Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volledige liberalisatie moet gelden " (Nederlands → Frans) :

De heer Ramoudt dient het amendement nr. 1 in dat ertoe strekt dit artikel aan te vullen met een bepaling die voorziet dat alleen een volledig rookverbod moet gelden als er geen volledig afgesloten ruimte voor rokers voorzien is.

M. Ramoudt dépose l'amendement nº 1, qui vise à compléter cet article par une disposition selon laquelle une interdiction absolue de fumer ne doit être prévue que si l'on n'a pas aménagé d'espace complètement fermé réservé aux fumeurs.


Het lid is het volledig eens met de doelstelling om de Grote Prijs van België Formule I te Francorchamps niet te benadelen, doch hetzelfde moet gelden voor de omloop van Zolder, waar jaarlijks een aantal middelgrote evenementen worden georganiseerd.

Il partage l'avis selon lequel il faut éviter de défavoriser le Grand Prix de Belgique de Formule I à Francorchamps, mais estime qu'il faut également veiller à ne pas défavoriser le circuit de Zolder, où l'on organise chaque année une série d'événements de moyenne importance.


Het lid is het volledig eens met de doelstelling om de Grote Prijs van België Formule I te Francorchamps niet te benadelen, doch hetzelfde moet gelden voor de omloop van Zolder, waar jaarlijks een aantal middelgrote evenementen worden georganiseerd.

Il partage l'avis selon lequel il faut éviter de défavoriser le Grand Prix de Belgique de Formule I à Francorchamps, mais estime qu'il faut également veiller à ne pas défavoriser le circuit de Zolder, où l'on organise chaque année une série d'événements de moyenne importance.


Het Fonds wordt ten belope van de uitgekeerde bedragen in de rechten gesteld die het slachtoffer kan doen gelden tegen de persoon die voor de schade aansprakelijk is en tegen de personen die op één of andere wijze moeten instaan voor de volledige of gedeeltelijke vergoeding binnen de perken van het bedrag dat door bovenvermelde personen moet worden uitgekeerd.

Le Fonds est subrogé, à due concurrence des sommes versées, dans les droits que possède la victime contre la personne responsable du dommage ainsi que contre les personnes tenues à un titre quelconque d'en assurer la réparation totale ou partielle dans la limite du montant des prestations à la charge desdites personnes.


Voor de huidige medewerkers moet een overgangsregeling worden uitgewerkt die zal gelden tot aan de volledige vernieuwing van de Senaat naar aanleiding van de verkiezingen van 25 mei 2014.

Pour les collaborateurs actuels, il faudra prévoir un régime transitoire qui s'appliquera jusqu'au renouvellement intégral du Sénat lors des élections du 25 mai 2014.


(13) Een volledige scheiding van netwerk- en leveringsactiviteiten moet gelden in het geheel van de Gemeenschap, zodat wordt voorkomen dat ongeacht welke netwerkbeheerder in de Gemeenschap of daarmee gelieerde ondernemingen productie- of leveringsactiviteiten heeft in een lidstaat.

(13) Il est nécessaire que la séparation complète des activités de réseau et de fourniture s’applique dans l’ensemble de la Communauté, de manière à empêcher tout gestionnaire de réseau établi dans la Communauté ou ses sociétés liées d’exercer des activités de fourniture ou de production dans n’importe quel État membre.


Met het oog op de veiligheid en samenhang moet deze verordening ook gelden voor gebruiksaanwijzingen in elektronische vorm die naast de volledige gebruiksaanwijzing in papieren vorm worden verstrekt, voor zover het beperkte voorschriften in verband met de inhoud ervan en websites betreft.

Dans un souci de sécurité et de cohérence, les instructions d’emploi électroniques fournies en sus d’une notice d’utilisation complète en version papier doivent être soumises au présent règlement en ce qui concerne les exigences se limitant à leur contenu et à leur présentation sur le web.


34 Ten slotte verwerpt de Commissie het standpunt van rekwiranten dat onderdanen van derde landen vollediger dan de burgers van de Unie over de rechtsmiddelen zouden moeten worden ingelicht, want een inlichting die voor laatstgenoemden als juist en voldoende geldt, moet ook voor de onderdanen van derde landen als zodanig gelden.

Enfin, la Commission rejette la thèse des requérantes selon laquelle les ressortissants des États tiers devraient recevoir des informations relatives aux voies de recours plus complètes que celles données aux citoyens de l’Union car une information considérée comme correcte et suffisante pour ces derniers devrait également l’être à l’égard des ressortissants des États tiers.


Om doeltreffend te zijn, moet een dergelijk mechanisme zonder enige discriminatie gelden voor nationale en ingevoerde producten en moet het volledig in overeenstemming zijn met de WTO-voorschriften.

Pour être efficace, un tel mécanisme doit s'appliquer à la fois aux produits communautaires et importés, d'une manière non discriminatoire, et se conformer entièrement aux dispositions de l'OMC.


In dit geval moet wederzijdse erkenning multilateraal zijn, zelfs voor de gehele Unie gelden, en moet gedurende de volledige geldigheidsduur worden toegezien op de naleving van de beslissing.

La reconnaissance mutuelle doit être multilatérale ou, plus précisément, "européenne", et son respect doit être contrôlé tant que la sanction est en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige liberalisatie moet gelden' ->

Date index: 2025-02-02
w