Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Neventerm

Vertaling van "volzin bovendien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) In artikel 3, § 1, derde lid, derde zin, van dezelfde wet, de volzin « Bovendien staat naast hun naam de letter « G »». vervangen door de volzinnen « Bovendien staat de letter « G » naast de naam van de in artikel 1bis bedoelde kiezers. Ten slotte staat de letter « V » naast de naam van de in artikel 1ter bedoelde kiezers ».

2) À l'article 3, § 1, alinéa 3, troisième phrase, de la même loi, remplacer les mots « en regard de leur nom », par les mots « en regard du nom des électeurs visés à l'article 1 bis. Enfin, la lettre « E » figure en regard du nom des électeurs visés à l'article 1ter ».


Dit artikel aanvullen met de volgende volzin : « Bovendien moeten de betrokken ondernemingen samen meer dan 25 % van de betrokken markt controleren».

In fine de cet article, ajouter la phrase suivante : « De plus, les entreprises concernées doivent contrôler ensemble plus de 25 % du marché concerné».


In het voorgestelde artikel 17novies de volzin « Bovendien waakt ieder ziekenhuis erover dat ook de beroepsbeoefenaars die er niet op basis van een arbeidsovereenkomst ., de rechten van de patiënt eerbiedigen » doen vervallen.

À l'alinéa 4 de l'article 17novies proposé, remplacer les mots « les praticiens professionnels qui y travaillent » par les mots « les praticiens professionnels qui y travaillent en qualité de travailleurs salariés ».


B) De laatste volzin vervangen als volgt : « Zij kunnen bovendien altijd aan de vrederechter vragen om gehoord te worden aangaande de uitvoering van het voorlopig bewind».

B) Remplacer la dernière phrase comme suit : « Ils peuvent, en outre, à tout moment, demander à être entendus par le juge de paix concernant l'exécution de l'administration provisoire».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volzin « Tout expert qui est cause de récusation ..». heeft niets te betekenen en stemt bovendien niet overeen met de Nederlandse tekst.

La phrase « Tout expert qui est cause de récusation ..». ne veut en effet rien dire et ne correspond pas à son homologue en langue néerlandaise.


Na te hebben vastgesteld dat Freixenet in de gelegenheid was gesteld om opmerkingen te maken ten aanzien van de afbeeldingen van de flessen die in de beslissingen van de vierde kamer van beroep van het BHIM waren aangehaald in de litigieuze beslissingen, heeft het Gerecht in de punten 48 van deze arresten bovendien geoordeeld dat zij dienaangaande dus geen schending van artikel 73, tweede volzin, van verordening nr. 40/94 kon inroepen.

Par ailleurs, constatant que Freixenet avait bien eu l’occasion de faire valoir ses observations sur les illustrations des bouteilles citées dans les décisions de la quatrième chambre de recours de l’OHMI, le Tribunal a jugé, aux points 48 de ces arrêts, qu’elle n’était donc pas fondée à invoquer, à cet égard, la violation de l’article 73, seconde phrase, du règlement nº 40/94.


Art. 2. Artikel 5, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 juli 1999, wordt aangevuld met de volgende volzin : « Wat de Commissie voor het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad betreft, bestaat de werkgroep bovendien uit het lid bedoeld in artikel 3, § 1, 4°, die in de Commissie de mobiele urgentiegroep vertegenwoordigt welke is opgenomen in de dringende geneeskundige hulpverlening met toepassing van artikel 6bis, § 2, tweede lid, van het voornoemde koninklijk besluit van 2 april 1 ...[+++]

Art. 2. L'article 5, § 3, alinéa 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 8 juillet 1999, est complété par la phrase suivante : « En ce qui concerne la Commission pour l'arrondissement de Bruxelles-Capitale, le groupe de travail se compose en outre du membre visé à l'article 3, § 1, 4°, qui représente, au sein de la Commission, le service mobile d'urgence intégré dans l'aide médicale urgente en application de l'article 6bis, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 2 avril 1965 précité».


Bovendien verdient het geen aanbeveling een machtiging op te nemen in een definitie. De tweede volzin van. de ontworpen bepaling kan beter verwerkt worden in artikel 56, § 2, van het ontwerp.

En outre, il n'est pas recommandé d'inscrire une habilitation dans une définition il serait préférable d'intégrer la deuxième phrase de la disposition en projet à l'article 56, § 2, du projet.


(3) Bovendien lopen de begunstigden van de steun eveneens een risico op nationaal niveau, omdat de nationale rechterlijke instanties ertoe gehouden zijn de rechten te beschermen die betrokkenen ontlenen aan het verbod in de 'standstill-bepaling' van de laatste volzin van artikel 1, lid 3, van Protocol nr. 3 bij de TA- en Hof-overeenkomst, die als zodanig ten uitvoer is gelegd in de nationale rechtsorde van de EVA-staten.

(3) En outre, les bénéficiaires de l'aide courent aussi un risque au niveau national, dans la mesure où les juridictions nationales ont pour rôle de sauvegarder les droits qui découlent pour les particuliers de l'interdiction énoncée dans la clause de suspension de l'article 1er, paragraphe 3, dernière phrase, du protocole 3 de l'accord Surveillance et Cour de justice, qui a été transposé en conséquence dans le droit national des États de l'AELE.


Bovendien kan het bepaalde in de derde en de vierde volzin van deze paragraaf beter worden ondergebracht in dat artikel 1.

En outre, il serait préférable d'incorporer à cet article 1 les troisième et quatrième phrases de ce paragraphe.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     borderline     explosief     volzin bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volzin bovendien' ->

Date index: 2021-03-21
w