Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voltijdse duitstalige equivalenten » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. Op basis van de dotatie toegekend door het non-profit akkoord van het Waalse Gewest 2010-2011, zal het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap elk jaar uiterlijk tegen 15 november, de verdeling bepalen van de te storten enveloppe aan elk BW volgens het aantal voltijdse equivalenten vermeld op de RSZ-aangiften afgesloten op 31 december van het vorige jaar.

Art. 3. Sur la base de la dotation accordée au travers de l'accord non marchand de la Région wallonne 2010-2011, la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone déterminera, au plus tard pour le 15 novembre de chaque année, la répartition de l'enveloppe à verser à chaque ETA suivant le nombre d'équivalents temps plein figurant sur les déclarations ONSS arrêté au 31 décembre de l'année précédente.


Art. 8. Overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 gewijzigd door het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000, wordt een jaarlijks bedrag van 1.560.000 EUR toegewezen aan het sociaal fonds voor de financiering van een minimum van 114 banen voltijdse equivalenten, en dit zonder afbreuk te doen aan de akkoorden die werden gesloten tussen de Duitstalige beschutte werkplaatsen en de " Dienststelle fur Personen mit Behinderung" .

Art. 8. Conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000, un montant annuel de 1.560.000 EUR est affecté au fonds social pour le financement d'un minimum de 114 emplois équivalents temps plein, et ce sans préjudice des accords conclus entre les entreprises de travail adapté germanophones et la " Dienststelle fur Personen mit Behinderung" .


Artikel 1. Binnen haar verplichting om jongeren tewerk te stellen met een startbaanovereenkomst, verbindt de Duitstalige Gemeenschap er zich toe 1,5 % tewerk te stellen van het aantal voltijdse equivalenten, tewerkgesteld binnen de administratie van de Duitstalige Gemeenschap en binnen haar instellingen van openbaar nut met meer dan vijftig werknemers.

Article 1. Dans le cadre de son obligation d'occuper des jeunes dans les liens d'une convention de premier emploi, la Communauté germanophone s'engage à occuper 1,5 % du nombre d'équivalents temps plein occupés au sein de l'administration de la Communauté germanophone et des organismes d'intérêt public de plus de 50 travailleurs.


De ploeg telt momenteel zeven Franstaligen en zeven Nederlandstaligen. Als we beslissen om de hele site in het Duits te vertalen, dan zouden logischerwijs zeven voltijdse Duitstalige equivalenten nodig zijn.

En toute logique, si la décision de traduire l'intégralité du site en allemand était prise, il faudrait sept équivalents temps plein germanophones supplémentaires pour couvrir l'ensemble des besoins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltijdse duitstalige equivalenten' ->

Date index: 2021-07-26
w