Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Haags Executieverdrag 1971
Register van vonnissen
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "vonnissen beschikkingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines




erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen

reconnaisance et exécution des jugements étrangers


Haags Executieverdrag 1971 | Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken

Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale


Aanvullend Protocol bij het Haagse Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken

Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10° voor de doorhaling van de overschrijvingen van dwangbevelen en van inbeslagnemingen of van de overschrijvingen van vonnissen, beschikkingen en akten bedoeld door artikel 1253ter/5, eerste lid, 4° en vierde lid van het Gerechtelijk Wetboek of van de overschrijvingen van verklaringen van niet vatbaarheid voor beslag, met inbegrip van de afgifte van het certificaat van doorhaling : 40,00 EUR per overschrijving;

10° pour la radiation des transcriptions de commandements et de saisies ou des transcriptions de jugements, d'ordonnances et d'actes visés à l'article 1253ter/5, alinéa premier, 4° et quatrième alinéa du Code Judiciaire ou des transcriptions des déclarations d'insaisissabilité, y compris la délivrance du certificat de radiation : 40,00 EUR par transcription;


In al de gevallen waarin de tussenkomst van de ingeschreven hypothecaire schuldeisers door de wet geëist wordt om tot de gehele doorhaling van een van ambtswege genomen inschrijving te komen, is de bewaarder gerechtigd uit hoofde van de nodige opzoekingen de onder 15°, letter a), bepaalde retributie te eisen indien de nodige inlichtingen hem, na aanvraag, niet door de verzoeker verstrekt worden; 10° voor de doorhaling van de randmeldingen met inbegrip van de afgifte van het certificaat van doorhaling : 34,38 EUR per melding; Indien door één en dezelfde akte opheffing wordt gegeven van de inschrijving en van de randmeldingen die er betrekking op hebben, is er niets verschuldigd uit hoofde van de doorhaling van deze laatste; 11° voor de do ...[+++]

Dans tous les cas où l'intervention des créanciers hypothécaires inscrits est requise par la loi pour aboutir à la radiation totale d'une inscription d'office, le conservateur est fondé à réclamer, du chef des recherches nécessaires, la rétribution prévue au 15°, lettre a), si les renseignements utiles ne lui ont pas été fournis, après demande, par le requérant; 10° pour la radiation de mentions marginales, y compris la délivrance du certificat de radiation : 34,38 EUR par mention; S'il est donné mainlevée, par un même acte, de l'inscription et des mentions marginales, qui s'y rapportent, il n'est rien dû du chef de la radiation de ces dernières; 11° pour la radiation des transcriptions de commandements et de saisies ou des transcriptions de jugements, d'o ...[+++]


6° de vonnissen waarbij uitspraak wordt gedaan over het beroep tegen de beschikkingen die de rechter-commissaris of gedelegeerd rechter heeft gegeven bij de vervulling van zijn opdracht.

6° les jugements qui statuent sur les recours contre les décisions rendues par le juge-commissaire ou le juge délégué dans l'exercice de ses fonctions.


3. In verband met paragraaf 2, eerste zin, wordt de wetgever er opmerkzaam op gemaakt dat, in zoverre het vonnissen betreft, het formulier van tenuitvoerlegging reeds vastgesteld is bij het koninklijk besluit van 9 augustus 1993 « tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 mei 1971 tot vaststelling van het formulier van tenuitvoerlegging van de arresten, vonnissen, beschikkingen, rechterlijke bevelen of akten die dadelijke tenuitvoerlegging medebrengen ».

3. Au paragraphe 2, première phrase, l'attention du législateur est attirée sur le fait que, s'agissant des jugements, la formule exécutoire est déjà établie par l'arrêté royal du 9 août 1993 « modifiant l'arrêté royal du 27 mai 1971 déterminant le formule exécutoire des arrêts, jugements, ordonnances, mandats de justice ou actes comportant exécution parée ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo wordt onder meer bepaald dat rekening moet worden gehouden met de kwetsbaarheid van kinderslachtoffers; dat de kinderen moeten worden geïnformeerd over hun rechten en hun rol in de procedure en over de uitspraak; dat de opvattingen, behoeften en zorgen van kinderslachtoffers naar voren moeten worden gebracht en onderzocht wanneer hun persoonlijke belangen in het geding zijn, zulks overeenkomstig het nationale recht; dat de persoonlijke levenssfeer van kinderen en hun identiteit moeten worden beschermd; dat de kinderen en hun gezin in voorkomend geval moeten worden beschermd tegen intimidatie en represailles, en dat de uitvoering van vonnissen, beschikk ...[+++]

Ainsi, il dispose notamment qu'il convient de tenir compte de la vulnérabilité des enfants victimes, que les enfants doivent être informés de leurs droits et de leur rôle dans la procédure ainsi que de la décision rendue, que les vues, les besoins et les préoccupations des enfants victimes doivent être présentés et examinés lorsque leurs intérêts personnels sont en jeu, ce conformément au droit national, que la vie privée et l'identité des enfants doit être protégée, que les enfants et leur famille doivent, le cas échéant, être mis à l'abri de l'intimidation et des représailles et que l'exécution des jugements, des ordonnances ou des déc ...[+++]


Zo wordt onder meer bepaald dat rekening moet worden gehouden met de kwetsbaarheid van kinderslachtoffers; dat de kinderen moeten worden geïnformeerd over hun rechten en hun rol in de procedure en over de uitspraak; dat de opvattingen, behoeften en zorgen van kinderslachtoffers naar voren moeten worden gebracht en onderzocht wanneer hun persoonlijke belangen in het geding zijn, zulks overeenkomstig het nationale recht; dat de persoonlijke levenssfeer van kinderen en hun identiteit moeten worden beschermd; dat de kinderen en hun gezin in voorkomend geval moeten worden beschermd tegen intimidatie en represailles, en dat de uitvoering van vonnissen, beschikk ...[+++]

Ainsi, il dispose notamment qu'il convient de tenir compte de la vulnérabilité des enfants victimes, que les enfants doivent être informés de leurs droits et de leur rôle dans la procédure ainsi que de la décision rendue, que les vues, les besoins et les préoccupations des enfants victimes doivent être présentés et examinés lorsque leurs intérêts personnels sont en jeu, ce conformément au droit national, que la vie privée et l'identité des enfants doit être protégée, que les enfants et leur famille doivent, le cas échéant, être mis à l'abri de l'intimidation et des représailles et que l'exécution des jugements, des ordonnances ou des déc ...[+++]


Art. 2. De arresten, vonnissen, beschikkingen, rechterlijke bevelen en alle akten die dadelijke tenuitvoerlegging medebrengen, en waarop vóór de inwerkingtreding van dit besluit een formulier van tenuitvoerlegging is aangebracht, blijven tijdens de duur van Onze regering uitvoerbaar zonder nieuw formulier of nieuwe formaliteit.

Art. 2. Les arrêts, jugements, ordonnances, mandats de justice et tous actes emportant exécution parée, revêtus d'une formule exécutoire antérieurement à l'entrée en vigueur du présent arrêté, demeureront exécutoires pendant la durée de Notre règne sans formule ou formalité nouvelles.


21 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het formulier van tenuitvoerlegging van de arresten, vonnissen, beschikkingen, rechterlijke bevelen of akten die dadelijke tenuitvoerlegging medebrengen

21 JUILLET 2013. - Arrêté royal déterminant la formule exécutoire des arrêts, jugements, ordonnances, mandats de justice ou actes comportant exécution parée


De aanpassingen van het artikel 109bis strekken ertoe te bepalen wie bevoegd is om kennis te nemen van het hoger beroep dat wordt aangetekend tegen de beschikkingen en vonnissen van de diverse instanties van de afdeling jeugdzaken van de rechtbank van eerste aanleg.

Les adaptations de l'article 109bis visent à déterminer qui est compétent pour connaître des appels formés contre les ordonnances et jugements rendus par les diverses instances de la section jeunesse du tribunal de première instance.


2. Om deze vraag te beantwoorden, leveren de statistische analisten twee tabellen met enerzijds de beschikkingen van de raadkamer in het kader van regeling van de rechtspleging en anderzijds de vonnissen van de correctionele rechtbank.

2. Pour répondre à cette question, les analystes statistiques nous donnent deux tableaux avec, d’une part, les ordonnances de la chambre du conseil dans le cadre du règlement de procédure et, d’autre part, les jugements du tribunal correctionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vonnissen beschikkingen' ->

Date index: 2023-06-04
w