Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledige of gedeeltelijke vernietiging ervan » (Néerlandais → Français) :

Tijdens die bezoeken kan de aangemelde instantie volledige of gedeeltelijke audits uitvoeren.

À l'occasion de ces visites, l'organisme notifié peut procéder à des audits complets ou partiels.


2. Wanneer de titularis of de cessionaris van een invoer-, uitvoer- of voorfixatiecertificaat ten genoegen van de bevoegde autoriteiten bewijst dat een certificaat of uittreksel enerzijds niet of slechts gedeeltelijk is gebruikt, en anderzijds met name als gevolg van een volledige of gedeeltelijke vernietiging ervan ook niet meer kan worden gebruikt, wordt door de instantie van afgifte van het oorspronkelijke certificaat een vervangingscertificaat, respectievelijk vervangingsuittreksel, afgegeven voor een hoeveelheid producten die, in voorkomend geval vermeerderd met de tolerantie, met de beschikbare hoeveelheid overeenkomt.

2. Lorsque le titulaire ou le cessionnaire d'un certificat d'importation, d'exportation ou de préfixation apporte, à la satisfaction des autorités compétentes, la preuve, d'une part, qu'un certificat ou un extrait n'a pas été utilisé en totalité ou en partie et, d'autre part, ne pourra pas être utilisé notamment par suite de sa destruction totale ou partielle, un certificat de remplacement ou un extrait de remplacement est délivré par l'organisme de délivrance du certificat initial pour une quantité de produits qui, augmentée de la tolérance le cas échéant, correspond à la quantité disponible.


3. Wanneer een Staat die Partij is zich niet in staat acht alle in lid 1 bedoelde antipersoonsmijnen binnen de vooropgestelde termijn te vernietigen of op de vernietiging ervan toe te zien, kan hij bij de Vergadering van de Staten die Partij zijn of op een Toetsingsconferentie een verzoek indienen om de termijn die voor de volledige vernietiging van de antipersoonsmijnen werd vooropgesteld, met maximum tien jaar te verlengen.

3. Si un État partie ne croit pas pouvoir détruire toutes les mines antipersonnel visées au paragraphe 1, ou veiller à leur destruction, dans le délai prescrit, il peut présenter, à l'Assemblée des États parties ou à une Conférence d'examen, une demande de prolongation, allant jusqu'à dix ans, du délai fixé pour la destruction complète de ces mines antipersonnel.


3. Wanneer een Staat die Partij is zich niet in staat acht alle in lid 1 bedoelde antipersoonsmijnen binnen de vooropgestelde termijn te vernietigen of op de vernietiging ervan toe te zien, kan hij bij de Vergadering van de Staten die Partij zijn of op een Toetsingsconferentie een verzoek indienen om de termijn die voor de volledige vernietiging van de antipersoonsmijnen werd vooropgesteld, met maximum tien jaar te verlengen.

3. Si un État partie ne croit pas pouvoir détruire toutes les mines antipersonnel visées au paragraphe 1, ou veiller à leur destruction, dans le délai prescrit, il peut présenter, à l'Assemblée des États parties ou à une Conférence d'examen, une demande de prolongation, allant jusqu'à dix ans, du délai fixé pour la destruction complète de ces mines antipersonnel.


25. de inspanningen te vergroten om antipersoonsmijnen en -instrumenten te neutraliseren, het verdrag inzake het verbod op het gebruik, de opslag, de productie en de overdracht van antipersoonsmijnen en inzake de vernietiging ervan universeel te maken en toe te zien op de volledige toepassing ervan.

25. intensifier les efforts visant à neutraliser les mines et les engins antipersonnel, à rendre universelle la Convention sur l'interdiction de l'emploi, le stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, et à veiller à sa pleine application.


25. de inspanningen te vergroten om antipersoonsmijnen en -instrumenten te neutraliseren, het verdrag inzake het verbod op het gebruik, de opslag, de productie en de overdracht van antipersoonsmijnen en inzake de vernietiging ervan universeel te maken en toe te zien op de volledige toepassing ervan.

25. intensifier les efforts visant à neutraliser les mines et les engins antipersonnel, à rendre universelle la Convention sur l'interdiction de l'emploi, le stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, et à veiller à sa pleine application.


— naar het voorbeeld van het proces dat heeft geleid tot de aanneming in 1997 van het Verdrag inzake het verbod op het gebruik, de opslag, de productie en de overdracht van antipersooonsmijnen en inzake de vernietiging ervan, ervoor ijveren dat in de eerste commissie van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties onmiddellijk onderhandelingen worden opgestart om een volledige en controleerbare overeenkomst tot stand te brengen om clusterbommen uit te bannen op wereldschaal;

— à l'instar du processus ayant débouché sur l'adoption en 1997 de la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la prodction et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, œuvrer au lancement immédiat au sein de la première Commission de l'Assemblée générale des Nations unies des négociations en vue d'élaborer une convention complète et vérifiable ayant pour objet l'interdiction des bombes à sous-munitions à l'échelle planétaire;


Bij deze bezoeken kan de aangemelde instantie volledige of gedeeltelijke audits uitvoeren.

À l’occasion de ces visites, l’organisme notifié peut procéder à des audits complets ou partiels.


1. Bij verlies van een certificaat of van een certificaatuittreksel kunnen de instanties van afgifte, voor zover het betrokken document volledig of gedeeltelijk is gebruikt, bij wijze van uitzondering aan de belanghebbende een op dezelfde wijze als het oorspronkelijke document opgemaakt en geviseerd duplicaat afgeven waarvan elk exemplaar duidelijk de vermelding „duplicaat” draagt.

1. En cas de perte de certificat ou d'extrait de certificat, et pour autant que ces documents aient été utilisés en totalité ou en partie, les organismes émetteurs peuvent, à titre exceptionnel, délivrer à l'intéressé un duplicata de ces documents, établi et visé ainsi que l'ont été les documents originaux et comportant clairement la mention «duplicata» sur chaque exemplaire.


3. Wanneer een Staat die Partij is zich niet in staat acht alle in lid 1 bedoelde antipersoonsmijnen binnen de vooropgestelde termijn te vernietigen of op de vernietiging ervan toe te zien, kan hij bij de Vergadering van de Staten die Partij zijn of op een Toetsingsconferentie een verzoek indienen om de termijn die voor de volledige vernietiging van de antipersoonsmijnen werd vooropgesteld, met maximum tien jaar te verlengen.

3. Si un Etat partie ne croit pas pouvoir détruire toutes les mines antipersonnel visées au paragraphe 1, ou veiller à leur destruction, dans le délai prescrit, il peut présenter, à l'Assemblée des Etats parties ou à une Conférence d'examen, une demande de prolongation, allant jusqu'à dix ans, du délai fixé pour la destruction complète de ces mines antipersonnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige of gedeeltelijke vernietiging ervan' ->

Date index: 2021-12-03
w