Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de toelichting vermelden
In een document de voorwaarden voor een bod vermelden
Ter informatie
Volledigheidshalve
Voor de goede orde

Traduction de «volledigheidshalve vermelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ter informatie | volledigheidshalve | voor de goede orde

à toutes fins utiles


in de toelichting vermelden

indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe


in een document de voorwaarden voor een bod vermelden

préciser les conditions de l'offre dans un document
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volledigheidshalve vermelden we dat er naast deze twee manieren om zaken met betrekking tot “terrorisme” te registreren ook lokale initiatieven bestaan om deze zaken te identificeren.

Pour être complet, signalons qu'il existe, outre ces deux manières d'enregistrer des affaires de terrorisme, également des initiatives locales pour identifier ces affaires.


Volledigheidshalve is het zaak te vermelden dat Buitenlandse Zaken geregeld financieringen heeft toegekend voor de problematiek van de kindsoldaten op de budgetten van conflictpreventie.

Pour être complet, il est important de signaler que la problématique des enfants soldats a régulièrement fait l'objet de financements par les Affaires étrangères sur les budgets alloués à la prévention des conflits.


Hoewel de Structuurfondsen (in het bijzonder het Europees Sociaal Fonds - ESF) vooral hun beslag krijgen op het vlak van de Gemeenschappen en de Gewesten lijkt het volledigheidshalve toch nuttig een aantal problemen te vermelden.

Bien que les Fonds structurels (en particulier le Fonds social européen - FSE) se concrétisent surtout au niveau des Communautés et des Régions, il paraît utile, pour être complet, de mentionner une série de problèmes.


6. In het commissieverslag over het onderzoek van de financiële verslagen betreffende het boekjaar 2000 (stuk Kamer, nr. 50 1246/3 en Senaat, nr. 2-741/3, blz. 10) werd vastgesteld dat « hoewel dit niet in het schema van financieel verslag, zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, is voorzien, vier partijen (zijnde CVP, PS, SP en Volksunie) volledigheidshalve ook voor elke component de cijfers van het voorgaande boekjaar vermelden ».

6. Dans le rapport de la commission concernant l'examen des rapports financiers relatifs à l'exercice 2000 (doc. Chambre, nº 50 1246/003 et Sénat, nº 2-741/3, p. 10), il a été constaté que « bien que cela ne soit pas prévu dans le modèle de rapport financier tel que publié au Moniteur belge, quatre partis (à savoir le CVP, le PS, le SP et la Volksunie) mentionnent aussi, par souci d'exhaustivité, les chiffres distincts de l'exercice précédent pour chaque composante ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volledigheidshalve is het belangrijk te vermelden dat personen bij wie een combinatie van alcohol en drugs een rol speelde in de symptomen, de personen werden bijgerekend bij ‘drugs’.

Pour être complet, il est important de mentionner que les personnes dont les symptômes ont été causés par une combinaison d’alcool et de drogues, ont été reprises dans la catégorie drogues.


Laten we, in deze waaier aan wetgevingen, volledigheidshalve vermelden dat het pensioenstelsel van het personeel van de geïntegreerde politie bekrachtigd wordt in een wet van 30 maart 2001 en dat artikel 184 van de Grondwet op diezelfde datum werd gewijzigd om het nieuwe politielandschap in onze fundamentele wet te bevestigen.

Pour être complet dans cet éventail législatif, mentionnons encore que le régime des pensions du personnel de la police intégrée a été consacré dans une loi du 30 mars 2001 et que l'article 184 de la Constitution a été modifié à cette même date pour consacrer dans notre Loi fondamentale le nouveau paysage policier.


Volledigheidshalve wensen we te vermelden dat de studenten aan de KMS dagdagelijks geconfronteerd worden met multiculturele diversiteit door het contingent aan buitenlandse studenten, veelal maar niet exclusief uit Afrikaanse landen.

Pour être complet, nous souhaitons signaler que les étudiants de l'ERM sont confrontés quotidiennement à la diversité multiculturelle par leurs contacts avec le contingent d'étudiants étrangers, principalement mais pas exclusivement originaires d'Afrique.


Volledigheidshalve kan ik vermelden dat quads worden belast zoals motorfietsen.De belasting ervan is eenvormig vastgesteld op 44,88 euro (bedrag geïndexeerd op 1 juli 2009) en de opdeciem (10 %) ten behoeve van de gemeenten bedraagt 4,49 euro.

Je mentionnerai également afin d'être complet que les quads sont imposés comme des motos. La taxe est fixée uniformément à 44,88 euros (montant indexé au 1er juillet 2009) et les additionnels (10%) au profit de la commune s'élèvent à 4,49 euros.


Volledigheidshalve kan hierbij nog worden vermeld dat voor de Vlaamse Gemeenschap nog wordt voorzien dat de statuten de tegemoetkoming van de deelgenoten-rechtspersonen in de tekorten van de vereniging vermelden (artikel 120, eerste lid, 12° OCMW-wet, ingevoegd bij decreet van 14 juli 1998).

Par souci d'exhaustivité, on peut encore indiquer à cet égard que, pour la Communauté flamande, il est prévu que les statuts mentionnent l'intervention des associés-personnes morales dans les déficits de l'association (article 120, alinéa 1er, 12° loi CPAS, inséré par le décret du 14 juillet 1998).


Volledigheidshalve dient te worden opgemerkt dat in een aantal gevallen, wanneer de medecontractant een particulier is die het goed of de dienst niet bestemt voor de uitoefening van een beroepsactiviteit, de factuur zich mag beperken tot het vermelden van de prijs (BTW inclusief) en het tarief van de BTW, aangevuld met de vermelding: «Verrichting met een particulier.

Pour être complet, il faut noter que, dans un certain nombre de cas, lorsque le cocontractant est un particulier qui ne destine pas le bien ou service à l'exercice d'une activité économique, la facture peut se borner à mentionner le prix (TVA comprise) et le taux de la TVA. Elle est alors complétée par la mention: «Opération avec un particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledigheidshalve vermelden' ->

Date index: 2022-03-14
w