Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan
Dagvergoeding
Dagvergoeding voor vergaderdagen
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Presentiegeld
Secundair onderwijs met volledig leerplan
Tijdelijke dagvergoeding
Verblijfsvergoeding
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Voltekening

Vertaling van "volledige dagvergoeding wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dagvergoeding | dagvergoeding voor vergaderdagen | presentiegeld | verblijfsvergoeding

indemnité de séjour | indemnité journalière | indemnité journalière par jour de réunion | indemnité journalière pour les jours de réunion




Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


tijdelijke dagvergoeding

indemnité journalière temporaire


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


secundair onderwijs met volledig leerplan

enseignement secondaire de plein exercice






beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan

enseignement secondaire professionnel de plein exercice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
bij een reis met een totale duur van meer dan 6 uur waarbij overnachting nodig is: een volledige dagvergoeding als bedoeld in artikel 2, op vertoon van bewijsstukken.

pour un voyage d’une durée totale de plus de six heures et nécessitant une nuitée: un montant équivalent à l’indemnité journalière prévue à l’article 2, sur présentation des pièces justificatives.


IV. - Tegemoetkomingen bij arbeidsongeval met niet-dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte en ongeval van gemeen recht Art. 9. De arbeiders bedoeld in artikel 1 hebben recht ten laste van het fbz-fse Constructiv, op een dagvergoeding voor de dagen van volledige arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een arbeidsongeval met niet-dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte of ongeval van gemeen recht voor zover deze dagen recht hebben gegeven op een uitkering van sociale zekerheid zoals voorzien in de betrokken wetgevingen.

IV. - Intervention en cas d'accident du travail non mortel, de maladie professionnelle, de maladie ordinaire et d'accident de droit commun Art. 9. Les ouvriers visés à l'article 1er ont droit à charge du fbz-fse Constructiv à une allocation journalière pour les jours d'incapacité totale de travail suite à un accident du travail non mortel, une maladie professionnelle, une maladie ordinaire ou un accident de droit commun, pour autant que ces jours ont donné droit à une allocation de sécurité sociale prévue par les législations en la matière.


HOOFDSTUK IV. - Tegemoetkomingen bij arbeidsongeval met niet-dodelijke afloop, bij beroepsziekte en bij langdurige arbeidsongeschiktheid Sectie 1. - Toekenning van een dagvergoeding Art. 9. Voor de toepassing van deze tegemoetkoming wordt als ongeval met niet-dodelijke afloop, als beroepsziekte of als langdurige arbeidsongeschiktheid beschouwd, het ongeval, de beroepsziekte of de langdurige arbeidsongeschiktheid die een volledige arbeidsongeschikthe ...[+++]

CHAPITRE IV. - Intervention en cas d'accident du travail non mortel, de maladie professionnelle et d'incapacité de travail de longue durée Section 1 . - Octroi d'une allocation journalière Art. 9. Est considéré comme un accident non mortel, une maladie professionnelle ou une incapacité de travail de longue durée pour l'application de cette intervention, l'accident, la maladie professionnelle ou l'incapacité de travail ayant entraîné une incapacité totale de travail dépassant 30 jours civils, à compter du lendemain du jour de l'accident ou du début de la maladie professionnelle ou l'incapacité de travail totale ouvrant le droit aux inde ...[+++]


Dit leidt tot situaties waarin niet alleen een dagvergoeding wordt uitbetaald, maar ook een volledig leefloon. 1. a) Kende u deze situatie? b) Hebt u hierover al overlegd met de minister van Justitie?

1. a) Etiez-vous au courant de cette situation? b) En avez-vous déjà discuté avec le ministre de la Justice?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De leden van het comité en de externe deskundigen die op initiatief van de Commissie worden uitgenodigd, hebben recht op een bijzondere vergoeding van ten hoogste 450 EUR in de vorm van een dagvergoeding voor iedere volledige werkdag.

1. Les membres du comité et les experts externes invités à la demande de la Commission ont droit à une indemnité spéciale d’au plus 450 EUR, sous la forme d’un coût unitaire journalier pour chaque journée complète de travail.


28. is van mening dat de Rekenkamer regelmatig statistieken over de aanwezigheid van leden in zijn zetel in Luxemburg aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement moet doen toekomen; verwacht in dit opzicht volledige openheid van de Rekenkamer ten aanzien van het Parlement; verzoekt de Commissie te onderzoeken of het haalbaar is een deel van de bezoldiging van de leden van de Rekenkamer te vervangen door een dagvergoeding;

28. est d'avis que la Cour devrait communiquer régulièrement les statistiques de présence de ses membres au sein de son siège à Luxembourg à la commission du contrôle budgétaire du Parlement; demande à la Cour de faire preuve d'une transparence complète à cet égard vis-à-vis du Parlement; souhaite recevoir de la part de la Commission une analyse de la faisabilité du remplacement d'une partie de la rémunération des membres de la Cour par une indemnité journalière;


2° voor dienstreizen met vertrek en terugkeer binnen hetzelfde etmaal waarvan de afwezigheid minstens tien uur bedraagt, wordt een volledige forfaitaire dagvergoeding uitbetaald;

2° pour les voyages de service avec départ et retour dans les vingt-quatre heures, dont l'absence dure au moins dix heures, une indemnité journalière forfaitaire entière est payée;


De berekening van het gewaarborgd maandloon gelegen in een periode van 30 opeenvolgende kalenderdagen, te rekenen vanaf de arbeidsonderbreking, eventueel te verminderen met de dagen waarvoor volledig loon werd ontvangen, wordt gebaseerd op een gemiddelde dagvergoeding.

Le calcul du salaire mensuel garanti pour une période de 30 jours calendrier consécutifs à compter à partir de l'interruption de travail, à minorer éventuellement des jours pour lesquels le salaire plein a été perçu, se base sur une indemnité journalière moyenne.


Een volledige dagvergoeding wordt door Buitenlandse Zaken evenwel slechts uitbetaald als de afwezigheid (in geval van vertrek en terugkeer binnen hetzelfde etmaal) minstens tien uren bedraagt.

Toutefois, une indemnité pour frais de séjour complète n'est versée par les Affaires étrangères que si l'absence (en cas de départ et de retour dans les 24 heures) est d'au moins dix heures.


w