Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooraf vastgelegde objectieve " (Nederlands → Frans) :

Het hoofdbestuur controleert nooit hoe de centra vóór het selectieinterview selecteren (cv-screening). Het vademecum legt daarvoor nochtans enkele regels vast, zoals een standaardrooster met vooraf vastgelegde, objectieve en pertinente criteria.

L’administration centrale ne contrôle jamais la manière dont est pratiquée, dans les centres, la présélection préalable à l’entretien de sélection (contrôle des C.V. ), bien que le vade-mecum prévoie quelques règles à cet effet, telles que l’utilisation de modèles standard composés de critères fixés au préalable, objectifs et pertinents.


Het hoofdbestuur controleert nooit hoe de centra vóór het selectiegesprek selecteren (CV-screening). Het vademecum legt daarvoor nochtans enkele regels vast, zoals een standaardrooster met vooraf vastgelegde, objectieve en pertinente criteria.

L’administration centrale ne contrôle jamais la manière dont est pratiquée, dans les centres, la présélection préalable à l’entretien de sélection (contrôle des C.V. ), bien que le vade-mecum prévoie quelques règles à cet effet, comme l’utilisation de modèles standard composés de critères fixés au préalable, objectifs et pertinents.


Na een rangschikking op basis van objectieve en vooraf vastgelegde positieve, negatieve en uitsluitingscriteria wordt de meest geschikte kandidaat weerhouden.

Le candidat le plus apte est retenu au terme d'un classement qui est établi selon des critères positifs, négatifs et d'exclusion objectifs et préalablement définis.


2° schattingsverslag : verslag waarbij de waarde van het onroerend goed wordt bepaald aan de hand van vooraf vastgelegde objectieve regels zoals vergelijkingspunten uit de omgeving».

2° rapport d'expertise : rapport où la valeur du bien immobilier est déterminée à l'aide de règles objectives préalablement fixées telles que des points de comparaison dans les environs».


Met de personeelsleden moeten in overleg objectieve prestatienormen worden afgesproken en vastgelegd die worden getoetst via vooraf af te spreken en duidelijke evaluatieprocedures.

On conviendra et fixera en concertation avec les membres du personnel des normes objectives de prestation qui seront contrôlées selon des procédures d'évaluation clairement convenues à l'avance.


De evolutie van de patiënt zelf wordt op geregelde tijdstippen genoteerd in functie van de beoogde gezondheidsdoelstellingen en van gestandaardiseerde, objectieve en vooraf vastgelegde criteria.

L'évolution de l'état du patient est régulièrement consigné en fonction des objectifs de santé recherchés et de critères standards, objectivables et préalablement déterminés.


22. stelt zich op het standpunt dat het initiatief om definitief met wijnbouw te stoppen bij de producent moet liggen met dien verstande dat de lidstaten de mogelijkheid moeten hebben om een definitieve bedrijfsbeëindiging goed te keuren of af te wijzen op grond van nationale en/of regionale ecologische en sociale criteria die in overeenstemming zijn met objectieve vooraf op communautair niveau vastgestelde voorwaarden; vindt dat moet worden vastgelegd dat elke lidstaat of elke regio een flexibele toegestane maximumgrens kan stellen ...[+++]

22. estime que l'initiative d'abandon définitif de vignes doit appartenir au producteur, à la condition que les États membres aient la possibilité d'approuver ou de rejeter l'abandon définitif sur la base de critères environnementaux et sociaux, nationaux et/ou régionaux, qui soient compatibles avec des critères préalablement définis au niveau communautaire; estime qu'il importe de prévoir pour chaque État membre ou chaque région la possibilité de fixer de manière souple un plafond autorisé pour l'arrachage dans chaque région et de choisir les catégories de vin qui feront en priorité l'objet du programme d'arrachage;


22. stelt zich op het standpunt dat het initiatief om definitief met wijnbouw te stoppen bij de producent moet liggen met dien verstande dat de lidstaten de mogelijkheid moeten hebben om een definitieve bedrijfsbeëindiging goed te keuren of af te wijzen op grond van nationale en/of regionale ecologische en sociale criteria die in overeenstemming zijn met objectieve vooraf op communautair niveau vastgestelde voorwaarden; vindt dat moet worden vastgelegd dat elke lidstaat of elke regio een flexibele toegestane maximumgrens kan stellen ...[+++]

22. estime que l'initiative d'abandon définitif de vignes doit appartenir au producteur, à la condition que les États membres aient la possibilité d'approuver ou de rejeter l'abandon définitif sur la base de critères environnementaux et sociaux, nationaux et/ou régionaux, qui soient compatibles avec des critères préalablement définis au niveau communautaire; estime qu'il importe de prévoir pour chaque État membre ou chaque région la possibilité de fixer de manière souple un plafond autorisé pour l'arrachage dans chaque région et de choisir les catégories de vin qui feront en priorité l'objet du programme d'arrachage;


24. stelt zich op het standpunt dat het initiatief om definitief met wijnbouw te stoppen bij de producent moet liggen met dien verstande dat de lidstaten de mogelijkheid moeten hebben om een definitieve bedrijfsbeëindiging goed te keuren of af te wijzen op grond van nationale en/of regionale ecologische en sociale criteria die in overeenstemming zijn met objectieve vooraf op communautair niveau vastgestelde voorwaarden; vindt dat moet worden vastgelegd dat elke lidstaat per regio een flexibele toegestane maximumgrens kan stellen voor ...[+++]

24. estime que l'initiative d'abandon définitif de vignes doit appartenir au producteur, à la condition que les États membres aient la possibilité d'approuver ou de rejeter l'abandon définitif sur la base de critères environnementaux et sociaux nationaux et/ou régionaux, qui soient compatibles avec des critères préalablement définis au niveau communautaire; estime qu'il importe de prévoir pour chaque État membre ou région la possibilité de fixer de manière souple un plafond autorisé pour l'arrachage dans chaque région et de choisir les catégories de vin qui feront en priorité l'objet du programme d'arrachage;


de parameters voor de berekening van de compensaties moet vooraf op een objectieve en transparante manier zijn vastgelegd;

Les paramètres sur la base desquels sont calculés les paiements compensatoires doivent être préalablement établis de façon objective et transparente;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraf vastgelegde objectieve' ->

Date index: 2021-03-07
w