Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Register van vonnissen
Straffen
Uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen
Voorwaardelijke oplegging van straffen
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Traduction de «vonnissen en straffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines


beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

infliger une amende | punir d'une amende






uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen

sursis à l'exécution des peines


legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines


voorwaardelijke oplegging van straffen

sursis probatoire à l'exécution de la peine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Haar vonnissen en straffen moeten worden bevestigd of tenietgedaan door de militaire Regering en beroep bij een hogere of onafhankelijke rechter is niet mogelijk.

Ses verdicts et les peines qu'il prononce doivent être confirmés ou infirmés par le gouvernement militaire et il n'existe aucun droit d'interjeter appel devant une juridiction supérieure ou indépendante.


Indien een beschermingsmaatregel vervat is in een vonnis in de zin van artikel 3 van de wet van 21 mei 2013 inzake de toepassing van het beginsel van de wederzijdse erkenningen op vonnissen en probatiebeslissingen met het oog op het toezicht op de probatievoorwaarden en de alternatieve straffen uitgesproken in een lidstaat van de Europese Unie dat aan een andere lidstaat is toegezonden of wordt toegezonden na de uitvaardiging van het Europees beschermingsbevel, en indien de bevoegde autoriteit van de toezichtsstaat overeenkomstig arti ...[+++]

Lorsqu'une mesure de protection figure dans un jugement, au sens de l'article de l'article 3 de la loi du 21 mai 2013 relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements et décisions de probation aux fins de la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution prononcées dans un Etat membre de l'Union européenne, qui a été transmis ou est transmis à un autre Etat membre après l'émission de la décision de protection européenne et que l'autorité compétente de l'Etat de surveillance a pris, con ...[+++]


4.5.5. Gerechtelijke vervolging, vonnissen en straffen (artikel 11)

4.5.5. Les poursuites judiciaires, jugements et sanctions (article 11)


4.5. Strafbaarstellingen (artikelen 5, 6, 8 en 23), gerechtelijke vervolgingen, vonnissen en straffen (artikel 11)

4.5. Incriminations (articles 5, 6, 8 et 23), poursuites judiciaires, jugements et sanctions (article 11)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet echter gelukkig vaststellen dat in de praktijk 50 % van de vonnissen alternatieve straffen bepalen, zowel in België als in de omringende landen.

On doit heureusement constater qu'en pratique, 50 % des jugements infligent des peines alternatives, tant en Belgique que dans les pays voisins.


Beperking van het rijbewijs van een overtreder met een met alcoholslot uitgerust voertuig - Vonnissen - Andere straffen - Veroordelingen

Limitation du permis de conduire d'un contrevenant à un véhicule équipé d’un alcolock - Jugements - Autres peines - Condamnations


Op grond van de Kaderbesluiten 2005/214/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties , 2006/783/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie , 2008/909/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op strafrechtelijke beslissingen waarbij vrijheidsstraffen of tot vrijheidsbeneming strekkende maatregelen worden opgelegd met het oog op de tenuitvoerlegging ervan in de Europese Unie en 2008/947/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van de wederzijdse erkenning op vonnissen ...[+++]

Les décisions-cadres 2005/214/JAI concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires , 2006/783/JAI relative à l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation , 2008/909/JAI concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements en matière pénale prononçant des peines ou des mesures privatives de liberté aux fins de leur exécution dans l’Union européenne et 2008/947/JAI concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements et aux décisions de probation aux fins de la surveillance des mesures de probation et des peines ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008F0947 - EN - Kaderbesluit 2008/947/JBZ van de Raad van 27 november 2008 inzake de toepassing van het beginsel van de wederzijdse erkenning op vonnissen en proeftijdbeslissingen met het oog op het toezicht op proeftijdvoorwaarden en alternatieve straffen - KADERBESLUIT - VAN DE RAAD // van 27 november 2008

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008F0947 - EN - Décision-cadre 2008/947/JAI du Conseil du 27 novembre 2008 concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements et aux décisions de probation aux fins de la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution - DÉCISION-CADRE - DU CONSEIL // du 27 novembre 2008


Ter verwezenlijking hiervan wordt in dit kaderbesluit bepaald volgens welke regels een andere lidstaat dan de lidstaat waar de betrokkene is veroordeeld, vonnissen en, in voorkomend geval, proeftijdvoorwaarden erkent en toezicht houdt op de krachtens een vonnis opgelegde proeftijdvoorwaarden of op de in dat vonnis vervatte alternatieve straffen, en alle overige beslissingen in verband met dat vonnis neemt, tenzij in dit kaderbesluit anders is bepaald.

En vue d’atteindre ces objectifs, la présente décision-cadre définit les règles selon lesquelles un État membre autre que celui où la personne a été condamnée reconnaît les jugements et, le cas échéant, les décisions de probation et surveille les mesures de probation prononcées sur la base d’un jugement ou les peines de substitution qu’il comporte et prend toute autre décision en rapport avec ledit jugement, sauf si la présente décision-cadre en dispose autrement.


In het programma van maatregelen van 29 november 2000, aangenomen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke vonnissen, heeft de Raad zich uitgesproken voor samenwerking op het gebied van voorwaardelijke straffen en voorwaardelijke invrijheidsstelling.

Dans le cadre du programme de mesures adopté le 29 novembre 2000 en vue de mettre en œuvre le principe de reconnaissance mutuelle des décisions pénales, le Conseil s’est prononcé en faveur de la coopération en matière de peines assorties du sursis avec mise à l’épreuve et de libérations conditionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vonnissen en straffen' ->

Date index: 2021-02-03
w