Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vom 1 august " (Nederlands → Frans) :

Verzoekende partij: August Storck KG (Berlijn, Duitsland) (vertegenwoordigers: P. Goldenbaum, I. Rohr, T. Melchert en A. Richter, advocaten)

Partie requérante: August Storck KG (Berlin, Allemagne) (représentants: P. Goldenbaum, I. Rohr, T. Melchert et A. Richter, avocats)


Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 23. August 2007;

Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 23. August 2007;


Mit Schreiben vom 1. August 1996 übermittelte mir mein Kollege der Wallonischen Region Herr Collignon die mit Ihnen geführte Korrespondenz in bezug auf den Gesetzesvorschlag über die Heraufsetzung des Steuerbefreiungsbetrags für Arbeiten an geschützten Denkmälern und Landschaften.

Par lettre du 1 août, mon collègue de la Région wallonne, M. Collignon, m'a transmis la correspondance échangée avec vous relativement à la proposition de loi sur le relèvement du montant fiscalement exonéré par les travaux aux sites et monuments classés.


In ihrer Sitzung vom 28. August 1996 hat die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ihr Einverständnis zu diesem Gesetzesvorschlag gegeben.

En sa séance du 28 août 1996, le Gouvernement de la Communauté germanophone a marqué son accord sur cette proposition de loi.


Mit Schreiben vom 1. August 1996 übermittelte mir mein Kollege der Wallonischen Region Herr Collignon die mit Ihnen geführte Korrespondenz in bezug auf den Gesetzesvorschlag über die Heraufsetzung des Steuerbefreiungsbetrags für Arbeiten an geschützten Denkmälern und Landschaften.

Par lettre du 1 août, mon collègue de la Région wallonne, M. Collignon, m'a transmis la correspondance échangée avec vous relativement à la proposition de loi sur le relèvement du montant fiscalement exonéré par les travaux aux sites et monuments classés.


In ihrer Sitzung vom 28. August 1996 hat die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ihr Einverständnis zu diesem Gesetzesvorschlag gegeben.

En sa séance du 28 août 1996, le Gouvernement de la Communauté germanophone a marqué son accord sur cette proposition de loi.


Verzoekende partijen: Dr. August Wolff GmbH Co. KG Arzneimittel (Bielefeld, Duitsland), Remedia d.o.o (Zagreb, Kroatië) (vertegenwoordigers: P. Klappich, C. Schmidt en P. Arbeiter, advocaten)

Parties requérantes: Dr. August Wolff GmbH Co. KG Arzneimittel (Bielefeld, Allemagne), Remedia d.o.o (Zagreb, Croatie) (représentants: P. Klappich, C. Schmidt et P. Arbeiter, avocats)


14. is ingenomen met het besluit van de Raad Buitenlandse Zaken van 21 august 2013 waarmee de lidstaten zijn overeengekomen vergunningen op te schorten voor de uitvoer naar Egypte van uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, uitvoervergunningen opnieuw te beoordelen en de bijstand aan Egypte op veiligheidsgebied opnieuw te bekijken; betreurt het evenwel dat de totstandkoming van dit besluit zo lang op zich heeft doen wachten en verzoekt om verduidelijking van zijn toepassingsgebied en zijn tenuitvoerlegging; v ...[+++]

14. salue la décision du Conseil "Affaires étrangères" du 21 août 2013 selon laquelle les États membres suspendent les licences d'exportation vers l'Égypte de tous les équipements qui pourraient être utilisés à des fins de répression interne, de réévaluer les licences d'exportation et de réexaminer l'assistance qu'ils apportent à l'Égypte dans le domaine de la sécurité; regrette néanmoins que cette décision ait été longue à prendre et invite à clarifier sa portée et sa mise en œuvre; invite les États membres à appliquer strictement la position commune sur les exportations d'armes, ainsi qu'à respecter pleinement les dispositions en mat ...[+++]


[13] Synergies between Trans-European Networks, Evaluations of potential areas for synergetic impacts, ECORYS, August 2006.

[13] Synergies between Trans-European Networks, Evaluations of potential areas for synergetic impacts, ECORYS, August 2006.


[36] CRPM, "Vers une nouvelle politique régionale" [Op naar een nieuw regionaal beleid], mei 2001, document waarin wordt vermeld dat de communautaire bijdrage moet liggen tussen 0,55 en 0,65% van het Europese BBP; Yorkshire and the Humber European strategy board, november 2001: "The current limit on the budget for cohesion - 0.45% - is inadequate given the extent of the problems faced by the Accession States and the on-going problems that exist within the current EU 15 that will not be resolved by 2006"; Summary of views from the regions of Eastern Finland, August 2001; EU ...[+++]

[36] CRPM, « Vers une nouvelle politique régionale », mai 2001, document où il est écrit que l'effort communautaire doit se situer entre 0,55 et 0,65 % du PIB communautaire ; Yorkshire and the Humber European strategy board, novembre 2001 : « The current limit on the budget for cohesion - 0.45 % - is inadequate given the extent of the problems faced by the Accession States and the on-going problems that exist within the current EU 15 that will not be resolved by 2006 » ; Summary of views from the regions of Eastern Finland, August 2001 ; EUROCITIES ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verzoekende partij august     vom 23 august     vom 1 august     vom 28 august     dr august     schorten     21 august     august     views from     eastern finland august     vom 1 august     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vom 1 august' ->

Date index: 2024-11-10
w