Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische module
Voltijdse arbeidskracht
Voltijdse betrekking
Voltijdse leerplicht
Voltijdse werknemer

Traduction de «voltijdse belgische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites




voltijdse leerplicht

scolarité obligatoire à temps plein


voltijdse arbeidskracht

régime professionnel à temps plein


4/5 voltijdse betrekking

occupation aux 4/5è d'une occupation à temps plein






Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beschikt over voldoende menselijke middelen, zoals beoogd in artikel 26, § 2, 4° van de wet, de organisatie die over ten minste twee voltijdse equivalenten beschikt die ten minste halftijds worden gepresteerd, waarvan ten minste één voltijds equivalent bezoldigd wordt volgens het Belgische arbeidsrecht en waarvan het surplus gepresteerd moet worden overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers.

Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 2, 4° de la loi, l'organisation comptant au moins deux équivalents temps plein prestés au minimum à mi-temps, dont au moins un équivalent temps plein est rémunéré selon le droit du travail belge et dont le surplus doit être presté conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.


- De erkenning van de institutionele actoren (IA) Art. 4. Beschikt over voldoende menselijke middelen zoals beoogd in artikel 26, § 3, 3° van de wet, de organisatie die ten minste vier voltijdse equivalenten telt, die bezoldigd worden volgens de voorwaarden voorzien door het Belgische arbeidsrecht.

- L'accréditation des organisations des acteurs institutionnels (AI) Art. 4. Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 3, 3° de la loi, l'organisation comptant au moins quatre équivalents temps plein rémunérés conformément aux conditions prévues par le droit du travail belge.


De verplichting in § 1 geldt voor elke Belgische groepsentiteit van een multinationale groep die, voor het boekjaar dat onmiddellijk voorafgaat aan het laatste afgesloten boekjaar, één van onderstaande criteria overschrijdt, zoals blijkt uit haar enkelvoudige jaarrekening : - een totaal van 50 miljoen euro aan bedrijfs- en financiële opbrengsten met uitsluiting van de niet-recurrente opbrengsten; - een balanstotaal van 1 miljard euro; - het jaargemiddelde van het personeelsbestand van 100 voltijdse equivalenten.

L'obligation prévue au § 1 est applicable à toute entité belge constitutive d'un groupe multinational dont les comptes annuels montrent que, pour l'exercice comptable qui précède immédiatement le dernier exercice comptable clôturé, elle dépasse un des critères suivants : - un total de 50 millions d'euros de produits d'exploitation et de produits financiers, à l'exclusion des produits non-récurrents; - un total du bilan d'1 milliard d'euros; - une moyenne annuelle de personnel de 100 équivalents temps plein.


Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 houdende organisatie en coördinatie van de controle op het toekennen en het gebruik van subsidies; Gelet op het koninklijk bes ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de inrichting, voor een duur beperkt tot de periode die zich strekt van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012 en overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993 (koninklijk besluit van 30 juli 1994, Belgisch Staatsblad van 10 augustus 1994, gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 april 1997, Belgisch Staatsblad van 13 mei 1997) gesloten in de Nationale Arbeidsraad, een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers, in geval van halvering van hun voltijdse ...[+++]

La présente convention collective de travail a pour objet d'instaurer, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2012 inclus et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 55 conclue le 13 juillet 1993 (arrêté royal du 30 juillet 1994, Moniteur belge du 10 août 1994, modifié par l'arrêté royal du 3 avril 1997, Moniteur belge du 13 mai 1997) au sein du Conseil national du travail, un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de réduction à mi-temps de leurs prestations de travail à temps plein.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de inrichting, voor een duur beperkt tot de periode die zich strekt van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012 en overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (koninklijk besluit van 30 juli 1994; Belgisch Staatsblad 10 augustus 1994, gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 april 1997; Belgisch Staatsblad van 13 mei 1997), een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers, in geval van halvering van hun voltijdse ...[+++]

La présente convention collective de travail a pour objet d'instaurer, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2012 inclus et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 55 conclue le 13 juillet 1993 au sein du Conseil national du travail (arrêté royal du 30 juillet 1994; Moniteur belge du 10 août 1994, modifiée par l'arrêté royal du 3 avril 1997; Moniteur belge du 13 mai 1997), un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de réduction à mi-temps de leurs prestations de travail à temps plein.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de inrichting, voor een duur beperkt tot de periode die zich strekt van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010 en overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (koninklijk besluit van 30 juli 1994; Belgisch Staatsblad van 10 augustus 1994, gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 april 1997; Belgisch Staatsblad van 13 mei 1997), een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers, in geval van halvering van hun voltijdse ...[+++]

La présente convention collective de travail a pour objet d'instaurer, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2010 inclus et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 55 conclue le 13 juillet 1993 au sein du Conseil national du travail (arrêté royal du 30 juillet 1994; Moniteur belge du 10 août 1994, modifié par l'arrêté royal du 3 avril 1997; Moniteur belge du 13 mai 1997), un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de réduction à mi-temps de leurs prestations de travail à temps plein.


Volgens het statistisch overzicht van het personeel van de Belgische Staat (Pdata) beschikt het Koninklijk Belgisch Instituut voor natuurwetenschappen op 1 januari 2004 over 372 personeelsleden, goed voor 342,5 voltijdse eenheden (VTE). Daarvan zijn er 170 statutairen, 194 contractuelen en 8 zonder categorie.

Selon l'aperçu statistique du personnel de l'État belge (Pdata), l'Institut royal des sciences naturelles de Belgique comptait, au 1 janvier 2004, 372 membres du personnel représentant 342,5 équivalents temps plein (ETP), dont 170 statutaires, 194 contractuels et 8 hors catégorie.


Volgens het statistisch overzicht van het personeel van de Belgische Staat (Pdata) beschikt het Belgisch Instituut voor ruimte-aëronomie op 1 januari 2004 over 109 personeelsleden, goed voor 105,4 voltijdse eenheden (VTE). Daarvan zijn er 54 statutairen en 55 contractuelen.

Selon l'aperçu statistique du personnel de l'État belge (Pdata), l'Institut d'aéronomie spatiale de Belgique comptait, au 1 janvier 2004, 109 membres du personnel représentant 105,4 équivalents temps plein (ETP), dont 54 statutaires et 55 contractuels.


2° het centrum in België niet tenminste het equivalent van tien voltijdse werknemers in dienst heeft na verloop van twee jaar nadat het met zijn activiteiten is begonnen, met dien verstande dat wanneer werknemers van een binnenlandse vennootschap of van een Belgische inrichting van een buitenlandse vennootschap van de groep naar het centrum worden overgeheveld, die vennootschap of die inrichting of andere binnenlandse vennootschappen of Belgische inrichtingen van buitenlandse vennootschappen die lid zijn van de groep, nieuwe werknemer ...[+++]

2° le centre n'occupe pas en Belgique au moins l'équivalent de dix travailleurs à temps plein à l'expiration du délai de deux ans qui suit le début de ses activités, étant entendu que, lorsque des travailleurs d'une société résidente ou d'un établissement belge d'une société étrangère du groupe sont transférés au centre, cette société ou cet établissement ou d'autres sociétés résidentes ou établissements belges de sociétés étrangères membres du groupe doit embaucher un nombre de nouveaux travailleurs équivalent au personnel transféré dans la mesure où ce transfert a été nécessaire en vue de remplir la condition d'emploi du centre de coor ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltijdse belgische' ->

Date index: 2025-04-29
w