Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ondeelbare lading
Ondeelbare rekening
Ondeelbare schuld
Ondeelbare verbintenis
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Voltekening

Vertaling van "volledige en ondeelbare " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ondeelbare goederen,ondeelbare voorwerpen

Masse indivisible


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience










kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat Israël in het document "Basic Law: Jerusalem, Capital of Israel" uit 1980 Jeruzalem tot de volledige en ondeelbare hoofdstad van Israël heeft uitgeroepen, wat indruist tegen resolutie 478 (1980) van de VN-Veiligheidsraad; overwegende dat in de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 nog eens wordt herhaald dat via onderhandelingen een manier moet worden gevonden om het punt van de status van Jeruzalem als de toekomstige hoofdstad van beide staten op te lossen; overwegende dat de huidige ontwikkelingen in Oost-Jeruzalem in de praktijk het vooruitzicht dat Jeruzalem de toekomstige hoofdstad van beide staten wordt, onwa ...[+++]

I. considérant qu'Israël, dans sa loi fondamentale "Jérusalem, capitale d'Israël", de 1980, a proclamé que Jérusalem, complète et unifiée, était la capitale d'Israël, ce qui va à l'encontre de la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité des Nations unies; considérant que les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 répètent une fois de plus qu'il faut trouver un moyen de résoudre, par la négociation, la question du statut de Jérusalem comme future capitale des deux États; considérant que les développements récents à Jérusalem-Est font de la perspective que Jérusalem devienne un jour la capitale de deux États une hypothèse de plus en ...[+++]


I. overwegende dat Israël in het document „Basic Law: Jerusalem, Capital of Israel” uit 1980 Jeruzalem tot de volledige en ondeelbare hoofdstad van Israël heeft uitgeroepen, wat indruist tegen resolutie 478 (1980) van de VN-Veiligheidsraad; overwegende dat in de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 nog eens wordt herhaald dat er via onderhandelingen een manier moet worden gevonden om het punt van de status van Jeruzalem als de toekomstige hoofdstad van beide staten op te lossen; overwegende dat de huidige ontwikkelingen in Oost-Jeruzalem in de praktijk het vooruitzicht dat Jeruzalem de toekomstige hoofdstad van beide staten wordt on ...[+++]

I. considérant qu'Israël, dans sa loi fondamentale «Jérusalem, capitale d'Israël», de 1980, a proclamé que Jérusalem, complète et unifiée, était la capitale d'Israël, ce qui va à l'encontre de la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité des Nations unies; considérant que les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 répètent une fois de plus qu'il faut trouver un moyen de résoudre, par la négociation, la question du statut de Jérusalem comme future capitale des deux États; considérant que les développements récents à Jérusalem-Est font de la perspective que Jérusalem devienne un jour la capitale de deux États une hypothèse de plus en ...[+++]


I. overwegende dat Israël in het document "Basic Law: Jerusalem, Capital of Israel" uit 1980 Jeruzalem tot de volledige en ondeelbare hoofdstad van Israël heeft uitgeroepen, wat indruist tegen resolutie 478 (1980) van de VN-Veiligheidsraad; overwegende dat in de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 nog eens wordt herhaald dat er via onderhandelingen een manier moet worden gevonden om het punt van de status van Jeruzalem als de toekomstige hoofdstad van beide staten op te lossen; overwegende dat de huidige ontwikkelingen in Oost-Jeruzalem in de praktijk het vooruitzicht dat Jeruzalem de toekomstige hoofdstad van beide staten wordt on ...[+++]

I. considérant qu'Israël, dans sa loi fondamentale "Jérusalem, capitale d'Israël", de 1980, a proclamé que Jérusalem, complète et unifiée, était la capitale d'Israël, ce qui va à l'encontre de la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité des Nations unies; considérant que les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 répètent une fois de plus qu'il faut trouver un moyen de résoudre, par la négociation, la question du statut de Jérusalem comme future capitale des deux États; considérant que les développements récents à Jérusalem-Est font de la perspective que Jérusalem devienne un jour la capitale de deux États une hypothèse de plus en ...[+++]


Art. 2. Voor de stagemeester die één of meerdere kandidaten algemeen tandarts begeleidt die werkzaam zijn in de stagedienst zoals bedoeld in het ministerieel besluit van 29 maart 2002, bedraagt de vergoeding per kandidaat een twaalfde van de jaarlijkse vergoeding per kandidaat en per volledige en ondeelbare periode van een kalendermaand.

Art. 2. Pour le maître de stage qui accompagne un ou plusieurs candidats dentistes généralistes qui exercent dans le service de stage au sens de l'arrêté ministériel du 29 mars 2002, l'indemnité par candidat est égale à un douzième de l'indemnité annuelle par candidat et par période complète et indivisible d'un mois civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Voor de stagemeester of de coördinerende stagemeester die één of meerdere kandidaat-specialisten in de orthodontie begeleidt die werkzaam zijn in het opleidingscentrum of in de stageplaats zoals bedoeld in het ministerieel besluit van 11 juni 2001 tot vaststelling van de gemeenschappelijke criteria voor de erkenning van tandartsen-specialisten, bedraagt de vergoeding per kandidaat een twaalfde van de jaarlijkse vergoeding per kandidaat en per volledige en ondeelbare periode van een kalendermaand.

Art. 2. Pour le maître de stage ou le maître de stage coordinateur qui accompagne un ou plusieurs candidats-spécialistes en orthodontie qui exercent dans le centre de formation ou dans le lieu de stage au sens de l'arrêté ministériel du 11 juin 2001 fixant les critères généraux d'agrément des dentistes spécialistes, l'indemnité par candidat est égale à un douzième de l'indemnité annuelle par candidat et par période complète et indivisible d'un mois civil.


Art. 2. Voor de stagemeester of de coördinerende stagemeester die één of meerdere kandidaat-specialisten in de parodontologie begeleidt die werkzaam zijn in het opleidingscentrum of in de stageplaats zoals bedoeld in het ministerieel besluit van 11 juni 2001 tot vaststelling van de gemeenschappelijke criteria voor de erkenning van tandartsen-specialisten, bedraagt de vergoeding per kandidaat een twaalfde van de jaarlijkse vergoeding per kandidaat en per volledige en ondeelbare periode van een kalendermaand.

Art. 2. Pour le maître de stage ou le maître de stage coordinateur qui accompagne un ou plusieurs candidats-spécialistes en parodontologie qui exercent dans le centre de formation ou dans le lieu de stage au sens de l'arrêté ministériel du 11 juin 2001 fixant les critères généraux d'agrément des dentistes spécialistes, l'indemnité par candidat est égale à un douzième de l'indemnité annuelle par candidat et par période complète et indivisible d'un mois civil.


9. geeft zijn volledige steun aan het beginsel van een dubbele, ondeelbare agenda voor dergelijke onderhandelingen, waarbij de opening van de markten gekoppeld wordt aan een convergentie van de regelgeving;

9. souscrit totalement au principe d'un agenda, double et indivisible, qui est proposé pour ces négociations, alliant l'ouverture de marchés et la convergence réglementaire;


Principe 1 herhaalt in alle duidelijkheid het universele en ondeelbare karakter van de mensenrechten en bepaalt dat alle mensen recht hebben op het volledige genot ervan.

Le principe 1 réaffirme clairement le caractère universel et indivisible des droits de l'homme et précise que toute personne a droit à une jouissance universelle des droits humains.


w