Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigen economische mogelijkheden
Eigen potentieel
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Mogelijkheden van international roaming en hand-over
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Traduction de «volop mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif




instrument voor de uitwisseling van technologische mogelijkheden

outil d'échange d'opportunités


eigen economische mogelijkheden | eigen potentieel

potentiel endogène


mogelijkheden van international roaming en hand-over

possibilités de déplacements internationaux et de transferts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel sinds 1994 al veel is bereikt, zijn er nog volop mogelijkheden om onze betrekkingen verder te verbeteren.

Beaucoup a été fait depuis 1994, même si la marge laissée à une possible intensification des relations reste encore importante.


Met gerichte beleidsmaatregelen op gebieden als concurrentie, energie, emissiehandel en de circulaire economie zal de staalindustrie succesvol kunnen zijn: Onze herziene staatssteunregels bieden de lidstaten volop mogelijkheden om grensoverschrijdende technologieën, onderzoek en innovatie, en initiatieven inzake hernieuwbare energie te steunen.

L’industrie sidérurgique pourra prospérer grâce à des politiques ciblées dans des domaines tels que la concurrence, l’énergie, l'échange de quotas d’émissions et l’économie circulaire: nos règles révisées en matière d'aides d’État offrent aux États membres un large éventail de solutions pour soutenir des projets transfrontières en matière de technologie, de recherche et d'innovation et de sources d'énergie renouvelables.


Ik heb volgende vragen voor de minister : 1) Onderzoek van PwC toonde aan dat er nog volop mogelijkheden zijn voor burgers en bedrijven om meer te doen met digitale technologie.

Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes: 1) L'étude de PwC a démontré que la technologie numérique offre encore de très nombreuses possibilités aux citoyens et aux entreprises.


Wegens de vergrijzing, het stijgende aantal chronisch zieken en de budgettaire beperkingen moeten wij onze gezondheidszorg aanpassen. Daarom moeten wij eHealth ontwikkelen, de ziekenhuisverblijven verkorten door betere eerstelijns- en gemeenschapszorg en de uitgaven voor geneesmiddelen rationaliseren, onder meer door de mogelijkheden van generieke geneesmiddelen volop te benutten.

Compte tenu du vieillissement de la population ainsi que des taux croissants de maladies chroniques et des contraintes budgétaires, il sera nécessaire de modifier la manière de fournir les soins de santé, notamment de développer la santé en ligne, réduire la durée des séjours hospitaliers au moyen d'une meilleure organisation des services de soins primaires et des soins de proximité ainsi que de rationaliser les dépenses de produits pharmaceutiques, y compris en tirant pleinement parti des possibilités de substitution générique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De preventieve rol van de advocaten en van de Justitiehuizen kan niet genoeg benadrukt worden : hun mogelijkheden als tussenpersoon tussen de burger en het gerecht worden helaas niet altijd volop benut.

On ne soulignera jamais assez l'effet préventif de l'intervention des avocats et des maisons de justice : leur fonction d'intermédiaire entre le citoyen et la justice n'est malheureusement pas toujours optimalisée.


3D-printen is een technologie die volop in ontwikkeling is en die enorme mogelijkheden creëert voor onze toekomst.

L'impression 3D est une technologie en pleine évolution, qui ouvre des perspectives énormes pour notre avenir.


In vergelijking met een ander immigratiebeleid moet men enerzijds de bestaande kanalen volop benutten en moet men anderzijds nieuwe mogelijkheden voorzien voor een legaal verblijf in ons land.

Par rapport à une autre politique d'immigration, il faut, d'une part, utiliser pleinement les canaux existants, et, d'autre part, prévoir de nouvelles possibilités de séjour légal dans notre pays.


- volop te profiteren van de mogelijkheden die Jessica biedt voor de financiering van geïntegreerde stadsontwikkeling.

- à tirer pleinement parti des possibilités offertes par JESSICA à l'égard du financement du développement urbain intégré.


De CD&V-fractie wil volop meewerken en mogelijkheden aanreiken om de islam op een realistische manier te integreren in onze maatschappij, waarin scheiding van kerk en staat samengaan met erkenning van verschillende godsdiensten en bijgevolg met subsidiëring van de besturen en de bedienaren van de erediensten.

Le groupe CD&V veut apporter son aide et formuler des propositions afin d'intégrer l'islam d'une manière réaliste dans notre société, au sein de laquelle la séparation de l'Église et de l'État va de pair avec la reconnaissance des différentes religions et par conséquent avec le subventionnement des fabriques d'église et des ministres du culte.


Het zal een open debat moeten zijn in een geest van liefde, die de belangrijkste waarde blijft opdat een kind zich volop en met maximale mogelijkheden kan ontwikkelen.

Ce débat devra être ouvert dans l'esprit de l'amour qui demeure la valeur essentielle pour qu'un enfant puisse s'épanouir pleinement dans l'existence et s'y réaliser au maximum de ses possibilités.


w