Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooraf heeft opgeroepen » (Néerlandais → Français) :

Alvorens de stukken aan het Tribunaal toe te zenden, doet de raadkamer van de rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement waar de stukken zijn neergelegd, binnen vijf dagen nadat de zaak bij haar aanhangig is gemaakt, uitspraak over de overzending van de stukken aan het Tribunaal en, in voorkomend geval, over de vordering van derden-bezitters of van derden die beweren recht te hebben op de in beslag genomen zaak, die de griffie van de raadkamer vooraf heeft opgeroepen bij aangetekende zending.

Avant de transmettre les pièces au Tribunal, la chambre du conseil du tribunal de première instance de l'arrondissement où les pièces ont été déposées statue, dans les cinq jours de sa saisine, sur la transmission des pièces au Tribunal et se prononce, le cas échéant, sur la réclamation des tiers détenteurs ou des tiers prétendant droit sur la chose saisie, que le greffe de la chambre du conseil aura préalablement convoqués par envoi recommandé.


2° de tweede zin van de nieuwe § 2 wordt vervangen als volgt : " Alvorens de stukken aan het Hof over te zenden, doet de raadkamer van de rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement waar de stukken zijn neergelegd, binnen vijf dagen nadat de zaak bij haar aanhangig is gemaakt, uitspraak over de overzending van de stukken aan het Hof en, in voorkomend geval, over de vordering van derden-bezitters of van derden die beweren recht te hebben op de in beslag genomen zaak, die de griffie van de raadkamer vooraf heeft opgeroepen bij aangetekende zending" ;

2° la deuxième phrase du nouveau § 2, est remplacée par ce qui suit : " Avant de transmettre les pièces à la Cour, la chambre du conseil du tribunal de première instance de l'arrondissement où les pièces ont été déposées statue, dans les cinq jours de sa saisine, sur la transmission des pièces à la Cour et se prononce, le cas échéant, sur la réclamation des tiers détenteurs ou des tiers prétendant droit sur la chose saisie, que le greffe de la chambre du conseil aura préalablement convoqués par envoi recommandé" .


Alvorens de stukken aan de bijzondere kamers toe te zenden, doet de raadkamer van de rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement waar de stukken zijn neergelegd, binnen vijf dagen nadat de zaak bij haar aanhangig is gemaakt, uitspraak over de overzending van de stukken aan de bijzondere kamers en, in voorkomend geval, over de vordering van derden-bezitters of van derden die beweren recht te hebben op de in beslag genomen zaak, die de griffie van de raadkamer vooraf heeft opgeroepen bij aangetekende zending.

Avant de transmettre les pièces aux Chambres extraordinaires, la chambre du conseil du tribunal de première instance de l'arrondissement où les pièces ont été déposées statue, dans les cinq jours de sa saisine, sur la transmission des pièces aux Chambres extraordinaires et se prononce, le cas échéant, sur la réclamation des tiers détenteurs ou des tiers prétendant droit sur la chose saisie, que le greffe de la chambre du conseil aura préalablement convoqués par envoi recommandé.


Alvorens de stukken aan het Tribunaal toe te zenden, doet de raadkamer van de rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement waar de stukken zijn neergelegd, binnen vijf dagen nadat de zaak bij haar aanhangig is gemaakt, uitspraak over de overzending van de stukken aan het Hof en, in voorkomend geval, over de vordering van derden-bezitters of van derden die beweren recht te hebben op de in beslag genomen zaak, die de griffie van de raadkamer vooraf heeft opgeroepen bij aangetekende zending.

Avant de transmettre les pièces au Tribunal, la chambre du conseil du tribunal de première instance de l'arrondissement où les pièces ont été déposées statue, dans les cinq jours de sa saisine, sur la transmission des pièces au Tribunal et se prononce, le cas échéant sur la réclamation des tiers détenteurs ou des tiers prétendant droit sur la chose saisie, que le greffe de la chambre du conseil aura préalablement convoqués par envoi recommandé.


1. in § 1 worden de woorden "een magneetkaart die de voorzitter of de bijzitter vooraf gebruiksklaar heeft gemaakt door middel van de elektronische stembus" vervangen door de woorden "een chipkaart die de voorzitter of de bijzitter vooraf gebruiksklaar heeft gemaakt en waarmee de kiezer eenmaal kan stemmen per verkiezing waarvoor hij opgeroepen is";

1° dans le § 1, les mots "une carte magnétique que le président ou l'assesseur aura mise préalablement en état de fonctionnement au moyen de l'urne électronique" sont remplacés par les mots "une carte à puce que le président ou l'assesseur aura préalablement initialisée et qui permet de voter une seule fois par élection pour laquelle l'électeur est convoqué";


De rechter hoort in elk geval vooraf de verzoeker, de persoon die de in § 2 bedoelde verklaring heeft neergelegd of de betrokken schuldeisers, die bij gerechtsbrief worden opgeroepen.

En tout état de cause, le juge entend préalablement le requérant, la personne ayant fait la déclaration visée au § 2 ainsi que les créanciers concernés, qui sont convoqués par pli judiciaire.


Ik vond het heel betreurenswaardig dat de tweede ronde van de presidentsverkiezingen effectief heeft plaatsgevonden, zoals ik zowel vooraf als nadien ook publiekelijk heb verklaard, en dat ondanks de vele oproepen vanuit de internationale gemeenschap om de verkiezingen uit te stellen. Ook de Afrikaanse partners van Zimbabwe hadden daartoe opgeroepen.

J'ai regretté énormément, et je l'ai dit publiquement avant et après, que le deuxième tour des élections présidentielles, comme l'a dit le ministre, ait eu lieu malgré les très nombreux appels de la communauté internationale, y compris d'ailleurs des appels venant des partenaires africains du Zimbabwe, pour son ajournement.


Het Parlement doet ook een aantal verzoeken aan de Chinese autoriteiten. Zo worden de autoriteiten met name opgeroepen om toestemming te geven voor een onafhankelijk internationaal onderzoek naar de gewelddadigheden die in Tibet hebben plaatsgevonden, om een constructieve dialoog met de Tibetanen aan te gaan, zonder vooraf voorwaarden aan zo’n dialoog te stellen, om iedereen die op vreedzame wijze heeft gedemonstreerd en alle gearr ...[+++]

Le Parlement formule par ailleurs des requêtes auprès des autorités chinoises, leur intimant notamment d'autoriser une enquête internationale indépendante sur les violences au Tibet, d'ouvrir sans préalable un dialogue constructif avec les Tibétains, de libérer immédiatement les manifestants non violents ainsi que l'ensemble des dissidents arrêtés en Chine, ou encore d'honorer ses engagements en matière de droits de l'homme pris face au CIO et au monde en 2001.


Maar laten we de zaak eens van de positieve kant bekijken: premier Olmert heeft president Abbas opgeroepen besprekingen te voeren zonder voorwaarden vooraf; er zit schot in de formatie van een regering van nationale eenheid van Fatah en Hamas, een regering van technocraten – die niet geleid zal worden door premier Haniya – en Hamas aanvaardt impliciet dat het samen met Israël om de tafel zal moeten.

Sur une note positive, notons l’appel à des pourparlers sans conditions préalables lancé par le Premier ministre Ehoud Olmert au président Abbas, les progrès enregistrés dans la formation d’un gouvernement d’unité nationale entre le Fatah et le Hamas, un gouvernement de technocrates - le Premier ministre Haniya renonçant à son pouvoir - et l’acceptation implicite, par le Hamas, de la nécessité de s’asseoir à la même table qu’Israël.


Art. 40. § 1. De stagecommissie kan de stagiair die de regels inzake plichtenleer, alsook de reglementen bedoeld in artikel 36, niet naleeft, tuchtstraffen opleggen, nadat zij vooraf de stagiair en de stagemeester heeft gehoord, of minstens behoorlijk heeft opgeroepen.

Art. 40. § 1. Après avoir entendu ou au moins dûment convoqué le stagiaire et le maître de stage, la commission de stage peut infliger des sanctions disciplinaires au stagiaire qui ne respecte pas les règles en matière de discipline et de déontologie, en ce compris les règlements visés à l'article 36.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraf heeft opgeroepen' ->

Date index: 2025-05-02
w