Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar van het openbaar ministerie
Conclusies van het openbaar ministerie
OM
Openbaar Ministerie
Openbaar ministerie
Parket
Staande magistratuur

Vertaling van "vonnis openbaar ministerie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroep ingesteld door het openbaar ministerie tegen een te mild vonnis

appel à minima


ambtenaar van het openbaar ministerie

officier du ministère public


conclusies van het openbaar ministerie

conclusions du ministère public




openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]

ministère public [ magistrature debout | parquet ]


Openbaar Ministerie | OM [Abbr.]

ministère public | MP [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elk exploot van betekening van een vonnis of arrest dat een erkenning nietig verklaart, wordt door de optredende gerechtsdeurwaarder onmiddellijk in afschrift meegedeeld aan het openbaar ministerie en de griffier van het gerecht dat de beslissing heeft uitgesproken.

Tout exploit de signification d'un jugement ou arrêt portant annulation d'une reconnaissance est immédiatement communiqué en copie par l'huissier de justice instrumentant au ministère public et au greffier de la juridiction qui a prononcé la décision.


Bij vonnis van 29 juni 2017 in zake het openbaar ministerie tegen J. V. O., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 augustus 2017, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Leuven de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par jugement du 29 juin 2017 en cause du ministère public contre J. V. O., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 août 2017, le Tribunal de première instance de Louvain a posé les questions préjudicielles suivantes :


De rechtbank doet uitspraak op verzoek van elke belanghebbende of van het openbaar ministerie in het vonnis dat de procedure van de gerechtelijke reorganisatie opent of in een later vonnis, na de middelen van de schuldenaar en het verslag van de gedelegeerd rechter te hebben gehoord.

Le tribunal statue à la demande de tout intéressé ou du ministère public, dans le jugement qui ouvre la procédure de réorganisation judiciaire ou dans un jugement ultérieur, le débiteur entendu en ses moyens et le juge délégué entendu en son rapport.


Elke belanghebbende met inbegrip van de gerechtsmandataris en het openbaar ministerie kan, bij verzoekschrift waarvan door de griffier wordt kennis gegeven aan de schuldenaar, vanaf de bekendmaking van het vonnis dat de verkoop toestaat, vorderen dat de kwijtschelding slechts voor een deel wordt toegekend of volledig geweigerd bij gemotiveerde beslissing, indien de schuldenaar kennelijk grove fouten heeft begaan.

Tout intéressé, y compris le mandataire de justice et le ministère public, peut requérir, par requête portée à la connaissance du débiteur par le greffier, à partir de la publication du jugement qui autorise la vente, que l'effacement ne soit accordé partiellement ou refusé totalement par décision motivée, si le débiteur s'est rendu coupable de fautes graves et caractérisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...enuitvoerlegging van het vonnis openbaar ministerie geestelijk gehandicapte opleidingsstage opschorting van de straf schuld bevolkingsregister adoptie rechterlijke macht strijdkrachten in het buitenland wettelijkeaansprakelijkheidsverzekering Regie der Gebouwen kinderpornografie faillissement onroerend eigendom advocaat milieudelict voltrekking van de straf programmawet elektronische overheid nationaliteit judiciële hervorming dokter voorlopige hechtenis rechtsbevoegdheid verzwarende omstandigheid Europol gedelegeerde wetgeving beslag op bezittingen seksueel misdrijf begrotingsfonds internationale adoptie officieel document hogere rec ...[+++]

...e peine dette registre d'état civil adoption d'enfant pouvoir judiciaire force à l'étranger assurance responsabilité civile Régie des Bâtiments pornographie enfantine faillite propriété immobilière avocat délit environnemental exécution de la peine loi-programme administration électronique nationalité réforme judiciaire médecin détention provisoire capacité juridique circonstance aggravante Europol législation déléguée saisie de biens délit sexuel fonds budgétaire adoption internationale document officiel juridiction supérieure lut ...[+++]


georganiseerde misdaad verbeurdverklaring van goederen strafrecht Centraal Orgaan voor Inbeslagneming en Verbeurdverklaring gerechtskosten tenuitvoerlegging van het vonnis openbaar ministerie voltrekking van de straf strafverjaring beslag op bezittingen misdaadbestrijding geldboete

criminalité organisée confiscation de biens droit pénal Organe central pour la saisie et la confiscation frais de justice voie d'exécution ministère public exécution de la peine prescription de peine saisie de biens lutte contre le crime amende


magistraat strafprocedure kinderbescherming rechtspraak voor minderjarigen militair personeel griffies en parketten ongeval bij het vervoer verbeurdverklaring van goederen gerechtelijke vervolging Centraal Orgaan voor Inbeslagneming en Verbeurdverklaring jurisdictiebevoegdheid strafrechtspraak Kruispuntbank van Ondernemingen territoriale bevoegdheid taalgebruik tenuitvoerlegging van het vonnis openbaar ministerie geestelijk gehandicapte strijdkrachten in het buitenland praktijkopleiding beroepsopleiding vervoer per spoor strafvervolging

magistrat procédure pénale protection de l'enfance juridiction pour mineurs personnel militaire greffes et parquets accident de transport confiscation de biens poursuite judiciaire Organe central pour la saisie et la confiscation compétence juridictionnelle juridiction pénale Banque-Carrefour des Entreprises compétence territoriale emploi des langues voie d'exécution ministère public handicapé mental force à l'étranger formation en cours d'emploi formation professionnelle transport ferroviaire action publique


« Schendt artikel 162bis, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de burgerlijke partij, die niet het initiatief tot vervolging heeft genomen en die hoger beroep instelt tegen een vonnis waarbij haar vordering onontvankelijk wordt verklaard nadat de beklaagde op de strafvordering werd veroordeeld, niet tot de rechtsplegingsvergoeding kan worden veroordeeld indien zij in hoger beroep in het ongelijk wordt gesteld, aangezien het Grondwettelijk Hof bij het arrest nr. 113/2016 van 22 september 2016 voor recht heeft gezegd dat artikel 162bis, tweede lid, de artikelen 10 en 11 van de Gron ...[+++]

« L'article 162bis, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où la partie civile, qui n'a pas pris l'initiative de la poursuite et qui interjette appel d'un jugement déclarant sa demande irrecevable après avoir condamné le prévenu sur l'action publique, ne peut être condamnée à l'indemnité de procédure si elle succombe en degré d'appel, dès lors que par arrêt n° 113/2016 du 22 septembre 2016, la Cour constitutionnelle a dit pour droit que l'article 162bis, alinéa 2, viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne permet pas au juge répressif d'accorder au prévenu acquitté et au civilement responsable une indemnité de procédure d'appel à charge de la partie c ...[+++]


De termijn begint echter te lopen vanaf de uitspraak van het vonnis en niet langer vanaf de dag waarop de beslissing ter kennis wordt gebracht van het openbaar ministerie, aangezien het openbaar ministerie aanwezig moet zijn op het ogenblik waarop het vonnis wordt uitgesproken overeenkomstig de bepalingen van artikel 782bis van het Gerechtelijk Wetboek in strafzaken.

En revanche, le délai commence désormais à courir à partir du prononcé du jugement et non plus à partir du jour où la décision est portée à la connaissance du ministère public puisque celui-ci doit être présent au moment du jugement conformément à ce que prévoit l'article 782bis du Code judiciaire en matière pénale.


« Art. 26. § 1. Het openbaar ministerie bij het gerecht dat het in kracht van gewijsde getreden vonnis of arrest heeft uitgesproken, zendt binnen de maand die volgt op het in kracht van gewijsde treden van de beslissing het dossier, dat ten minste bestaat uit het vonnis of arrest tot internering, de uiteenzetting van de feiten, een uittreksel uit het strafregister en de verslagen van het deskundigenonderzoek, over aan de strafuitvoeringsrechtbank, het openbaar ministerie en aan de ...[+++]

« Art. 26. § 1. Le ministère public près la juridiction qui a prononcé le jugement ou l'arrêt ayant acquis force de chose jugée transmet, dans le mois qui suit l'acquisition de force jugée de la décision, le dossier, constitué au moins du jugement ou de l'arrêt d'internement, de l'exposé des faits, d'un extrait du casier judiciaire et des rapports d'expertise, au tribunal de l'application des peines, au ministère public et au directeur si l'interné est en détention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vonnis openbaar ministerie' ->

Date index: 2022-06-22
w