Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve voogdij
Afwisselende voogdij
Alternerende voogdij beurtelingse voogdij
Co-ouderschap
Datieve voogdij
Opgedragen voogdij
Pro-voogdij
Voogdij
Voogdij over een onder curatele gestelde
Voogdij over onbekwaamverklaarden

Traduction de «voogdij is immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwisselende voogdij | alternerende voogdij beurtelingse voogdij | co-ouderschap

autorité parentale conjointe | garde alternée




voogdij over een onder curatele gestelde | voogdij over onbekwaamverklaarden

tutelle des interdits








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dienst Voogdij verricht immers leeftijdsbepalingen bij personen die verklaren minderjarig te zijn en die geen asiel aanvragen.

Le service des Tutelles effectue aussi, en effet, des tests d'âge auprès de personnes déclarant être mineures mais qui ne demandent pas l'asile.


Zoals u weet, heeft de voogdij over de overheidsbedrijven, zoals geregeld door de wet van 21 maart 1991, immers betrekking op hun opdrachten van openbare dienst. De commerciële activiteiten van de dochterondernemingen, zoals sponsoring, vallen daar niet onder.

En effet, comme vous le savez, la tutelle sur les entreprises publiques, telle que régie par la loi du 21 mars 1991, porte sur leurs missions de service public. Or, les activités commerciales des filiales, comme le parrainage, n'en font pas partie.


Zoals u weet, heeft de voogdij over de overheidsbedrijven, zoals geregeld door de wet van 21 maart 1991, immers betrekking op hun opdrachten van openbare dienst. De commerciële activiteiten van de dochterondernemingen vallen daar niet onder.

En effet, comme vous le savez, la tutelle sur les entreprises publiques tel que prévu par la loi du 21 mars 1991 concerne les missions de service public de celles-ci et ne s'étend pas aux activités commerciales des filiales.


Zoals u weet, heeft de voogdij over de overheidsbedrijven, zoals geregeld door de wet van 21 maart 1991, immers betrekking op hun opdrachten van openbare dienst. De commerciële activiteiten van de dochterondernemingen, zoals sponsoring, vallen daar niet onder.

En effet, comme vous le savez, la tutelle sur les entreprises publiques tel que prévu par la loi du 21 mars 1991 concerne les missions de service public de celles-ci et ne s'étend pas aux activités commerciales des filiales, telles que le sponsoring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De programmawet van 24 december 2002 (titel XIII, hoofdstuk 6) voorziet immers in een specifieke voogdij over niet-begeleide minderjarigen, waarbij inzonderheid rekening wordt gehouden met de situatie van de minderjarige die de erkenning als vluchteling heeft gevraagd (artikel 5) en waarbij wordt beoogd zijn belangen te vrijwaren (artikel 2).

En effet, la loi-programme du 24 décembre 2002 (titre XIII, chapitre 6) prévoit une tutelle spécifique pour les mineurs non accompagnés, dans le cadre de laquelle il est tenu compte en particulier de la situation du mineur qui a demandé la reconnaissance de la qualité de réfugié (article 5) et où l'on vise à garantir ses intérêts (article 2).


Uit titel XIII, hoofdstuk 6, van de programmawet (I) van 24 december 2002 volgt immers, enerzijds, dat over elke minderjarige die in die bepalingen bedoeld wordt de specifieke voogdij dient te worden uitgeoefend die bij die artikelen geregeld wordt (3) en, anderzijds, dat een minderjarige die begeleid wordt door een persoon die de voogdij - of het ouderlijk gezag - over hem uitoefent op grond van de wet die van toepassing is overeenkomstig artikel 35 van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht, gee ...[+++]

En effet, il résulte du titre XIII, chapitre 6, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, d'une part, que tout mineur visé par ces dispositions doit faire l'objet de la tutelle spécifique qu'elles organisent (3) et, d'autre part, qu'un mineur qui est accompagné par une personne exerçant la tutelle - ou l'autorité parentale - en vertu de la loi applicable conformément à l'article 35 de la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international privé n'est pas un " mineur non accompagné" au sens desdites dispositions (4).


Uiteraard dienen de ouders of de persoon die de voogdij uitoefent daarvoor hun toestemming te geven indien het gaat om een minderjarige : zij oefenen immers het ouderlijk gezag uit.

Bien entendu, s'il s'agit d'un mineur d'âge, les parents ou la personne exerçant la tutelle devront donner leur consentement en tant qu'ils sont détenteurs de l'autorité parentale.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 5 januari 1971 betreffende de pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der kaders in Afrika wordt « de nadruk (gelegd) op het hoofddoel van het ontwerp dat, vanaf 1 januari 1970, voor de in artikel 1 bedoelde pensioenen een automatische perequatie wil invoeren zoals die welke op de pensioengerechtigden van de openbare sector van toepassing is krachtens de wet van 9 juli 1969 » (2) Het spreekt immers vanzelf « dat de aanpassing van de pensioenen aan de weddeschommelingen die voortspruiten uit de ontwikkeling van het nationale inkomen, op een basis van gelijkwaardigheid moet geschied ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 5 janvier 1971 relative aux pensions des membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique mettent « l'accent sur l'objet principal du projet qui est l'instauration, à l'égard des pensions visées à l'article premier, d'une péréquation automatique à partir du 1 janvier 1970, identique à celle qui est prévue en faveur des pensionnés du secteur public, en vertu de la loi du 9 juillet 1969 (2). En effet, « Il paraît évident qu'un principe d'égalité doit présider à l'adaptation des pensions aux variations des rémunérations résultant de l'évolution du revenu national, qu'elles découlent de services rendus dans la métropole ou en Afrique, dans des territoires placés sous la souveraineté ...[+++]


2. Artikel 3, § 3, machtigt de Koning immers alleen tot het bepalen van de juridische aard van de arbeidsverbintenis" tussen de erkende voogd en de dienst Voogdij, te weten, een overeenkomst sui generis waarbij de erkende voogd het vertegenwoordigen van niet-begeleide minderjarigen aanvaardt, overeenkomstig afdeling 5 van hoofdstuk 6 van de voormelde programmawet, en die bepaalde materiële aspecten van die voogdij regelt, onder meer de overname van bepaalde kosten.

2. L'article 3, § 3, n'habilite en effet le Roi qu" 'à fixer la nature juridique de la relation de travail" entre le tuteur agréé et le service des Tutelles, à savoir, un contrat sui generis par lequel le tuteur agréé accepte la représentation de mineurs non accompagnés, conformément à la Section 5 du Chapitre 6 de la loi-programme précitée, et qui règle certains aspects matériels de cette tutelle notamment la prise en charge de certaines dépenses.


We moeten de eenheid van een wetboek respecteren. Waarom plaatst de regering bepalingen met betrekking tot private instellingen - de voogdij is immers een instelling en geen contract - niet in het eigen wetboek voor de private instellingen, namelijk het Burgerlijk Wetboek en waarom worden amendementen om dat te corrigeren verworpen?

Pourquoi le gouvernement n'insère-t-il pas les dispositions relatives aux institutions privées - la tutelle est en effet une institution et non un contrat - dans le code des institutions privées, à savoir le Code civil et pourquoi les amendements visant à corriger cette disposition sont-ils rejetés ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voogdij is immers' ->

Date index: 2024-12-17
w