Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vonnis van 17 februari 2014 in zake walter ceusters » (Néerlandais → Français) :

Bij vonnis van 17 februari 2014 in zake Walter Ceusters tegen de nv « bpost », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 februari 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Mechelen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 17 février 2014 en cause de Walter Ceusters contre la SA « bpost », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 février 2014, le Tribunal du travail de Malines a posé la question préjudicielle suivante :


Bij vonnis van 17 februari 2014 in zake Walter Ceusters tegen de nv « bpost », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 februari 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Mechelen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 17 février 2014 en cause de Walter Ceusters contre la SA « bpost », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 février 2014, le Tribunal du travail de Malines a posé la question préjudicielle suivante :


Bij vonnis van 17 januari 2014 in zake het openbaar ministerie tegen J.D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 februari 2014, heeft de Correctionele Rechtbank te Hoei de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 17 janvier 2014 en cause du ministère public contre J.D., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 février 2014, le Tribunal correctionnel de Huy a posé la question préjudicielle suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vonnis van 17 februari 2014 in zake walter ceusters' ->

Date index: 2021-07-15
w