Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledige garantie biedt aangaande » (Néerlandais → Français) :

„instantie van afgifte”: iedere rechterlijke instantie, en voorts iedere andere instantie die door een lidstaat is aangewezen als zijnde bevoegd voor zaken die binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen, op voorwaarde dat een dergelijke andere instantie de partijen garanties biedt inzake onpartijdigheid en dat haar beslissingen met betrekking tot de beschermingsmaatregel krachtens het recht van de lidstaat waar de instantie actief is, voor rechterlijke toetsing vatbaar is en dezelfde werking heeft als een beslissing van een rechterlijke instantie ...[+++]

«autorité d’émission», toute autorité judiciaire ou toute autre autorité désignée par un État membre comme ayant compétence dans les matières relevant du champ d’application du présent règlement, pour autant que cette autre autorité offre des garanties aux parties en ce qui concerne l’impartialité, et que ses décisions en ce qui concerne la mesure de protection puissent, au titre du droit de l’État membre dans lequel elle opère, faire l’objet d’un recours devant une autorité judiciaire et aient une force et des effets analogues à ceux ...[+++]


4. „instantie van afgifte”: iedere rechterlijke instantie, en voorts iedere andere instantie die door een lidstaat is aangewezen als zijnde bevoegd voor zaken die binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen, op voorwaarde dat een dergelijke andere instantie de partijen garanties biedt inzake onpartijdigheid en dat haar beslissingen met betrekking tot de beschermingsmaatregel krachtens het recht van de lidstaat waar de instantie actief is, voor rechterlijke toetsing vatbaar is en dezelfde werking heeft als een beslissing van een rechterlijke instantie ...[+++]

«autorité d’émission», toute autorité judiciaire ou toute autre autorité désignée par un État membre comme ayant compétence dans les matières relevant du champ d’application du présent règlement, pour autant que cette autre autorité offre des garanties aux parties en ce qui concerne l’impartialité, et que ses décisions en ce qui concerne la mesure de protection puissent, au titre du droit de l’État membre dans lequel elle opère, faire l’objet d’un recours devant une autorité judiciaire et aient une force et des effets analogues à ceux ...[+++]


3. Ingeval de EIB financiering of garanties aan het EIF verstrekt met het oog op de uitvoering van financierings- en investeringsverrichtingen van de EIB, biedt de EU-garantie volledige dekking voor dergelijke financiering of garanties, mits de EIB een even groot bedrag aan financiering of garanties zonder dekking door de EU-garantie verstrekt, tot een aanvankelijke limiet van 2 500 000 000 EUR.

3. Lorsque la BEI fournit au FEI un financement ou des garanties pour la conduite d’opérations de financement et d’investissement de la BEI, la garantie de l’Union garantit pleinement ce financement ou ces garanties, à condition que la BEI fournisse un montant égal de financement ou de garanties sans couverture par la garantie de l’Union, jusqu’à une limite initiale de 2 500 000 000 EUR.


Ingeval de EIB financiering aan het EIF verstrekt met het oog op de uitvoering van financierings- en investeringsverrichtingen van de EIB, biedt de EU-garantie volledige dekking voor de door de EIB verstrekte financiering, mits de EIB een even groot bedrag aan financiering zonder EU-garantie verstrekt.

Lorsque la BEI fournit au FEI un financement pour la conduite d'opérations de financement et d'investissement de la BEI, la garantie de l'Union garantit pleinement ce financement, à condition que la BEI fournisse un montant égal de financement sans garantie de l'Union.


Dat de heer TORMANS beschikt over een ruime ervaring in tuchtaangelegenheden en onderzoeken, dankzij zijn vroegere en huidige functies; dat zijn graad en dienstanciënniteit betrokkene toelaat om zich in volledige onafhankelijkheid en sereniteit te kunnen uitspreken over de dossiers die worden voorgelegd aan de Tuchtraad; dat hij bijgevolg de beste garanties biedt voor de uitoefening van het mandaat van effectief bijzitter in de Tuchtraad;

Que M. TORMANS possède, grâce aux fonctions exercées antérieurement et actuellement, une large expérience en matière de discipline et d'enquêtes; que par ailleurs, son grade et son ancienneté de service permettent à l'intéressé de pouvoir statuer en toute indépendance et sérénité sur les dossiers soumis au Conseil de discipline; qu'il présente en conséquence les meilleures garanties pour l'exercice du mandat d'assesseur effectif au sein du Conseil de discipline;


De werkgever stelt voor de ademhalingstoestellen een sluitende procedure op die garanties biedt voor de volledige bescherming van elke afzonderlijke werknemer, alsook een onderhoudsprocedure die volledige garanties biedt voor een correct functioneren ervan tussen de onderhoudsbeurten.

L'employeur établit pour les appareils respiratoires une procédure cohérente qui donne des garanties pour une protection individuelle et totale de chaque travailleur, et aussi une procédure d'entretien qui donne des garanties totales pour leur fonctionnement correct entre les entretiens.


24. is niettemin van oordeel dat dit, gezien de enorme complexiteit en verscheidenheid van de sociale, economische en politieke structuur van India, geen volledige garantie biedt dat het proces geen moeilijkheden en tegenspoed zal ondervinden;

24. estime néanmoins que, vu l'énorme complexité et diversité du tissus social, économique et politique indien, il ne peut être pleinement garanti que le processus ne rencontre pas des difficultés et des fluctuations;


20. is niettemin van oordeel dat dit, gezien de enorme complexiteit en verscheidenheid van de sociale, economische en politieke structuur van India, geen volledige garantie biedt dat het proces geen moeilijkheden en tegenspoed zal ondervinden;

20. estime néanmoins que, vu l'énorme complexité et diversité du tissus social, économique et politique indien, il ne peut être pleinement garanti que le processus ne rencontre pas des difficultés et des fluctuations;


Overwegend dat de RCO van oordeel is dat het PAP onvoldoende garanties biedt voor wat betreft de overige acties die de verbetering van de verloederde toestand van het huizenblok tot doel hebben en dat de financiële middelen die door het mechanisme van het PAP worden geproduceerd onvoldoende zullen zijn om de volledige herstructurering van de perimeter te verwezenlijken;

Considérant que la CRD estime que le PAP n'offre pas de garanties suffisantes quant à la réalisation des autres opérations visant à améliorer la situation dégradée de l'îlot et que l'insuffisance des moyens financiers générés par le mécanisme des PAP ne permet pas la restructuration complète du périmètre;


Dergelijk verzoek tot afwijking wordt geval per geval onderzocht en kan maar worden aanvaard indien de afwijkende procedure de vereiste garanties biedt voor een volledige en conforme classificatie, merking en registratie van alle geslachte volwassen runderen, en geen verstoringen van de handelsverhoudingen veroorzaakt».

Ce type de demande de dérogation est étudié individuellement et ne peut être octroyé que si la procédure alternative donne toutes les garanties pour une classification, un marquage et un enregistrement complet et conforme de tous les gros bovins abattus, et ne cause pas de distorsions des relations commerciales».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige garantie biedt aangaande' ->

Date index: 2025-09-01
w