Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GOS
Gemenebest van onafhankelijke staten
Initiële overzichten van middelen voltooien
NOS
Nieuwe onafhankelijke staten
Onafhankelijk masker
Onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen
Onafhankelijke operationele besluiten nemen
Onafhankelijke variabele
Onafhankelijke veranderlijke
Reden onafhankelijk van zijn wil
Verslagen van activiteiten voltooien
Voltooien

Traduction de «voltooien onafhankelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verslagen van activiteiten voltooien

remplir des fiches de rapport d’activité


initiële overzichten van middelen voltooien

remplir des déclarations initiales de ressources


signaleringsverbinding,voltooien van de totstandkoming van de-

liaison de signalisation,établissement final de la-


onafhankelijke variabele | onafhankelijke veranderlijke

variable independante | variable libre


onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen | onafhankelijke operationele besluiten nemen

prendre des décisions opérationnelles indépendantes


groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de nucleaire veiligheid | groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de veiligheid van de kernenergie

groupe d'experts indépendants à haut niveau en matière de sûreté nucléaire


Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]

Communauté des États indépendants [ CEI | NEI | Nouveaux États indépendants ]




reden onafhankelijk van zijn wil

raison indépendante de sa volonté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. De heer Fabien De Schryver, wordt benoemd tot lid van de onafhankelijke overheid voor de controle en de opvolging inzake luchthavengeluidshinder voor zijn bevoegdheid inzake akoestiek ter vervanging van de heer Jean-Louis Migeot, ontslagnemend, met het oog op het voltooien van diens mandaat.

Article 1. M. Fabien De Schryver, est nommé en qualité de membre de l'Autorité indépendante chargée du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires, en raison de sa compétence en matière d'acoustique, en remplacement de M. Jean-Louis Migeot, démissionnaire, en vue d'achever son mandat.


Artikel 1. De heer Jean-Pierre Hermand wordt benoemd tot lid van de onafhankelijke overheid voor de controle en de opvolging inzake luchthavengeluidshinder voor zijn bevoegdheid inzake geluidshinder ter vervanging van de heer Jean-Pierre Coyette, ontslagnemend, met het oog op het voltooien van diens mandaat.

Article 1. M. Jean-Pierre Hermand est nommé en qualité de membre de l'autorité indépendante chargée du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires, en raison de sa compétence en matière de nuisances sonores, en remplacement de M. Jean-Pierre Coyette, démissionnaire, en vue d'achever son mandat.


Artikel 1. De heer Jean-Louis Migeot wordt benoemd tot lid van de Onafhankelijke overheid voor de controle en de opvolging inzake luchthavengeluidshinder voor zijn bevoegdheid inzake akoestiek ter vervanging van de heer Bart Ingelaere, ontslagnemend, met het oog op het voltooien van diens mandaat.

Article 1. M. Jean-Louis Migeot est nommé en qualité de membre de l'Autorité indépendante chargée du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires, en raison de sa compétence en matière d'acoustique, en remplacement de M. Bart Ingelaere, démissionnaire, en vue d'achever son mandat.


Wanneer een Staat-partij meent dat hij, omwille van buitengewone omstandigheden onafhankelijk van zijn wil, niet in staat is de tijdslimieten voor de vernietiging van de wapens gedefiniëerd in Lijst 1 na te leven, kan de Conferentie van de Staten-partijen, mits bepaalde voorwaarden (met name de verificatie), beslissen de termijn voor het voltooien van de vernietiging in de mate van het strikt noodzakelijke tot een maximum van 15 jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag te verlengen.

Lorsqu'un État partie estime que, en raison de circonstances exceptionnelles indépendantes de sa volonté, il n'est pas en mesure de respecter le calendrier de destruction des armes de la catégorie 1, la Conférence des Parties pourra accorder, moyennant certaines conditions, une prolongation du délai fixé pour l'une des phases de destruction, sans que cette prolongation n'affecte l'obligation d'achever la destruction de toutes les armes de catégorie 1 en dix ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een Staat-partij meent dat hij, omwille van buitengewone omstandigheden onafhankelijk van zijn wil, niet in staat is de tijdslimieten voor de vernietiging van de wapens gedefiniëerd in Lijst 1 na te leven, kan de Conferentie van de Staten-partijen, mits bepaalde voorwaarden (met name de verificatie), beslissen de termijn voor het voltooien van de vernietiging in de mate van het strikt noodzakelijke tot een maximum van 15 jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag te verlengen.

Lorsqu'un État partie estime que, en raison de circonstances exceptionnelles indépendantes de sa volonté, il n'est pas en mesure de respecter le calendrier de destruction des armes de la catégorie 1, la Conférence des Parties pourra accorder, moyennant certaines conditions, une prolongation du délai fixé pour l'une des phases de destruction, sans que cette prolongation n'affecte l'obligation d'achever la destruction de toutes les armes de catégorie 1 en dix ans.


39. vraagt in het bijzonder om versterking van de staatscommissie ter voorkoming van corruptie, de anticorruptie-eenheid van het ministerie van Binnenlandse Zaken, het openbaar ministerie voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad en corruptie, en de overheidsdienst voor financiële controle in termen van begrotings-, materiële en personele middelen; benadrukt voorts de noodzaak om zich te concentreren op zaken betreffende corruptie op hoog niveau en om meer gebruik te maken van beschikkingen tot inbeslagneming en confiscatie van opbrengsten, en verlangt nadrukkelijk dat verdere inspanningen worden geleverd voor het instellen van een prestatiebalans inzake veroordelingen in zaken op hoog niveau; vraagt ...[+++]

39. demande en particulier le renforcement de la Commission d'État pour la prévention de la corruption, de l'Unité de lutte contre la corruption du ministère de l'intérieur, du Parquet de base pour la lutte contre la criminalité organisée et la corruption et de l'Office national de contrôle des ressources budgétaires, matérielles et humaines; souligne également la nécessité de se concentrer sur les affaires de corruption de haut niveau et de recourir davantage aux saisies et aux confiscations d'avoirs, et demande la poursuite des efforts visant à établir un bilan positif de condamnation dans les affaires de haut niveau; demande aux organisations de la société civile et aux médias indépendants de dénoncer les cas de corruption et de plaide ...[+++]


41. benadrukt het belang van vrije en onafhankelijke media en verzoekt de Commissie om meer werk te maken van de programma's voor het verbeteren van de kwaliteit en het professionalisme van journalisten; benadrukt hierbij de rol van een duurzame publieke omroep; is bezorgd over het gebrek aan bescherming van onafhankelijke journalisten en de druk die op hen wordt uitgeoefend; verzoekt de Kosovaarse autoriteiten om te voorzien in een duurzaam financieringsmechanisme voor de publieke omroep en om de benoeming van de leden van hun leidinggevende organen te voltooien; benadru ...[+++]

41. souligne l'importance de la liberté et de l'indépendance des médias et demande à la Commission de renforcer les programmes visant à améliorer la qualité et le professionnalisme des journalistes; souligne le rôle joué à cet égard par un service médiatique public durable; est préoccupé par l'absence de protection des journalistes indépendants et par les pressions qu'ils subissent; invite les autorités du Kosovo à prévoir un mécanisme de financement durable pour les médias de service public et à mener à son terme la désignation des membres de leur conseil d'administration; insiste sur la nécessité de garantir la transparence en mati ...[+++]


40. benadrukt het belang van vrije en onafhankelijke media en verzoekt de Commissie om meer werk te maken van de programma's voor het verbeteren van de kwaliteit en het professionalisme van journalisten; benadrukt hierbij de rol van een duurzame publieke omroep; is bezorgd over het gebrek aan bescherming van onafhankelijke journalisten en de druk die op hen wordt uitgeoefend; verzoekt de Kosovaarse autoriteiten om te voorzien in een duurzaam financieringsmechanisme voor de publieke omroep en om de benoeming van de leden van hun leidinggevende organen te voltooien; benadru ...[+++]

40. souligne l'importance de la liberté et de l'indépendance des médias et demande à la Commission de renforcer les programmes visant à améliorer la qualité et le professionnalisme des journalistes; souligne le rôle joué à cet égard par un service médiatique public durable; est préoccupé par l'absence de protection des journalistes indépendants et par les pressions qu'ils subissent; invite les autorités du Kosovo à prévoir un mécanisme de financement durable pour les médias de service public et à mener à son terme la désignation des membres de leur conseil d'administration; insiste sur la nécessité de garantir la transparence en mati ...[+++]


119. is verheugd over de hernieuwde toezeggingen van de Unie en Tunesië zoals het actieplan aantoont, en spoort beide partijen aan dit plan aan te nemen; dringt er bij de nationale grondwetgevende vergadering op aan een democratische grondwet te voltooien waarmee de internationale overeenkomsten inzake mensenrechten worden geëerbiedigd; verzoekt om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren en betreurt de verlenging van de noodtoestand; is van mening dat de goedkeuring van een grondwet die duidelijk gebaseerd is op democratische waarden en de eerbiediging van de mensenrechten en strookt met de wensen van de Tunesische bevolking, goed ...[+++]

119. se félicite des engagements accrus de la part de l'Union et de la Tunisie, qui ressortent du plan d'action, et appelle les deux parties à l'adopter; prie instamment l'Assemblée nationale constituante de finaliser une constitution démocratique qui respecte les accords internationaux sur les droits de l'homme; demande l'organisation d'élections libres et régulières et regrette l'extension de l'état d'urgence; est d'avis que l'adoption d'une constitution résolument fondée sur les valeurs démocratiques et le respect des droits de l'homme, conformément aux souhaits des Tunisiens, un système judiciaire et des médias fonctionnels et ind ...[+++]


14. is ingenomen met de toezegging van de regering om corruptie en georganiseerde misdaad te bestrijden, als essentieel element voor het Europese integratieproces van Servië; benadrukt dat onafhankelijke instellingen versterkt moeten worden bij de bestrijding van corruptie, met name het corruptiebestrijdingsagentschap en het anticorruptiebureau van de openbare aanklager, en dat de coördinatie tussen de agentschappen moet worden verbeterd; roept de autoriteiten op de nationale strategie voor corruptiebestrijding voor de periode 2012-2016 en het bijbehorende actieplan te voltooien ...[+++]

14. se félicite de l'engagement du gouvernement dans la lutte contre la corruption systémique et la criminalité organisée, qui est crucial pour le processus d'intégration de la Serbie à l'Union européenne; souligne l'importance de renforcer l'indépendance des institutions dans la lutte contre la corruption, en particulier l'agence anticorruption et le bureau du procureur anticorruption, et celle d'améliorer la coordination entre les agences; demande aux autorités d'achever la stratégie nationale anticorruption 2012-2016 et son plan d'action, ainsi que de veiller à ce que l'agence anticorruption joue un rôle important dans leur mise en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltooien onafhankelijke' ->

Date index: 2021-03-10
w