Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledige en ondubbelzinnige steun toegezegd » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement heeft zijn volledige steun toegezegd.

Le Parlement européen a accordé son plein soutien.


De Europese Raad zegt nogmaals zijn volledige en ondubbelzinnige steun toe aan de actie die in het door de Verenigde Naties vastgestelde kader ter bestrijding van het terrorisme in al zijn vormen wordt uitgevoerd en bevestigt nogmaals zijn volledige solidariteit met de Verenigde Staten.

Le Conseil européen exprime à nouveau et sans équivoque son soutien entier à l'action menée contre le terrorisme sous tous ses aspects dans le cadre défini par les Nations unies et il réaffirme sa solidarité totale avec les États-Unis.


85. De Europese Raad betuigt opnieuw zijn volledige en ondubbelzinnige steun voor de inspanningen om een op onderhandelingen gebaseerde langetermijnoplossing voor het Iraanse nucleaire vraagstuk te vinden en onderstreept dat de voorstellen die de hoge vertegenwoordiger op 6 juni 2006 heeft voorgelegd, Iran alles zouden bieden wat nodig is voor de ontwikkeling van een civiel kernprogramma, terwijl tevens aan de internationale wensen tegemoet zou worden gekomen.

85. Le Conseil européen réaffirme qu'il soutient pleinement et sans équivoque les efforts déployés pour trouver une solution négociée et à long terme à la question nucléaire iranienne et souligne que les propositions présentées par le Haut Représentant le 6 juin 2006 offriraient à l'Iran tout ce qu'il lui faut pour mettre en place une industrie nucléaire civile, tout en répondant aux préoccupations de la communauté internationale.


Nog blijkens dit artikel heeft hij zijn ‘volledige steun’ toegezegd aan de Boerenbond.

Toujours d'après cet article, il a promis d'apporter un « soutien total » au Boerenbond.


Een groot aantal compromissen verdient onze ondubbelzinnige steun, bijvoorbeeld ten aanzien van de vereenvoudiging van de administratieve procedures op een aantal gebieden van het GLB of het behoud van de volledige financiering van de directe betalingen door de EU-begroting en afwijzing van mogelijke renationalisering daarvan.

Bon nombre des compromis négociés devraient être salués sans équivoque, par exemple la simplification des procédures administratives dans différents domaines de la PAC, ou la poursuite du financement complet des paiements directs dans le budget de l’UE et le refus de les renationaliser.


Hij heeft nadrukkelijk zijn volledige en ondubbelzinnige steun toegezegd aan resolutie 1441 (8 november 2002) van de VN-Veiligheidsraad en verklaard dat het nu aan Irak is om deze laatste mogelijkheid aan te grijpen om zijn internationale verplichtingen na te komen.

Il a exprimé son soutien entier et formel à la résolution 1441 du Conseil de sécurité de l'ONU du 8 novembre 2002 et a déclaré qu'il revenait maintenant à l'Irak de saisir cette dernière opportunité de respecter ses obligations internationales.


Daarom is het absoluut noodzakelijk dat we de institutionele kwestie oplossen, en de premier en de fungerend voorzitter van de Raad weten zich vandaag verzekerd van de ondubbelzinnige steun van het Parlement en zeker ook van de Commissie bij het vinden van een oplossing die volledig binnen het mandaat past en bij voorkeur nog vóór de Europese Raad in oktober wordt gevonden. Dat moet ons doel zijn en daarin, premier, staan wij volledig achter u.

C’est pourquoi il est absolument essentiel que nous résolvions le problème institutionnel. À ce propos, je pense que le Premier ministre, président en exercice du Conseil, s’en ira aujourd’hui avec, selon moi, l’appui très clair du Parlement et très probablement de la Commission, pour trouver une solution dans le plus total respect de son mandat et, si possible, une solution dès le Conseil européen d’octobre.


In de verklaring die werd geformuleerd tijdens de recente ministeriële OVSE-top te Maastricht, waar de Commissie volledig achter staat, heeft het voorzitterschap van de Europese Unie opnieuw bevestigd dat wij een oogje in het zeil zullen houden als het gaat om de soevereiniteit en de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië. Het voorzitterschap heeft zijn volledige steun toegezegd aan de onderhandelingen tussen de OVSE, de Russische Federatie, Oekraïne en de beide betrokken partijen.

Dans la déclaration formulée lors du récent sommet ministériel de l’OSCE de Maastricht, à laquelle la Commission s’associe pleinement, la présidence de l’Union européenne a réaffirmé notre engagement à veiller à la souveraineté et à l’intégrité territoriale de la République de Moldavie. Elle a confirmé son soutien plein et entier au cadre de négociations à cinq qui regroupe l’OSCE, la Fédération de Russie, l’Ukraine et les deux parties concernées.


De Hoge Raad heeft mij trouwens volledige steun toegezegd en in het advies wordt de nadruk gelegd op de voorbeeldige manier waarop is samengewerkt.

Le Conseil supérieur m'a d'ailleurs promis son soutien total et l'avis rendu met l'accent sur la manière exemplaire dont nous avons collaboré.


- VN-secretaris-generaal Ban Ki-Moon heeft vorige dinsdag het eindrapport van de heer Ahtisaari aan de leden van de Veiligheidsraad overhandigd en hem zijn volledige steun toegezegd.

- En lui exprimant son plein soutien, le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-Moon a distribué, mardi dernier, le rapport final de M. Ahtisaari aux membres du Conseil de sécurité.


w