Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door juridisch ambtenaar
Bedrijfsvorm
Communautaire juridische orde
Data voor juridische processen beheren
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Interpretatie van het recht
Juridisch assistent
Juridisch assistente
Juridisch medewerker
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridisch systeem van de Europese Gemeenschap
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
Manager juridische dienstverlening
Paralegal
Rechtssociologie
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Wetsinterpretatie

Vertaling van "volstaan als juridische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

gérer des données juridiques


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente

assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique


een overeenkomst sluiten waarbij met een rekening of nota kan worden volstaan

traiter sur simple facture ou sur mémoire


overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan

marchés passés sur simple mémoire ou facture


communautaire juridische orde | juridisch systeem van de Europese Gemeenschap

ordre juridique communautaire


rechtssociologie [ juridische sociologie ]

sociologie du droit


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


aanval door juridisch ambtenaar

agression par un fonctionnaire judiciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens hem is dat noodzakelijk, aangezien een gewone verwijzing naar de wet op het politieambt niet zal volstaan als juridische grondslag om dergelijke technieken toe te passen.

Il croit que cela est nécessaire étant donné qu'une simple référence à la loi sur la fonction de police ne constitue pas une base légale suffisante pour recourir à de telles techniques.


Volgens hem is dat noodzakelijk, aangezien een gewone verwijzing naar de wet op het politieambt niet zal volstaan als juridische grondslag om dergelijke technieken toe te passen.

Il croit que cela est nécessaire étant donné qu'une simple référence à la loi sur la fonction de police ne constitue pas une base légale suffisante pour recourir à de telles techniques.


Al erkent iedereen volmondig en eensgezind dat de justitie een uitermate belangrijke sociale rol vervult, en ook al verankert artikel 23 van de Grondwet het recht op juridische bijstand, zulks neemt niet weg dat de middelen voor het gerecht in het algemeen, en de middelen toegekend aan juridische bijstand in het bijzonder ­ ondanks een gestage stijging van die middelen de afgelopen tien jaar en in weerwil van de twee jongste meerjarenplannen voor Justitie ­ niet volstaan om dat grondwettelijk recht daadwerkelijk toe te passen.

Si chacun s'accorde à reconnaître et à proclamer que la Justice remplit un rôle social éminent et si la Constitution consacre en son article 23 le droit à l'aide juridique, il n'en reste pas moins que les moyens de la Justice en général et ceux affectés à l'aide légale en particulier ne suffisent pas à rendre effectif ce droit constitutionnel, malgré une augmentation constante de ces moyens depuis dix ans et les deux derniers plans pluriannuels pour la Justice.


Al erkent iedereen volmondig en eensgezind dat de justitie een uitermate belangrijke sociale rol vervult, en ook al verankert artikel 23 van de Grondwet het recht op juridische bijstand, zulks neemt niet weg dat de middelen voor het gerecht in het algemeen, en de middelen toegekend aan juridische bijstand in het bijzonder ­ ondanks een gestage stijging van die middelen de afgelopen tien jaar en in weerwil van de twee jongste meerjarenplannen voor Justitie ­ niet volstaan om dat grondwettelijk recht daadwerkelijk toe te passen.

Si chacun s'accorde à reconnaître et à proclamer que la Justice remplit un rôle social éminent et si la Constitution consacre en son article 23 le droit à l'aide juridique, il n'en reste pas moins que les moyens de la Justice en général et ceux affectés à l'aide légale en particulier ne suffisent pas à rendre effectif ce droit constitutionnel, malgré une augmentation constante de ces moyens depuis dix ans et les deux derniers plans pluriannuels pour la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij is er immers van overtuigd dat het bestaande juridisch arsenaal zou volstaan, als men bereid is de nodige menselijke en materiële middelen in te zetten.

Il est convaincu que l'arsenal juridique existant suffirait pour peu qu'on soit disposé à mettre en oeuvre les moyens humains et matériels voulus.


De in B.2.1 vermelde categorieën van personen zijn weliswaar blootgesteld aan sancties van verschillende aard, maar dat gegeven is onlosmakelijk verbonden met het in de prejudiciële vraag opgeworpen verschil in behandeling, zodat dat verschil in juridische regeling niet zou kunnen volstaan om het onvergelijkbare karakter van de situaties van de in de prejudiciële vraag beoogde sociale-uitkeringsgerechtigden aan te tonen.

Les catégories de personnes mentionnées en B.2.1 encourent certes des sanctions de nature différente, mais cette circonstance est indissociablement liée à la différence de traitement soulevée par la question préjudicielle, de telle sorte que cette différence de régime juridique ne saurait suffire à établir le caractère incomparable des situations des allocataires sociaux visés dans la question préjudicielle.


De huidige juridische en functionele ontvlechting blijkt niet te volstaan om belangenconflicten ten gevolge van verticale integratie te voorkomen.

La dissociation juridique et fonctionnelle actuelle s’avère insuffisante pour faire disparaître le conflit d’intérêts qui découle de l’intégration verticale.


De juridische en functionele ontvlechting van de transmissiesysteembeheerders die verticaal geïntegreerd zijn met productie- en leveringsactiviteiten blijkt niet te volstaan om een gelijke toegang tot de netwerken te waarborgen.

La dissociation juridique et fonctionnelle des gestionnaires de réseaux qui sont liés verticalement à des entreprises de fourniture et de production s’avère insuffisante pour garantir l’égalité d’accès aux réseaux.


3. Wanneer de kennisgevingsplicht op meer dan een natuurlijke persoon of juridische entiteit rust, kan worden volstaan met een enkele gemeenschappelijke kennisgeving.

3. Lorsque l'obligation de notification incombe à plus d'une personne physique ou morale, la notification peut prendre la forme d'une seule et unique notification commune.


Juridische straffen alleen volstaan niet om hiertegen doeltreffend op te treden.

La sanction pénale n'est, à elle seule, pas suffisamment dissuasive.


w