Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apogee
Apogeon
Apogeum
Gevoelig punt
ISDN-verbinding van punt tot punt
Punt tot punt ISDN-verbinding
Punt van de procedure
Punt-puntcommunicatieverbinding
Punt-puntlink
Punt-puntverbinding
Punt-tot-punt vervoer
Punt-tot-puntlink
Verste punt
Vervoer van punt naar punt
Vitaal punt

Vertaling van "volzin van punt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
punt-tot-punt vervoer | vervoer van punt naar punt

transport de point à point


punt-puntcommunicatieverbinding | punt-puntlink | punt-puntverbinding | punt-tot-puntlink

liaison entre deux points déterminés | liaison entre points fixes | liaison point à point


ISDN-verbinding van punt tot punt | punt tot punt ISDN-verbinding

connexion RNIS point-à-point


maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2


maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het eerste lid neemt de eerste volzin van punt 6 van amendement nr. 1 over en vermeldt verder dat de personeelsformatie vastgesteld wordt door het Bureau van de Senaat.

Le premier alinéa reprend la première phrase du point 6 de l'amendement nº 1 et précise que le cadre du service sera fixé par le Bureau du Sénat.


De laatste volzin van punt A vervangen als volgt :

Remplacer la dernière phrase du point A de cet article par les phrases suivantes :


Het eerste lid neemt de eerste volzin van punt 6 van amendement nr. 1 over en vermeldt verder dat de personeelsformatie vastgesteld wordt door het Bureau van de Senaat.

Le premier alinéa reprend la première phrase du point 6 de l'amendement nº 1 et précise que le cadre du service sera fixé par le Bureau du Sénat.


Op grond van de toepassing van de vrijstellingsmethode is het derhalve niet strikt noodzakelijk om de volgens de tweede volzin van punt 2 van Protocol I geheven Belgische vennootschapsbelasting van 20 (40 % van 50) te kwalificeren als met de Nederlandse inkomstenbelasting te verrekenen belasting.

En raison de l'application de la méthode d'exemption, il n'est pas strictement nécessaire de considérer l'impôt belge des sociétés de 20 (40 % de 50), perçu conformément à la deuxième phrase du point 2 du Protocole I, comme un impôt à imputer sur l'impôt néerlandais sur le revenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De tweede volzin van punt 3 wordt vervangen door het volgende lid : « De commissies mogen niet vergaderen gedurende de tijd dat de assemblee in vergadering bijeen is, behalve in spoedeisende gevallen of in bijzondere omstandigheden waarover de voorzitter van de Senaat oordeelt.

1. La deuxième phrase du point 3 est remplacée par l'alinéa suivant : « Les commissions ne peuvent se réunir pendant que l'assemblée siège sauf en cas d'urgence ou de circonstances particulières dont le président du Sénat est juge.


2 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, wat betreft de hybride gerstzaden verkregen door cytoplasmatische mannelijke steriliteit, van bijlagen I en II bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikel D.4 en artikel D.134, 2°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen, inzonderheid op artikel 20; Gelet op het overleg gepleegd op 19 november 2015 tussen de Gewestregeringen en ...[+++]

Article 1. Le présent arrêté transpose la Directive d'exécution (UE) 2015/1955 de la Commission du 29 octobre 2015 modifiant les annexes I et II de la Directive 66/402/CEE du Conseil concernant la commercialisation des semences de céréales. Art. 2. L'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales, telle que remplacée par l'arrêté ministériel du 16 avril 2010 et modifiée par l'arrêté ministériel du 7 juin 2012, est modifiée comme suit : 1° au point 5), la première phrase est remplacée par le texte suivant : « Cultures destinées à la production de ...[+++]


Gemeenschapsmerk — Procedurevoorschriften — Motivering van beslissingen — Artikel 75, eerste volzin, van verordening nr. 207/2009 — Zelfde draagwijdte als artikel 296 VWEU (Art. 296 VWEU; verordening nr. 207/2009 van de Raad, art. 75, eerste volzin) (cf. punt 14)

Marque communautaire — Dispositions de procédure — Motivation des décision — Article 75, première phrase, du règlement no 207/2009 — Portée identique à celle de l’article 296 TFUE (Art. 296 TFUE ; règlement du Conseil no 207/2009, art. 75, 1re phrase) (cf. point 14)


6. In artikel 23, lid 1, eerste alinea, wordt de eerste zin als volgt gewijzigd "De bevoegde autoriteiten van de lidstaten stellen de Commissie en de bevoegde autoriteiten in de andere lidstaten in kennis van:" en worden de laatste volzin van punt a) en de laatste volzin van punt b) geschrapt.

6) À l'article 23, paragraphe 1, premier alinéa, les mots introductifs sont remplacés par les termes "Les autorités compétentes des États membres informent la Commission et les autorités compétentes des autres États membres:" et la dernière phrase du point a) ainsi que la dernière phrase du point b) sont supprimées.


Amendement 33 ARTIKEL 1, PUNT 9 Artikel 19, lid 2, eerste volzin (Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002)

Amendement 33 ARTICLE 1, POINT 9 Article 19, paragraphe 2, phrase 1 (règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002)


Amendement 32 ARTIKEL 1, PUNT 7 Artikel 16, alinea 2, tweede volzin (nieuw) (Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002)

Amendement 32 ARTICLE 1, POINT 7 Article 16, alinéa 2, phrase 2 (nouveau) (règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volzin van punt' ->

Date index: 2022-12-18
w