Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volumeplafonds kunnen kiezen of zich tegen een dergelijk plafond uitspreken » (Néerlandais → Français) :

Roamende klanten moeten binnen een redelijke termijn voor een van deze financiële of volumeplafonds kunnen kiezen of zich tegen een dergelijk plafond uitspreken.

Les abonnés itinérants devraient avoir la possibilité d’opter pour un de ces plafonds financiers ou exprimés en volume dans un délai raisonnable ou de choisir de ne pas en avoir.


Roamende klanten moeten binnen een redelijke termijn voor een van deze financiële of volumeplafonds kunnen kiezen of zich tegen een dergelijk plafond uitspreken.

Les abonnés itinérants devraient avoir la possibilité d’opter pour un de ces plafonds financiers ou exprimés en volume dans un délai raisonnable ou de choisir de ne pas en avoir.


Roamende klanten moeten de gelegenheid krijgen binnen een redelijke termijn voor een van deze financiële of volumeplafonds te kiezen of zich tegen een dergelijk plafond uit te spreken.

Les clients en itinérance devraient avoir la possibilité d’opter pour un de ces plafonds financiers ou exprimés en volume dans un délai raisonnable ou de choisir de ne pas en avoir.


Roamende klanten moeten de gelegenheid krijgen binnen een redelijke termijn voor een van deze financiële of volumeplafonds te kiezen of zich tegen een dergelijk plafond uit te spreken.

Les clients en itinérance devraient avoir la possibilité d’opter pour un de ces plafonds financiers ou exprimés en volume dans un délai raisonnable ou de choisir de ne pas en avoir.


Roamende klanten moeten de gelegenheid krijgen binnen een redelijke termijn voor een van deze financiële of volumeplafonds te kiezen of zich tegen een dergelijk plafond uit te spreken.

Les clients en itinérance devraient avoir la possibilité d'opter pour un de ces plafonds financiers ou exprimés en volume dans un délai raisonnable ou de choisir de ne pas en avoir.


De verwijzende rechter vraagt het Hof of de wet van 22 november 2013 « tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen, wat de waarborgen van de schuldeisers bij een kapitaalherschikking betreft » (hierna : de wet van 22 november 2013) bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij het mogelijk maakt dat schuldeisers een zekerheid kunnen eisen van een naamloze vennootschap die besloten heeft tot een reële kapitaalvermindering (artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013) of van een ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si la loi du 22 novembre 2013 « modifiant le Code des sociétés, concernant les garanties des créanciers en cas de réorganisation du capital » (dénommée ci-après : la loi du 22 novembre 2013) est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle permet aux créanciers d'exiger une sûreté d'une société anonyme qui a décidé de procéder à une réduction effective de capital (article 613 du Code des sociétés, tel qu'il a été modifié par l'article 2 de la loi du 22 novembre 2013) ou d'une société en restructuration (articles 684 et 766 du Code des sociétés, tels qu'ils ont été modifiés par les ...[+++]


Wat mij echter tegen de borst stuit – en daarin sta ik niet alleen – is dat niet elke Europees burger, in elke Europese lidstaat, zich in een referendum over een dergelijk belangrijk document heeft kunnen uitspreken.

Cependant, ce qui me gêne – et je ne suis pas le seul dans ce cas – c’est que les citoyens de l’UE n’ont pas été autorisés à prendre une décision concernant un document si important au moyen d’un référendum à l’échelle européenne.


Na analyse van de bestaande loonmotor leek de subcommissie zich niet te verzetten tegen een identieke loonmotor voor de lokale en de federale politie, al werden hieraan wel een aantal eisen gekoppeld: - de loonmotor van het SSGPI dient rekening te houden met de wettelijk vastgestelde behoeften van de lokale politie; - bij de invoering van een dergelijke loonmotor moet ervoor gezorgd worden dat de behoeften van de lokale politie worden vervuld; - de lokale politie moet rechtstreeks en los van het SSGPI ...[+++]

Au terme de son analyse du moteur existant, la sous-commission ne semblait pas s'opposer à une unité de moteur salarial identique pour les polices locales et la police fédérale. Cependant, plusieurs exigences accompagnaient cette prise de position: - les besoins légaux de la police locale devraient être prise en compte dans le moteur salarial SSPGI; - la mise en place d'un tel moteur salarial devrait être conditionnée à la satisfaction des besoins des polices locales; - la police locale devrait pouvoir travailler directement et indépendamment du SSGPI pour ce qui concerne les calculs de salaires des fonctionnaires locaux; - la fonctio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volumeplafonds kunnen kiezen of zich tegen een dergelijk plafond uitspreken' ->

Date index: 2021-03-25
w