Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enig aanspreekpunt
Enig contactpunt
Enig loket
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
Uniek monetair beleid
Unieke gegevensinzameling
Unieke identificatie
Unieke identificator
Unieke sequentie
Volstrekt gebonden bevoegheid
Volstrekte meerderheid
Volstrekte meerderheid van de leden
Volstrekte meerderheidsparticipatie
Volstrekte noodzakelijkheid
één-loket
éénloket

Traduction de «volstrekt uniek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

guichet unique | point de contact unique


volstrekte meerderheid | volstrekte meerderheidsparticipatie

majorité absolue


volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement

majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen


unieke identificatie | unieke identificator

identificateur | identificateur unique | ID,langage standard généralisé de balisage(SGML) [Abbr.]


unieke gegevensinzameling (nom féminin)

collecte unique des données


volstrekt gebonden bevoegheid

compétence absolument liée








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder de belangrijkste operationele doelstellingen die werden behaald, meld ik: - Het feit dat sinds 2014 de Ombudsdienst Pensioenen toegang heeft tot alle databanken van de verschillende pensioendiensten, hetgeen volstrekt uniek is in het Belgische ombudslandschap.

Parmi les objectifs opérationnels les plus significatifs qui ont été réalisés, je relèverai: - Le fait que depuis 2014, le Service de médiation Pensions a accès à toutes les bases de données des différents services de pension, ce qui est tout à fait unique dans le paysage belge de la médiation.


Indien dit voorstel zou worden gevolgd, zou België een volstrekt unieke situatie kennen die niet strekt tot de autonomie van de nationale mededingingsautoriteit (de Raad) maar wel tot de autonomie van het onderzoeksorgaan .

Si cette proposition était suivie, la Belgique connaîtrait une situation tout à fait unique qui consacrerait, non pas l'autonomie de l'autorité nationale de concurrence qu'est le Conseil, mais l'autonomie de l'organe d'instruction .


Indien dit voorstel zou worden gevolgd, zou België een volstrekt unieke situatie kennen die niet strekt tot de autonomie van de nationale mededingingsautoriteit (de Raad) maar wel tot de autonomie van het onderzoeksorgaan .

Si cette proposition était suivie, la Belgique connaîtrait une situation tout à fait unique qui consacrerait, non pas l'autonomie de l'autorité nationale de concurrence qu'est le Conseil, mais l'autonomie de l'organe d'instruction .


Daarvoor wordt een beroep gedaan op de diensten van het eHealth-platform, dat overeenkomstig artikel 5, 8°, van de wet houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform het identificatienummer van de betrokkene - dat is ofwel het rijksregisternummer ofwel (voor personen die niet beschikken over een rijksregisternummer) een identificatienummer toegekend door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid - zal omzetten in een uniek maar volstrekt betekenisloos volgnummer.

Un appel sera fait à cette fin aux services de la plate-forme eHealth qui conformément à l'article 5, 8° de la loi créant et organisant la plate-forme eHealth, convertira en un numéro d'ordre tout à fait anonyme le numéro d'identification de la personne concernée - c'est soit le numéro du registre national soit (pour les personnes qui ne disposent pas d'un numéro du registre national) un numéro d'identification octroyé par la Banque Carrefour de la Sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze wetgeving biedt ons de volstrekt unieke kans om te komen tot afdoende bescherming van mens en milieu, zonder dat de werkbaarheid eronder lijdt of het concurrentievermogen van de Europese industrie erdoor wordt ondermijnd.

Cette législation offre une possibilité unique de parvenir à une protection appropriée de l’homme et de l’environnement, tout en étant viable et en conservant la compétitivité de l’industrie européenne.


Deze wetgeving biedt ons de volstrekt unieke kans om te komen tot afdoende bescherming van mens en milieu, zonder dat de werkbaarheid eronder lijdt of het concurrentievermogen van de Europese industrie erdoor wordt ondermijnd.

Cette législation offre une possibilité unique de parvenir à une protection appropriée de l’homme et de l’environnement, tout en étant viable et en conservant la compétitivité de l’industrie européenne.


Laten we om te beginnen erkennen dat de situatie wat betreft Irak – achtergrond van dit vraagstuk en aanleiding voor dit debat – volstrekt uniek en uitzonderlijk is.

Reconnaissons aussi que la situation de l’Irak, qui a été à l’origine de cette question et de ce débat, est tout à fait particulière et exceptionnelle.


Ik denk dat dit proces, dat in Europa volstrekt uniek is - en waarvan wij het wiel moesten uitvinden omdat het nog nergens anders bestond - overal ter wereld als voorbeeld heeft gediend.

Je crois que ce processus absolument unique en Europe - que nous avons dû inventer car il n’était pas possible de le copier, il n’existait encore nulle part ailleurs - a servi d’exemple partout dans le monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volstrekt uniek' ->

Date index: 2024-07-14
w