1. De lidstaten schrijven voor dat een gereglementeerde markt in doeltreffende systemen, procedures en regelingen moet voorzien die zijn ontworpen om te waarborgen dat zijn handelssystemen weerbaar zijn, voldoende c
apaciteit hebben om volumepieken in orders en orderberichten op te vangen, in staat zijn een ordelijke handel onder gespannen marktomstandigheden te waarborgen, volledig zijn getest om te garanderen dat zelfs bij extreme marktvolatiliteit aan deze voorwaarden is voldaan, en onderworpen zijn aan doeltreffende regelingen ter verzekering van de continuïteit van de bedrijfsuitoefening teneinde de continuïteit van de dienstverlenin
...[+++]g te verzekeren in geval van een onvoorziene storing van zijn handelssystemen.1. Les États membres exigent d'un marché réglementé qu'il dispose de systèmes, de procédures et de mécanismes efficaces conçus pour garantir que ses systèmes de négociation sont résilients, possèdent une capacité suffis
ante pour gérer les volumes les plus élevés d'ordres et de messages, sont en mesure d'assurer un processus de négociation ordonné en période de tensions sur les marchés, sont soumis à d
es tests exhaustifs afin de confirmer que ces conditions sont réunies, même dans des conditions d'extrême volatilité des marchés, et son
...[+++]t régis par des mécanismes de continuité des activités assurant le maintien de ses services en cas de défaillance imprévue de ses systèmes de négociation.