Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor Waarheid en Verzoening
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening
Waarheids- en verzoeningscommissie
Waarheidscommissie

Vertaling van "volledige waarheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


Commissie voor Waarheid en Verzoening | Waarheidscommissie

Commission de la vérité et de la réconciliation | CVR [Abbr.] | TRC [Abbr.]


Waarheids- en verzoeningscommissie

Commission vérité et réconciliation | CVR [Abbr.]


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kamer kan bevelen dat de getuige die op de terechtzitting wordt gehoord, de volgende eed aflegt : « Ik zweer in eer en geweten de volledige waarheid te zeggen, niets dan de waarheid».

La chambre peut ordonner que le témoin entendu à l'audience prête le serment suivant : « Je jure en honneur et conscience de dire toute la vérité, rien que la vérité».


De kamer kan bevelen dat de getuige die op de terechtzitting wordt gehoord, de volgende eed aflegt : « Ik zweer in eer en geweten de volledige waarheid te zeggen, niets dan de waarheid».

La chambre peut ordonner que le témoin entendu à l'audience prête le serment suivant : « Je jure en honneur et conscience de dire toute la vérité, rien que la vérité».


De parlementaire commissie die in 1997 belast was met een onderzoek betreffende de genocide in Rwanda kon ingevolge deze beperkingen derhalve de hofmedewerkers niet ondervragen met als gevolg dat de volledige waarheid omtrent deze gebeurtenissen niet tot op het bot kon worden nagegaan.

La commission parlementaire qui était chargée en 1997 d'une enquête relative au génocide au Rwanda n'a pas pu interroger les collaborateurs de la Cour à cause de ces restrictions, de telle sorte qu'il ne fut pas possible de faire toute la clarté sur ces événements.


Gewezen Eerste minister Wilfried Martens, die tevens voorzitter is van de grootste Europese partij, de Europese Volkspartij, heeft zich herhaaldelijk uitgesproken voor het instellen van deze commissie, die naar zijn mening het enig middel is om de volledige waarheid aan het licht te brengen.

L'ancien Premier ministre Wilfried Martens qui est aussi le président du premier parti européen, le Parti Populaire Européen, s'est prononcé à plusieurs reprises en faveur de la création de cette commission qu'il considère comme le seul moyen d'établir toute la vérité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De deelakkoorden van 23 september en 15 december 2015 voorzien de oprichting van een mechanisme met als volledige naam "integraal systeem van waarheid, justitie, herstel en niet-herhaling".

3. Les accords partiels du 23 septembre et du 15 décembre 2015 prévoient la création d'un mécanisme portant le nom "système intégral de vérité, de justice, de réparation et de non-répétition".


Deze jongen kwam, net als 500 000 andere Roma en Sinti, niet terug en hoewel Roma en Sinti samen met de Joden tot de eerste slachtoffers van de genocide behoorden, is nu – 66 jaar na dato – de volledige waarheid hierover nog niet verteld.

Comme les 500 000 autres Roms et Sinti, ce jeune garçon n’est jamais revenu et, bien que ces peuples, à l’instar des Juifs, aient été les premières victimes de la chaîne de production meurtrière, aujourd’hui – 66 ans plus tard – la vérité n’est toujours pas rétablie.


De Europese Unie moet alle landen met een voormalig communistisch regime oproepen om historici in staat te stellen de volledige waarheid over de naoorlogse gebeurtenissen te onderzoeken en in de handboeken op te nemen.

L’Union européenne doit appeler tous les pays qui étaient gouvernés par des régimes communistes à autoriser leurs historiens à procéder aux recherches qui s’imposent et à coucher toute la vérité sur l’après-guerre dans les manuels scolaires.


- zij rept met geen woord van de noodzaak om de volledige waarheid over de namens de zogeheten “oorlog tegen het terrorisme” begane schendingen van het internationaal recht en de mensenrechten aan het licht te brengen, met inbegrip van de verantwoordelijkheden van de regeringen van de verschillende lidstaten van de EU met betrekking tot het gebruik van het luchtruim en het grondgebied van hun landen voor de opsluiting en het vervoer van illegaal vastgehouden gedetineerden.

- ignore complètement la nécessité de faire toute la lumière sur les violations du droit international et des droits de l’homme qui ont eu lieu dans le cadre de la «guerre contre le terrorisme», y compris les responsabilités des gouvernements de plusieurs États membres de l’Union européenne concernant l’utilisation de l’espace aérien et du territoire de leur pays pour la détention et le transport de prisonniers illégalement détenus.


- zij rept met geen woord van de noodzaak om de volledige waarheid over de namens de zogeheten “oorlog tegen het terrorisme” begane schendingen van het internationaal recht en de mensenrechten aan het licht te brengen, met inbegrip van de verantwoordelijkheden van de regeringen van de verschillende lidstaten van de EU met betrekking tot het gebruik van het luchtruim en het grondgebied van hun landen voor de opsluiting en het vervoer van illegaal vastgehouden gedetineerden.

- ignore complètement la nécessité de faire toute la lumière sur les violations du droit international et des droits de l’homme qui ont eu lieu dans le cadre de la «guerre contre le terrorisme», y compris les responsabilités des gouvernements de plusieurs États membres de l’Union européenne concernant l’utilisation de l’espace aérien et du territoire de leur pays pour la détention et le transport de prisonniers illégalement détenus.


Daarom dringt onze fractie aan dat regering en gerecht alle mogelijke initiatieven nemen om de volledige waarheid over deze zaak bloot te leggen (Applaus)

Pour cette raison, notre groupe insiste auprès du gouvernement et de la justice pour qu'ils prennent toutes les initiatives possibles afin de faire toute la clarté sur cette affaire (Applaudissements)


w