Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

Traduction de «volstaat dat daaruit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves

mouvements qui en résultent pour les réserves


mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt

tout en réservant aux utilisateurs une partie équitable du profit qui en résulte


wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

graisses de suint et substances grasses dérivées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het volstaat dat daaruit duidelijk en precies blijkt dat de verzoeker een jegens hem genomen besluit wil betwisten.

Il suffit qu’elle manifeste clairement et de façon précise la volonté du requérant d’attaquer une décision prise à son égard.


Het volstaat dat daaruit duidelijk en precies blijkt dat de verzoeker een jegens hem genomen besluit wil betwisten (zie in die zin arresten Hof van 31 mei 1988, Rousseau/Rekenkamer, 167/86, punt 8, en 14 juli 1988, Aldinger en Virgili/Parlement, 23/87 en 24/87, punt 13; arrest Gerecht van eerste aanleg van 16 februari 2005, Reggimenti/Parlement, T-354/03, punt 43).

Il suffit qu’elle manifeste clairement et de façon précise la volonté du requérant d’attaquer une décision prise à son égard (voir, en ce sens, arrêts de la Cour du 31 mai 1988, Rousseau/Cour des comptes, 167/86, point 8, et du 14 juillet 1988, Aldinger et Virgili/Parlement, 23/87 et 24/87, point 13 ; arrêt du Tribunal de première instance du 16 février 2005, Reggimenti/Parlement, T-354/03, point 43).


Het volstaat niet dat België instrumenten en databanken ontwikkelt om een betere kijk te hebben op de illegale arbeid van clandestiene arbeidskrachten en de misbruiken die daaruit voortvloeien.

Il ne suffit pas que la Belgique développe des outils et banques de données pour avoir une meilleure vue sur le travail illégal des travailleurs clandestins et les abus qui en découlent.


Het volstaat niet dat België instrumenten en databanken ontwikkelt om een betere kijk te hebben op de illegale arbeid van clandestiene arbeidskrachten en de misbruiken die daaruit voortvloeien.

Il ne suffit pas que la Belgique développe des outils et banques de données pour avoir une meilleure vue sur le travail illégal des travailleurs clandestins et les abus qui en découlent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reden daarvoor is dat het niet volstaat om een inventaris op te maken van het aantal vennootschappen die op eenzelfde adres zijn gevestigd om daaruit te concluderen dat het gaat om een domicilieadres dat fictieve directiezetels herbergt.

Pour la raison suivante : il ne suffit pas de dresser l’inventaire du nombre de sociétés établies à une même adresse pour en conclure qu’il s’agit d’une adresse de domiciliation hébergeant des sièges de direction fictifs.


Wat de Europese verkiezingen betreft, volstaat de in de EU-richtlijn vastgestelde regeling nog niet om EU-burgers te verhinderen in twee landen hun actief en passief kiesrecht uit te oefenen. Het Comité steunt daarom de inspanningen van de Commissie om dit probleem doeltreffender in een nieuw voorstel aan te pakken en ervoor te zorgen dat de daaruit voortvloeiende wetgeving geen nieuwe administratieve obstakels opwerpt voor de uitoefening van het recht van EU-burgers om deel te nemen aan Europese verkiezingen in het land waar zij wone ...[+++]

souligne, s'agissant des élections au Parlement européen, que le mécanisme mis en place par la directive européenne afin d'éviter le double vote et la double candidature ne donne toujours pas satisfaction; soutient dès lors la Commission européenne dans sa volonté de préparer une nouvelle proposition en vue de mieux traiter le problème pour autant que la législation qui en résultera ne crée pas de nouveaux obstacles administratifs pour l'exercice du droit des citoyens de l'UE à se présenter aux élections européennes dans leur pays de ...[+++]


Artikel 87, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof beperkt het recht om een memorie neer te leggen, in het in die paragraaf bedoelde geval, tot « ieder die van een belang doet blijken in de zaak voor de rechter die de verwijzing gelast »; daaruit volgt dat de enkele hoedanigheid van partij bij een procedure die analoog is met die welke bij het Hof prejudicieel aanhangig is, niet volstaat om te doen blijken ...[+++]

L'article 87, § 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage limite le droit de déposer un mémoire, dans l'hypothèse visée par ce paragraphe, à « toute personne justifiant d'un intérêt dans la cause devant la juridiction qui ordonne le renvoi »; il s'ensuit que la simple qualité de partie à une procédure analogue à celle dont la Cour est saisie à titre préjudiciel ne suffit pas pour établir l'intérêt à intervenir dans une procédure sur question préjudicielle.


Artikel 87, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof beperkt het recht om een memorie neer te leggen, in het in die paragraaf bedoelde geval, tot « ieder die van een belang doet blijken in de zaak voor de rechter die de verwijzing gelast »; daaruit volgt dat de enkele hoedanigheid van partij bij een procedure die analoog is met die welke bij het Hof prejudicieel aanhangig is, niet volstaat om te doen blijken ...[+++]

L'article 87, § 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage limite le droit de déposer un mémoire, dans l'hypothèse visée par ce paragraphe, à « toute personne justifiant d'un intérêt dans la cause devant la juridiction qui ordonne le renvoi »; il s'ensuit que la simple qualité de partie à une procédure analogue à celle dont la Cour est saisie à titre préjudiciel ne suffit pas pour établir l'intérêt à intervenir dans une procédure sur question préjudicielle.


Het volstaat niet op te merken dat een onderdaan, die eveneens de Iraakse nationaliteit heeft, de naturalisatie wel heeft verkregen om daaruit een ongelijke behandeling af te leiden.

Il ne suffit pas de relever qu'un ressortissant, également de nationalité irakienne, a obtenu la naturalisation pour en déduire une inégalité de traitement.


Het volstaat daarbij om te verwijzen naar het succes van de achtereenvolgende Bob-campagnes op het vlak van de sensibilisatie voor de problematiek van het rijden onder invloed en de gedragseffecten die daaruit voortvloeien.

Il suffit de se référer au succès des campagnes successives Bob en ce qui concerne la sensibilisation au problème de la conduite sous influence et les conséquences qui en découlent.




D'autres ont cherché : wolvet en daaruit verkregen vetstoffen     volstaat dat daaruit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volstaat dat daaruit' ->

Date index: 2022-05-15
w