Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledige steun zodat » (Néerlandais → Français) :

73. herhaalt zijn volledige steun voor de werkzaamheden van het Internationaal Strafhof (ICC) die erop zijn gericht een einde te maken aan de straffeloosheid ten aanzien van plegers van de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap aangaan en gerechtigheid te bieden aan slachtoffers van oorlogsmisdaden, misdrijven tegen de menselijkheid en genocide; blijft alert voor pogingen om de legitimiteit of de onafhankelijkheid van het ICC te ondermijnen; herinnert aan de essentiële rol die het ICC vervult in het tweeledige proces van rechtspraak en verzoening; spoort de EU en de lidstaten va ...[+++]

73. exprime une nouvelle fois son soutien sans réserve à la Cour pénale internationale (CPI) dans son rôle visant à mettre fin à l'impunité des auteurs des crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et à rendre justice aux victimes de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocides; reste vigilant vis-à-vis de toute tentative de saper sa légitimité ou son indépendance; rappelle son rôle essentiel dans le double processus de justice et de réconciliation; exhorte l'Union et ses États membres à collaborer avec la Cour et à lui apporter un soutien diplomatique et politique solide dans leurs relations bilatérales et au sein de tous l ...[+++]


Hij verzoekt alle Ivoriaanse partijen hun volledige steun te geven aan eerste minister Konan Banny, zodat hij over reële en effectieve bevoegdheden beschikt om uitvoering te kunnen geven aan het mandaat dat hem is verleend om voor 31 oktober 2007 vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren.

Il appelle toutes les parties ivoiriennes à apporter un soutien total au premier ministre, M. Konan Banny, de manière à ce qu'il dispose de pouvoirs vraiment efficaces pour lui permettre de mettre en œuvre le mandat qui lui a été confié d'organiser des élections libres et régulières d'ici au 31 octobre 2007.


Hij verzoekt alle Ivoriaanse partijen hun volledige steun te geven aan eerste minister Konan Banny, zodat hij over reële en effectieve bevoegdheden beschikt om uitvoering te kunnen geven aan het mandaat dat hem is verleend om voor 31 oktober 2007 vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren.

Il appelle toutes les parties ivoiriennes à apporter un soutien total au premier ministre, M. Konan Banny, de manière à ce qu'il dispose de pouvoirs vraiment efficaces pour lui permettre de mettre en œuvre le mandat qui lui a été confié d'organiser des élections libres et régulières d'ici au 31 octobre 2007.


9. spreekt zijn volledige steun uit aan de democratische Oekraïense oppositie, die de stem en de echte vertegenwoordiger is geworden van de Oekraïense samenleving, en steunt haar eis om vervroegde verkiezingen te houden zodat de nieuwe autoriteiten met een volledige democratische legitimatie de associatieovereenkomst kunnen afsluiten, zodra aan de vereiste voorwaarden is voldaan, zoals deze door de Raad Buitenlandse Zaken op 10 december 2012 formeel zijn vastgesteld en door de resolutie van he ...[+++]

9. exprime son soutien plein et entier à l'opposition ukrainienne démocratique, désormais la voix et le véritable représentant de la société ukrainienne, et se range aux côtés de ses exigences de voir organisées des élections anticipées visant à doter les nouvelles autorités de la pleine légitimité démocratique pour conclure l'accord d'association, dès que sont remplies les conditions exigées, telles que formellement prévues par le Conseil "Affaires étrangères" du 10 décembre 2012 et appuyées par la résolution du Parlement du 13 décembre 2012, sachant que les autorités actuelles ont perdu toute crédibilité en prenant des décisions qui vo ...[+++]


De onafhankelijke vakbond en sociale bewegingen in Kazachstan moeten kunnen rekenen op onze volledige steun, zodat zij het land kunnen mobiliseren om deze dictator ten val te brengen – net zoals de macht van het Tunesische volk een einde heeft gemaakt aan de dictatuur van Ben Ali – en structuren kunnen invoeren om de rijkdommen van Kazachstan weer in handen te geven van een democratische meerderheid.

Les mouvements des syndicats indépendants et les mouvements sociaux au Kazakhstan doivent bénéficier d’un soutien sans faille pour pouvoir se mobiliser et mettre un terme à cette dictature – tout comme le pouvoir populaire en Tunisie a mis un terme à la dictature de Ben Ali – et instaurer des structures permettant aux ressources du Kazakhstan d’être gérées par une majorité élue démocratiquement.


13. Georgië, dat het statuut van Rome van het Internationaal Strafhof heeft geratificeerd, en de Russische autoriteiten op te roepen om steun te verlenen aan en volledig samen te werken met de openbare aanklager van het Internationaal Strafhof bij diens onderzoek naar de tragische gebeurtenissen en de aanvallen op burgers die tijdens het conflict hebben plaatsgevonden, zodat de verantwoordelijkheden kunnen worden vastgesteld en de verantwoordelijken kunnen worden berecht;

13. D'exhorter la Géorgie, qui a ratifié le statut de Rome de la Cour pénale internationale, et les autorités russes, à accorder leur soutien au bureau du procureur de la Cour pénale internationale et à pleinement coopérer avec lui dans son enquête sur les événements tragiques et les attaques de civils qui ont eu lieu durant le conflit, afin de déterminer les responsabilités et d'inculper les personnes responsables;


11. moedigt Kroatië aan grotere inspanningen te leveren bij de vervolging van oorlogsmisdrijven, uitvoering te geven aan de nieuwe strategie ter bestrijding van straffeloosheid, die van cruciaal belang is voor de verwezenlijking van gerechtigheid en duurzame verzoening in de regio, en de straffeloosheid aan te pakken in gevallen waarin etnische Serviërs het slachtoffer waren of de vermeende daders leden van de Kroatische veiligheidstroepen waren; verzoekt de Kroatische regering om - als belangrijke stap in de strijd tegen straffeloosheid - voldoende financiële middelen toe te kennen en haar volledige steun te verlenen a ...[+++]

11. encourage la Croatie à redoubler d'efforts pour poursuivre les crimes de guerre, à mettre en œuvre la nouvelle stratégie relative à l'impunité, qui est la clé pour garantir la justice et arriver à une réconciliation durable dans la région et à se pencher sur les cas d'impunité lorsque les victimes sont des personnes d'origine ethnique serbe ou que les auteurs présumés sont membres des forces de sécurité croates; invite le gouvernement croate à allouer des ressources financières suffisantes en tant qu'élément important dans la lutte contre l'impunité, et à fournir un soutien total à la justice croate afin d'accélérer les enquêtes sur ...[+++]


Daarom wil ik u nogmaals danken voor uw volledige steun, zodat dit derde maritieme pakket effectief kan worden uitgevoerd en zodat we een effectieve controle kunnen uitoefenen op vlaggenstaten en er een duidelijke verantwoordelijkheid voor de reders zal zijn.

C'est la raison pour laquelle je vous remercie encore de nous appuyer fermement, pour que ce troisième paquet maritime se traduise dans les faits et que nous ayons vraiment un contrôle de l'État du pavillon et une responsabilité claire de l'armement.


1. Lanceren van een grootscheeps Europees initiatief ter ondersteuning van de werkgelegenheid a) De Commissie stelt voor de criteria voor steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF) te vereenvoudigen en vanaf begin 2009 de voorschotten te verhogen. Op die manier zullen de lidstaten vervroegd toegang hebben tot een bedrag van 1,8 miljard EUR, waardoor zij: in het kader van flexicuritystrategieën kunnen overgaan tot een versnelde versterking van activeringsregelingen (met name voor laaggeschoolden), die voorzien in persoonlijke begeleiding, intensieve (om)scholing en bijscholing van werknemers, leerlingwezen, gesubsidieerde werkgelegenheid ...[+++]

1. Lancer une vaste initiative européenne en faveur de l’emploi a) La Commission propose de simplifier les critères de soutien du Fonds social européen (FSE) et d’accélérer les avances dès le début de l’année 2009 pour que les États membres puissent accéder plus rapidement à une enveloppe pouvant atteindre 1,8 milliard d’euros afin: de renforcer rapidement, dans le cadre des stratégies de flexicurité, les plans d’activation, en particulier pour les personnes peu qualifiées, en prévoyant des conseils personnalisés, une formation/reconversion intensive des travailleurs et l’amélioration de leurs qualifications, des programmes d’apprentissage, des emplois subventionnés ainsi que des subventions au démarrage d’activités indépendantes et d’entre ...[+++]


(5) Met het oog op de volledige steun en deelname van burgers aan de eenmaking van Europa moet meer nadruk komen te liggen op hun gemeenschappelijke culturele waarden en wortels als kernelement van hun identiteit en hun rol in een op vrijheid, democratie, tolerantie en solidariteit berustende maatschappij. Het is noodzakelijk een beter evenwicht te bewerkstelligen tussen de economische en de culturele dimensie van de Gemeenschap zodat deze dimensies elkaar aanvullen en versterken.

(5) La pleine adhésion et la pleine participation des citoyens à l'intégration européenne supposant que l'on mette davantage en évidence leurs valeurs et leurs racines culturelles communes en tant qu'élément clef de leur identité et de leur appartenance à une société fondée sur la liberté, la démocratie, la tolérance et la solidarité. Il est nécessaire d'établir un meilleur équilibre entre le volet économique et le volet culturel de la Communauté de façon à ce que ces volets puissent se compléter et se renforcer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige steun zodat' ->

Date index: 2025-10-19
w