Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooraf de wijze waarop hierover eventueel verslag » (Néerlandais → Français) :

In het eerste lid van punt 2 wordt de zin « Ze brengen hierover verslag uit » vervangen door de zin « Ze bepalen vooraf de wijze waarop hierover eventueel verslag zal worden uitgebracht ».

Au point 2, alinéa 1 , la phrase « Elles font rapport à ce sujet » est remplacée par la phrase « Elles déterminent au préalable les modalités selon lesquelles il en sera éventuellement fait rapport ».


Ze bepalen vooraf de wijze waarop hierover eventueel verslag zal worden uitgebracht.

Elles déterminent au préalable les modalités selon lesquelles il en sera éventuellement fait rapport.


Ze bepaalt vooraf de wijze waarop hierover eventueel verslag zal worden uitgebracht.

Elle détermine au préalable les modalités selon lesquelles il en sera éventuellement fait rapport.


Ze bepalen vooraf de wijze waarop hierover eventueel verslag zal worden uitgebracht.

Elles déterminent au préalable les modalités selon lesquelles il en sera éventuellement fait rapport.


De groep zal verslag uitbrengen over de wijze waarop het actieplan wordt verwerkt in de nationale plannen voor e-overheid (de lidstaten hebben toegezegd in 2006 hierover te zullen rapporteren) en strategieën ontwikkelen voor specifieke onderwerpen, zoals e-overheid voor iedereen en op de burger gerichte diensten met hoge impact.

Le groupe rendra compte de l’intégration du plan d’action dans les plans nationaux en matière d’administration en ligne (les États membres se sont engagés à les notifier en 2006) et définira des stratégies sur des thèmes précis, comme l’intégration par l’administration en ligne et les services à fort impact destinés au public.


Het hiernavolgend verslag beantwoordt aan dit verzoek en herneemt onderdeel de verslagen van de toezichtsonderzoeken die in deze periode door zijn Dienst Enquêtes werden afgesloten en doorgezonden aan het Vast Comité I. Het Comité I achtte het eveneens opportuun om hierbij twee toezichtsonderzoeken toe te voegen die in het begin van het jaar 2000 werden afgesloten, waaronder het aanvullend verslag over de wijze waarop de Belgische ...[+++]

Le présent rapport répond à cette demande en reprenant notamment le compte rendu des enquêtes de contrôle terminées et transmises au cours de cette période au Comité permanent R par son Service d'enquêtes. Le Comité R a également estimé opportun d'y joindre le texte de deux enquêtes clôturées au début de l'année 2000, dont le « rapport complémentaire sur la manière dont les services belges de renseignement réagissent face à l'éventualité d'un réseau « Échelon » d'interception des communications ».


de plaats en de wijze waarop verdere informatie over de icbe, kopieën van haar prospectus en haar meest recente jaarverslag en een eventueel later halfjaarlijks verslag kan worden verkregen, met vermelding van de ta(a)l(en) waarin deze documenten beschikbaar zijn en het feit dat zij kosteloos kunnen worden verkregen.

où et comment obtenir de plus amples informations sur l’OPCVM et une copie de son prospectus, de son dernier rapport annuel et de tout rapport semestriel ultérieur, avec mention de la ou des langues dans lesquelles ces documents sont disponibles et du fait qu’ils peuvent être obtenus gratuitement.


11. wenst dat met het oog op een consistente aanpak bij de evaluatie van de wijze waarop de structuurfondsen worden besteed, de conclusies van het speciaal verslag nr. 10/2006 van de Rekenkamer in aanmerking worden genomen bij toekomstige evaluaties vooraf, tussentijds en achteraf voor de programmeringsperioden 2000-2006, 2007-2013 en daarna.

11. demande, dans la perspective d'une stratégie cohérente d'évaluation des dépenses des Fonds structurels, de prendre en considération les conclusions du rapport spécial n° 10/2006 de la Cour des comptes dans les futures évaluations (préalables, intermédiaires et postérieures) concernant les périodes de programmation 2000-2006, 2007-2013 et suivantes.


3. is verheugd over het verslag van de Commissie over de toepassing van Richtlijn 2000/43/EG van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (COM(2006)0643 ), die bedoeld is als raamwerk voor de bestrijding van discriminatie op basis van ras of etnische afstamming ten einde de beginselen van gelijkheid voor de wet, gelijke kansen en gelijke behandeling in de lidstaten te consolideren, met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel in overeenstem ...[+++]

3. accueille favorablement la communication de la Commission sur l'application de la directive 2000/43/CE, du 29 juin 2000, relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique (COM(2006)0643 ), dont l'objectif est de mettre en place un cadre pour la lutte contre les discriminations liées à la race ou à l'origine ethnique, afin de défendre les principes de l'égalité devant la loi, de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement dans les États membres dans le respect intégral du principe de subsidiarité et conformément aux traditions et aux pratiques respectives des pays; tout en appréciant le travail de synthèse effectué dans la communication de la Comm ...[+++]


3. is verheugd over het verslag van de Commissie over de toepassing van Richtlijn 2000/43/EG van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (COM(2006)0643), die bedoeld is als raamwerk voor de bestrijding van discriminatie op basis van ras of etnische afstamming ten einde de beginselen van gelijkheid voor de wet, gelijke kansen en gelijke behandeling in de lidstaten te consolideren, met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel in overeenstemm ...[+++]

3. accueille favorablement la communication de la Commission sur l'application de la directive 2000/43/CE, du 29 juin 2000, relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique (COM(2006)0643), dont l'objectif est de mettre en place un cadre pour la lutte contre les discriminations liées à la race ou à l'origine ethnique, afin de défendre les principes de l'égalité devant la loi, de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement dans les États membres dans le respect intégral du principe de subsidiarité et conformément aux traditions et aux pratiques respectives des pays; tout en appréciant le travail de synthèse effectué dans la communication de la Commi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraf de wijze waarop hierover eventueel verslag' ->

Date index: 2024-02-20
w