Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmeten van volledige gebitsprothese van mandibula
Aanmeten van volledige gebitsprothese van maxilla
Beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Voltekening
Zaterdag
Zaterdag- en zondagwerk

Vertaling van "volledige zaterdag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


nacht-, zaterdag- en zondagtoelage

allocation pour travail de nuit, de samedi et de dimanche


zaterdag- en zondagwerk

travail de samedi et de dimanche


toelage voor dienstprestaties uitgevoerd op een zaterdag, een zondag, een feestdag of tijdens de nacht

allocation pour prestations de service effectuées le samedi, le dimanche, un jour férié ou durant la nuit






beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan

enseignement secondaire professionnel de plein exercice


aanmeten van volledige gebitsprothese van maxilla

dentier supérieur complet


aanmeten van volledige gebitsprothese van mandibula

dentier inférieur complet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) Onder " weekend" verstaat men : een referteperiode van vrijdag 20 uur tot maandag 8 uur (60 uren) met de waarborg van een ononderbroken periode van 48 uren binnen de referteperiode, terwijl een volledige zaterdag of zondag wordt gehandhaafd.

c) On entend par " week-end" : une période de référence du vendredi 20 heures au lundi 8 heures (60 heures) avec la garantie d'une période ininterrompue de 48 heures dans la période de référence, tout en assurant l'octroi du samedi ou du dimanche complet.


Onder de wachtperiode "tijdens het weekend" verstaat men de ononderbroken of onderbroken periode, met een minimumduur van 15 uur en met een maximumduur van 24 uur, die volledig of gedeeltelijk plaatsvindt op zaterdag, zondag of een feestdag.

Par période de garde « du week-end », on entend la période continue ou discontinue, d'une durée minimum de 15 heures et d'une durée maximum de 24 heures, qui se déroule en tout ou en partie sur un samedi, un dimanche ou un jour férié.


Onder weekend verstaat men een referteperiode van vrijdag 20 uur tot maandag 8 uur (60 uren) met de waarborg van een ononderbroken periode van 48 uren binnen de referteperiode, terwijl een volledige zaterdag of zondag wordt gehandhaaft.

On entend par week-end une période de référence du vendredi 20 heures au lundi 8 heures (60 heures) avec la garantie d'une période ininterrompue de 48 heures dans la période de référence, tout en assurant l'octroi du samedi ou du dimanche complet.


Iedere zaterdag : dienst eindigt vóór 21 u. 01. Aangeboden garantie 1. 11 uur rust tussen 2 geplande diensten; 2. theoretisch maximum 4 onderbroken diensten per veertiendaagse; 3. garantie van twee ochtenddiensten in de beurtrol per veertiendaagse, in verhouding tot het aantal voorziene werkdagen voor de te behandelen veertiendaagse (bijvoorbeeld 1 ochtenddienst voor een medewerker die een volledige week met verlof is in de veertiendaagse).

Garanties offertes : 1. 11 h de repos entre deux services planifiés; 2. maximum théorique 4 services coupés par quatorzaine; 3. garantie de deux services matin dans le roulement par quatorzaine, proportionnelle au nombre de jours de travail prévu pour la quatorzaine à traiter (par exemple 1 matin pour un agent étant une semaine complète en congé dans la quatorzaine).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder " weekend" verstaat men : een referteperiode van vrijdag 20 uur tot maandag 8 uur (60 uren) met de waarborg van een ononderbroken periode van 48 uren binnen de referteperiode, terwijl een volledige zaterdag of zondag wordt gehandhaafd.

On entend par " week-end" : une période de référence du vendredi 20 heures au lundi 8 heures (60 heures) avec la garantie d'une période ininterrompue de 48 heures dans la période de référence, tout en assurant l'octroi du samedi ou du dimanche complet.


Onder « weekend » verstaat : men een referteperiode van vrijdag 20 uren tot maandag 8 uren (60 uren) met de waarborg van een ononderbroken periode van 48 uren binnen de referteperiode, terwijl een volledige zaterdag of zondag wordt gehandhaafd.

On entend par « week-end » : une période de référence du vendredi 20 heures au lundi 8 heures (60 heures) avec la garantie d'une période ininterrompue de 48 heures dans la période de référence, tout en assurant l'octroi du samedi ou du dimanche complet.


Onder " weekend" verstaat men : een referteperiode van vrijdag 20 uur tot maandag 8 uur (60 uren) met de waarborg van een ononderbroken periode van 48 uren binnen de referteperiode, terwijl een volledige zaterdag of zondag wordt gehandhaafd.

On entend par " week-end" : une période de référence du vendredi 20 heures au lundi 8 heures (60 heures) avec la garantie d'une période ininterrompue de 48 heures dans la période de référence, tout en assurant l'octroi du samedi ou du dimanche complet.


Ik heb op zaterdag, nadat het resultaat van het referendum in Ierland bekend was, met Taoiseach Brian Cowen gesproken, die zei dat ze enkele weken nodig hadden voor een volledige parlementaire ratificatie, en daarom kunnen we ook zeggen dat land nummer 26 uiteindelijk Ierland zal zijn.

Samedi, après avoir pris connaissance des résultats du référendum irlandais, je me suis entretenu avec mon homologue, le Taoiseach Brian Cowen, qui m’a dit que deux semaines seraient nécessaires pour obtenir la ratification complète du parlement, et ainsi nous pourrons ajouter un vingt-sixième pays qui finalement sera l’Irlande.


Collega Marco Pannella is sinds afgelopen zaterdag middernacht in volledige honger- en dorststaking om te protesteren tegen de onwettige acties van de president van de Italiaanse Republiek en om te pleiten voor rechtshandhaving.

Mon collègue, M. Pannella, a entamé une grève de la faim et de la soif samedi dernier à minuit pour protester contre les actions illégales du président de la République italienne.


– (LT) Mijnheer de Voorzitter, vorige zaterdag zijn in Rusland - in Moskou en Sint-Petersburg - vredige en volledig wettelijke pogingen van Russische burgers om blijk te geven aan hun afkeuring van het beleid van de huidige Russische regering hardhandig onderdrukt.

– (LT) Monsieur le Président, samedi dernier en Russie – à Moscou et à Saint-Pétersbourg – des manifestations pacifiques et parfaitement légales de citoyens russes qui tentaient d'exprimer leur désapprobation de la politique suivie par le gouvernement russe actuel ont été brutalement réprimées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige zaterdag' ->

Date index: 2023-05-29
w