Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debat over de grond
Over televisie uitgezonden debat
Voorafgaand overleg over verplichte uitgaven

Traduction de «voorafgaand debat over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenove ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialeme ...[+++]


voorafgaand overleg over verplichte uitgaven

concertation préalable sur les dépenses obligatoires




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en beperkt het op onevenredige wijze de rechten van de belastingplichtige, in z ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de manière disproportionnée en ce qu'il confère à l'administration fiscale le droit de commettre des ...[+++]


Technologische ontwikkelingen (nieuwe medicijnen en nieuwe medische uitrusting) zonder voorafgaand debat over de verwachte resultaten en de prioriteiten inzake gezondheidszorg, leiden in een context van een vast budget en van werkloosheid onvermijdelijk tot een verminderde toegankelijkheid van de zorgverlening en wellicht tot meer ongelijkheid op dat vlak.

Le progrès technologique (c'est-à-dire les nouveaux médicaments et les nouveaux équipements médicaux) dans le contexte d'un budget fixe et de chômage, sans débat organisé sur l'évaluation en termes de résultats et sur les priorités en soins de santé, conduit nécessairement à une réduction de l'accès aux soins et peut-être à une aggravation des inégalités face à la santé.


Technologische ontwikkelingen (nieuwe medicijnen en nieuwe medische uitrusting) zonder voorafgaand debat over de verwachte resultaten en de prioriteiten inzake gezondheidszorg, leiden in een context van een vast budget en van werkloosheid onvermijdelijk tot een verminderde toegankelijkheid van de zorgverlening en wellicht tot meer ongelijkheid op dat vlak.

Le progrès technologique (c'est-à-dire les nouveaux médicaments et les nouveaux équipements médicaux) dans le contexte d'un budget fixe et de chômage, sans débat organisé sur l'évaluation en termes de résultats et sur les priorités en soins de santé, conduit nécessairement à une réduction de l'accès aux soins et peut-être à une aggravation des inégalités face à la santé.


Voorafgaand aan de Top van Rome heeft de Commissie op 1 maart met haar witboek over de toekomst van Europa het startschot gegeven voor een Europabreed debat waarin burgers en leiders zich kunnen uitspreken over een aantal toekomstscenario's en mede vorm kunnen geven aan de visie voor een Unie met 27.

Le 1 mars, la Commission a lancé, en prélude au sommet de Rome, un débat paneuropéen en présentant le Livre blanc sur l'avenir de l'Europe, qui permettra aux citoyens et aux dirigeants de construire la vision de l'UE à 27.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Om in te spelen op het gebrek aan overleg en aan een coherent beleid tussen de verschillende beleidsniveaus in België werd er eerst een voorafgaande studie (Onderzoek voorafgaand aan een overlegd en geïntegreerd mobiliteitsplan, september 2014, de zogenaamde studie Roland Berger) gevoerd die tot doel had het debat over multimodale mobiliteit aan te zwengelen.

1. Afin de répondre au manque de concertation et de politique cohérente entre les différents niveaux de pouvoir en Belgique, une étude préalable (Étude préalable à un plan de mobilité concerté et intégré - septembre 2014 - appelée "étude Roland Berger") a d'abord été réalisée dans le but de relancer le débat sur la mobilité multimodale.


Maar in het geval waarin op het einde van die vierentwintig uur een belangrijke akte wordt gevraagd — het verlenen van een aanhoudingsbevel — die andere formaliteiten met zich brengt, omdat het de onderzoeksrechter ertoe verplicht de verdachte persoonlijk over de feiten en over het aanhoudingsbevel te horen, wat een nieuw voorafgaand contact met de advocaat en diens aanwezigheid bij het verhoor door de rechter kan impliceren, is het raadzaam een debat op tegens ...[+++]

Mais dans l'hypothèse où un acte important serait demandé au terme de ces vingt-quatre heures — la délivrance d'un mandat d'arrêt —, ce qui impliquerait d'autres formalités puisque cela obligerait le juge d'instruction à entendre personnellement l'inculpé sur les faits et sur le mandat d'arrêt, ce qui pourrait impliquer un nouveau contact préalable avec l'avocat et sa présence lors de l'audition par le juge, il conviendrait d'envisager un débat contradictoire devant le juge.


13. merkt op dat het Agentschap overeenkomstig de aanbevelingen van de Europese Ombudsman zijn beleid inzake belangenconflicten en het bijbehorend actieplan heeft geactualiseerd; verzoekt het Agentschap om dit ontwerpdocument openbaar te maken en om voorafgaand aan de voorlegging ter goedkeuring hiervan aan de raad van bestuur een debat te starten over dit beleid en actieplan;

13. prend acte que l’Agence a élaboré une politique et un plan d’action mis à jour pour la gestion des conflits d’intérêts, conformément aux recommandations du Médiateur européen; invite l’Agence à rendre ce projet public et à favoriser un débat sur cette politique et ce plan d’action avant de les présenter au conseil d’administration;


Met deze mededeling is de Commissie voornemens reeds in 2001 de taken voor te bereiden waarvoor zij met ingang van 2002 de verantwoordelijkheid zal dragen en een debat te openen over de verschillende aspecten van de ontwikkeling van SIS II, daarbij toeziend op de samenhang en de continuïteit met de bij de Raad aangevangen voorafgaande werkzaamheden.

Par sa présente communication, la Commission entend préparer dès 2001 les tâches dont elle aura la responsabilité à partir de 2002 et ouvrir le débat sur les différents aspects du développement du SIS II, tout en veillant à la cohérence et à la continuité avec les travaux liminaires engagés au Conseil.


Ik dring aan op een voorafgaand debat over een wettelijke reglementering voor de aanvullende verzekeringen, waarbij de toegankelijkheid en de risicoselectie van die verzekeringen wordt georganiseerd.

J'insiste sur la nécessité d'un débat préalable sur une réglementation légale pour les assurances complémentaires, réglementation qui organise l'accessibilité et la sélection des risques de ces assurances.


Lijkt een voorafgaand onderzoek en een grondig debat over het benodigde aantal artsen, over de wanverhouding artsen/specialisten en over de aanpak van de blinde regionale en sectorale vlekken binnen de hele gezondheidssector niet de aangewezen eerste oefening alvorens eenzijdig de numerus clausus op te heffen?

Ne serait-il pas indiqué de mener une étude préalable et un débat approfondi sur le nombre de médecins nécessaire, sur le déséquilibre médecins/spécialistes et sur l'approche des zones blanches régionales et sectorielles de l'ensemble de soins de santé, avant de supprimer unilatéralement le numerus clausus ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaand debat over' ->

Date index: 2025-09-01
w