Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooraf mee ingestemd " (Nederlands → Frans) :

Artikel 7, § 3, dient in voorkomend geval aldus te worden aangepast dat daarin, voor het geval dat het contract op verzoek van de deposant met gebruikmaking van een techniek voor communicatie op afstand wordt gesloten, enerzijds wordt bepaald dat de potentiële deposant er vooraf mee ingestemd moet hebben dat de informatie hem op een andere drager dan papier wordt verstrekt en anderzijds dat die informatie voor hem daadwerkelijk toegankelijk moet zijn voordat het contract gesloten wordt.

L'article 7, § 3, sera le cas échéant adapté de manière à prévoir, en cas de conclusion du contrat s'effectuant, à la demande du déposant, au moyen d'une technique de communication à distance, d'une part que le déposant potentiel doit avoir préalablement accepté que l'information lui soit fournie sur un support autre que le papier et, d'autre part, que cette information doit lui être effectivement accessible préalablement à la conclusion du contrat.


De uitvoeringsafspraken in de zin van artikel 44 die zullen worden gemaakt krachtens de artikelen 6, tweede lid, 11, tweede lid, 12, tweede lid, 24, vierde lid, 28, vijfde lid en 38, tweede lid, van het verdrag, hebben een voldoende specifiek onderwerp opdat er vooraf mee kan worden ingestemd.

Les accords d'exécution au sens de l'article 44 qui seront conclus en vertu des articles 6, paragraphe 2, 11, paragraphe 2, 12, paragraphe 2, 24, paragraphe 4, 28, paragraphe 5 et 38, paragraphe 2, du traité, ont un objet suffisamment précis pour qu'il puisse y être donné assentiment de manière anticipée.


De uitvoeringsafspraken in de zin van artikel 44 die zullen worden gemaakt krachtens de artikelen 6, tweede lid, 11, tweede lid, 12, tweede lid, 24, vierde lid, 28, vijfde lid en 38, tweede lid, van het verdrag, hebben een voldoende specifiek onderwerp opdat er vooraf mee kan worden ingestemd.

Les accords d'exécution au sens de l'article 44 qui seront conclus en vertu des articles 6, paragraphe 2, 11, paragraphe 2, 12, paragraphe 2, 24, paragraphe 4, 28, paragraphe 5 et 38, paragraphe 2, du traité, ont un objet suffisamment précis pour qu'il puisse y être donné assentiment de manière anticipée.


4. Lidmaatschap van of associatie met de gemeenschappelijke onderneming IMI2 kan niet worden overgedragen aan een derde partij, tenzij de raad van bestuur hier vooraf mee heeft ingestemd.

4. La qualité de membre ou de partenaire associé de l'entreprise commune IMI2 ne peut pas être transférée à un tiers sans l'accord préalable du comité directeur.


5. Het lidmaatschap van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI kan niet worden overgedragen aan een derde, tenzij de raad van bestuur hier vooraf mee heeft ingestemd.

5. La qualité de membre de l'EC Bio-industries ne peut être cédée à un tiers sans l'accord préalable du comité directeur.


2. Lidmaatschap van de gemeenschappelijke onderneming FCH 2 kan niet aan derden worden overgedragen, tenzij de raad van bestuur hier vooraf mee heeft ingestemd.

2. La qualité de membre de l'entreprise commune PCH 2 ne peut être cédée à un tiers sans l'accord préalable du comité directeur.


4. Lidmaatschap van de Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky 2 kan niet worden overgedragen aan een derde partij, tenzij de raad van bestuur hier vooraf mee heeft ingestemd.

4. La qualité de membre de l'entreprise commune Clean Sky 2 ne peut être cédée à un tiers sans l'accord préalable du comité directeur.


2. Het lidmaatschap van de Gemeenschappelijke Onderneming FCH 2 kan niet aan derden worden overgedragen, tenzij de raad van bestuur hier vooraf mee heeft ingestemd.

2. La qualité de membre de l'entreprise commune PCH 2 ne peut être cédée à un tiers sans l'accord préalable du comité directeur.


Indien de autoriteit hier vooraf mee heeft ingestemd, hoeft de toegang ook niet te worden verleend indien daardoor de belangen van de gegevensimporteur of van andere met de gegevensimporteur samenwerkende organisaties ernstig zouden kunnen worden geschaad en indien deze belangen niet moeten wijken voor de fundamentele rechten en vrijheden van de betrokkene.

Pour autant que l’autorité ait donné son accord préalable, l’accès peut également ne pas être accordé lorsqu’il risque de porter gravement atteinte aux intérêts de l’importateur de données ou d’autres organisations traitant avec l’importateur de données et que les libertés et droits fondamentaux de la personne concernée ne priment pas sur ces intérêts.


Art. 23. Een toelage mag niet worden toegekend voor de aankoop van het onroerend goed waarvoor een huurkoopcontract, leasing-overeenkomst, een promotie-overeenkomst of een prefinanceringscontract vooraf werd gesloten indien de Regering vóór het sluiten van deze overeenkomst er niet principieel mee ingestemd heeft.

Art. 23. Aucune subvention ne peut être accordée pour l'acquisition du bien immobilier ayant préalablement fait l'objet d'un contrat de location-vente, de crédit-bail, de promotion ou d'un contrat de préfinancement si ce contrat n'a, avant sa conclusion, reçu un accord de principe du Gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraf mee ingestemd' ->

Date index: 2021-08-29
w