Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volstrekt non-discriminatoire wijze » (Néerlandais → Français) :

1) Het omvattende karakter van de algemene verplichtingen is vervat in Artikel I, dat op een volstrekt non-discriminatoire wijze elke denkbare activiteit die het doel en de inhoud van het Verdrag zou schenden uitschakelt. Het stelt tevens de vernietiging van chemische wapens en van de inrichtingen van hun produktie vast.

1) Le caractère englobant des obligations générales énoncées à l'Article I qui, d'une manière absolument non discriminatoire, éliminent toute activité concevable contrevenant à l'objet et au but de la Convention et stipulent la destruction des armes chimiques et des installations de production.


1) Het omvattende karakter van de algemene verplichtingen is vervat in Artikel I, dat op een volstrekt non-discriminatoire wijze elke denkbare activiteit die het doel en de inhoud van het Verdrag zou schenden uitschakelt. Het stelt tevens de vernietiging van chemische wapens en van de inrichtingen van hun produktie vast.

1) Le caractère englobant des obligations générales énoncées à l'Article I qui, d'une manière absolument non discriminatoire, éliminent toute activité concevable contrevenant à l'objet et au but de la Convention et stipulent la destruction des armes chimiques et des installations de production.


Dank zij de Amerikaanse toegeving in de zomer van 1991, waarbij president Bush afzag van het recht verder 1 pct. van de Amerikaanse voorraden chemische wapens te behouden, zijn de bepalingen van het Verdrag betreffende het verbod en de vernietiging van chemische wapens alomvattend en volstrekt non-discriminatoir.

Grâce à la concession américaine de l'été 1991, par laquelle le président Bush renonçait au droit de continuer à détenir 2 p.c. des stocks d'armes chimiques américaines, les dispositions de la Convention relative à l'interdiction et à la destruction des armes chimiques sont totalement englobantes et absolument non discriminatoires.


Dank zij de Amerikaanse toegeving in de zomer van 1991, waarbij president Bush afzag van het recht verder 1 pct. van de Amerikaanse voorraden chemische wapens te behouden, zijn de bepalingen van het Verdrag betreffende het verbod en de vernietiging van chemische wapens alomvattend en volstrekt non-discriminatoir.

Grâce à la concession américaine de l'été 1991, par laquelle le président Bush renonçait au droit de continuer à détenir 2 p.c. des stocks d'armes chimiques américaines, les dispositions de la Convention relative à l'interdiction et à la destruction des armes chimiques sont totalement englobantes et absolument non discriminatoires.


d. op eenvormige en non-discriminatoire wijze stimulansen te bieden aan contractanten, opdat dezen overeenkomsten tot gezamenlijke onderneming aangaan met de Onderneming en ontwikkelingsstaten of onderdanen daarvan, de overdracht van technologie daaraan stimuleren en het personeel van de Autoriteit en van ontwikkelingsstaten opleiden;

d) fournir des incitations sur une base uniforme et non discriminatoire pour encourager les contractants à conclure des accords de co-entreprise avec l'Entreprise et avec les États en développement ou leurs ressortissants, stimuler le transfert de techniques à l'Entreprise, aux États en développement ou à leurs ressortissants et former le personnel de l'Autorité et des États en développement;


11. vraagt de Commissie en de lidstaten na te denken over passende maatregelen die tot doel hebben bedrijven aan te zetten tot het op vrijwillige basis ontwikkelen en aanbieden van voor alle werknemers op niet-discriminatoire wijze openstaande FPW-regelingen, en daarbij in het bijzonder oog te hebben voor de specifieke situatie van kmo’s en micro-ondernemingen; vraagt de lidstaten wat dit punt betreft de uitwisseling van goede praktijken te intensiveren;

11. appelle la Commission et les États membres à envisager des mesures appropriées pour inciter les entreprises à concevoir et proposer volontairement des régimes de PFT ouverts à tous les salariés dans des conditions non discriminatoires, en tenant compte de la situation spécifique des PME et des microentreprises; demande aux États membres d'intensifier les échanges de bonnes pratiques à cet égard;


vrijwilligheid voor werknemers: het concept FPW biedt werknemers de mogelijkheid een nauwere financiële band met hun werkgever op te bouwen; uiteindelijk moet dit zowel optioneel zijn voor individuele werknemers, als op niet-discriminatoire wijze open staan voor alle werknemers van een onderneming, met inbegrip van de parttimers, teneinde tot daadwerkelijke participatie te komen,

un régime facultatif pour les salariés: la PFT est un moyen pour les salariés de choisir les moyens de tirer avantage d'une relation financière plus étroite avec leur employeur; en fin de compte, un travailleur à titre individuel et, dans les mêmes conditions, toute la main-d'œuvre d'une entreprise, y compris les travailleurs à temps partiel, doivent avoir la possibilité de choisir d'adhérer à la PFT et d'en sortir selon des modalités non discriminatoires aux fins d'une réelle inclusion;


(d) vrijwilligheid voor werknemers: het concept FPW biedt werknemers de mogelijkheid een nauwere financiële band met hun werkgever op te bouwen; uiteindelijk moet dit zowel optioneel zijn voor individuele werknemers, als op niet-discriminatoire wijze open staan voor alle werknemers van een onderneming, met inbegrip van de parttimers, teneinde tot daadwerkelijke participatie te komen,

(d) un régime facultatif pour les salariés: la PFT est un moyen pour les salariés de choisir les moyens de tirer avantage d'une relation financière plus étroite avec leur employeur; en fin de compte, un travailleur à titre individuel et, dans les mêmes conditions, toute la main-d'œuvre d'une entreprise, y compris les travailleurs à temps partiel, doivent avoir la possibilité de choisir d'adhérer à la PFT et d'en sortir selon des modalités non discriminatoires aux fins d'une réelle inclusion;


Wat we via dit akkoord willen vragen is dat, indien en wanneer India besluit een systeem van gegevensexclusiviteit in te voeren, het op niet-discriminatoire wijze wordt toegepast zodat Europese producenten er ook voordeel bij hebben, en natuurlijk blijven we van mening dat de toegang tot geneesmiddelen en de bescherming van testgegevens op constructieve wijze naast elkaar kunnen bestaan.

Par cet accord, nous demanderons que, si et quand l’Inde décide d’introduire un système d’exclusivité des données, celui-ci soit appliqué sans discrimination, de telle sorte que les fabricants européens en bénéficient également et, bien entendu, nous continuons de croire que l’accès aux médicaments et la protection des données relatives aux essais peuvent coexister de manière constructive.


70. vindt dat Turkije dringend zijn verplichting moet nakomen om het aanvullend protocol bij de associatieovereenkomst op volstrekt niet-discriminerende wijze toe te passen; . verzoekt de Commissie de pogingen te steunen om vooruitgang te boeken in de besprekingen tussen de gemeenschappen op Cyprus en om de bilaterale betrekkingen tussen Turkije en de Republiek Cyprus te normaliseren;

70. estime urgent que la Turquie satisfasse à l'obligation à laquelle elle est soumise en matière de mise en œuvre non discriminatoire du protocole additionnel à l'accord d'association; demande à la Commission d'appuyer les efforts tendant à réaliser des progrès dans les pourparlers entre communautés concernant Chypre et la normalisation des relations bilatérales entre la Turquie et la République de Chypre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volstrekt non-discriminatoire wijze' ->

Date index: 2024-07-15
w