertu de la Constitution, a un effet équivalent à celui d'un droit de douane en tant que, dans la plupart des cas, il en résulte que les déchets destinés à être déversés, à être incinérés, ou à subir un traitement physico-chimique préalable dans une autre région que la Région flamande sont frappés plus lourdement que les déchets soumis aux mêmes opérations de traitement dans cette dernière Région » (B.7.7).


4. Op overbrengingen van afvalstoffen die uitdrukkelijk voor laboratoriumanalyse of experimentele doeleinden zijn bestemd met een massa van niet meer dan 25 kg met het oog op de bepaling van de fysische of chemische eigenschappen ervan of de geschiktheid ervan voor nuttige toepassing of verwijdering is de in lid 1 beschreven procedure van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming niet van toepassing.

4. Les transferts de déchets explicitement destinés à l'analyse en laboratoire à des expériences en vue d'évaluer leurs caractéristiques physiques ou chimiques ou de déterminer dans quelle mesure ils se prêtent à des opérations de valorisation ou d'élimination et qui ne dépassent pas 25 kg ne sont pas soumis à la procédure de notification et de consentement écrits préalables décrite au paragraphe 1.


De bedoelde belasting op de storting en de verbranding van afvalstoffen en op de voorafgaande fysisch-chemische behandeling ervan is verschuldigd :

La taxe susvisée sur le déversement et l'incinération des déchets et sur le traitement physico-chimique préalable de déchets est due :


Niettemin is de bestreden maatregel bij nader toezien een belasting die, doordat zij gekoppeld is aan het overschrijden van de territoriale grens die krachtens de Grondwet tussen de gewesten is vastgesteld, een werking heeft die gelijk is met die van een douanerecht in zoverre zij de afvalstoffen die bestemd zijn om te worden gestort of verbrand of bestemd zijn om een voorafgaande fysisch-chemische behandeling te ondergaan in een ander gewest dan het Vlaamse Gewest, in de meeste gevallen zwaarder treft dan de afvalstoffen die in dat laatste gewest aan dezelfde behandelingsverrichtingen worden onderworpen.

Toutefois, à y regarder de plus près, la mesure contestée constitue une taxe qui, en ce qu'elle est liée au franchissement de la limite territoriale établie entre les régions en vertu de la Constitution, a un effet équivalent à celui d'un droit de douane en tant que, dans la plupart des cas, il en résulte que les déchets destinés à être déversés, à être incinérés ou à subir un traitement physico-chimique préalable dans une autre région que la Région flamande sont frappés plus lourdement que les déchets soumis aux mêmes opérations de traitement dans cette dernière région.


De vereniging doet blijken van een belang bij de vernietiging van artikel 8, 15°, van het decreet van 22 decem-ber 1995, dat het bedrag van de heffingen vaststelt die verschuldigd zijn voor de storting, de verbranding of de aan die handelingen voorafgaande fysisch-chemische behandeling van de uit het Vlaamse Gewest afkomstige afvalstoffen.

L'association justifie d'un intérêt à contester l'article 8, 15°, du décret du 22 décembre 1995, qui fixe le montant des" redevances " dues pour le déversement, l'incinération ou le traitement physico-chimique, préalable à ces opérations, des déchets en provenance de la Région flamande.


w