Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooraf gingen hebben " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat Israëlische ambtenaren in de dagen die aan de actie vooraf gingen hebben getracht het konvooi aan te moedigen zijn gehele lading af te leveren in de Israëlische haven Ashdod, waar de lading zou worden geïnspecteerd op wapens en andere goederen die ten gevolge van de blokkade verboden waren, terwijl alle werkelijk humanitaire goederen over land rechtstreeks naar Gaza zouden worden vervoerd onder het toeziend oog van humanitaire-hulpverleners,

B. considérant qu'au cours des jours précédant l'intervention, des responsables israéliens se sont efforcés d'inciter la flottille à débarquer l'ensemble de son chargement au port israélien d'Ashdod, où il ferait l'objet d'une inspection pour s'assurer qu'il ne comporte pas d'armes ou d'autre matériel interdit dans le cadre du blocus, tandis que toute l'aide véritablement humanitaire serait transportée par la voie terrestre directement à Gaza sous la surveillance d'employés de l'aide humanitaire,


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik bedank het Zweedse voorzitterschap voor de observaties die aan dit debat vooraf gingen; ze lijken me evenwichtig en doen begrijpen tot welke verantwoordelijkheid we geroepen zijn. Ik zou in die zin graag een opmerking maken die voorkomt uit het feit dat ik, net als veel anderen, op televisieschermen overal ter wereld de menigten heb gezien die in zekere zin het protest van deze dagen hebben aangewakkerd.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie la Présidence suédoise pour les observations qu’elle a formulées avant le débat. Je les ai trouvées équilibrées et aptes à nous faire comprendre la responsabilité qui nous incombe.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik bedank het Zweedse voorzitterschap voor de observaties die aan dit debat vooraf gingen; ze lijken me evenwichtig en doen begrijpen tot welke verantwoordelijkheid we geroepen zijn. Ik zou in die zin graag een opmerking maken die voorkomt uit het feit dat ik, net als veel anderen, op televisieschermen overal ter wereld de menigten heb gezien die in zekere zin het protest van deze dagen hebben aangewakkerd.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie la Présidence suédoise pour les observations qu’elle a formulées avant le débat. Je les ai trouvées équilibrées et aptes à nous faire comprendre la responsabilité qui nous incombe.


We hebben allen in ons geheugen de ervaringen met de recente top van 2005 en de bewegingen die eraan vooraf gingen.

Nous sommes tous au courant de ce qu’il s’est passé au cours du récent sommet de 2005 et des événements qui y ont conduit.


Aan de indienstneming van dat personeel gingen talrijke selecties vooraf, waaraan telkens duizenden kandidaten hebben deelgenomen.

De nombreuses sélections ont précédé l'engagement de ce personnel, et des milliers de candidats y ont chaque fois participé.


Met betrekking tot de erkende slachthuizen werden weinig inbreuken in 2004 vastgesteld: 2 op de wetgeving inzake vleeskeuring en 3 op de wetgeving inzake dierengezondheid. Met betrekking tot de tijdelijk erkende slachtplaatsen waren de belangrijkste inbreuken de volgende: - geen document betreffende vervoer en ontsmetting, - geen slachtaangifte, - het bloed wordt niet altijd opgevangen in de daartoe bestemde recipiënten, - vooraf vastgelegde slachtingen gingen niet door, - afval van rituele slachtingen wordt aangebracht door mensen die de schapen elders ...[+++]

Peu d'infractions ont été constatées au niveau des abattoirs agréés en 2004: 2 à la réglementation en matière d'expertise des viandes et 3 à la réglementation relative à la santé animale Au niveau des locaux d'abattage temporairement agréés, les infractions principales relevées ont été les suivantes: - pas de document de transport et de désinfection, - pas de déclaration d'abattage, - le sang n'est pas toujours recueilli dans les containers ad hoc, - les abattages réservés à l'avance n'ont pas lieu, - des déchets d'abattages rituels sont amenés par des personnes qui ont abattu les moutons ailleurs (à domicile?).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraf gingen hebben' ->

Date index: 2023-02-21
w