Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingsenveloppe
Beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Secundair onderwijs met volledig leerplan
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «volledige begrotingsenveloppe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi




secundair onderwijs met volledig leerplan

enseignement secondaire de plein exercice


beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan

enseignement secondaire professionnel de plein exercice


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het nieuwe landbouwbeleid, structuurbeleid en andere interne beleidsmaatregelen de volledige begrotingsenveloppe zouden opslorpen, dan zou dit problemen veroorzaken voor de tenuitvoerlegging van elke nieuwe actie en zou dit ertoe kunnen leiden dat over alles opnieuw moet worden onderhandeld.

Dans la mesure où les nouvelles politiques agricole, structurelle et autres politiques internes épuiseraient la totalité de l'enveloppe budgétaire, cela poserait des problèmes pour la mise en oeuvre de toute action nouvelle et pourrait aboutir à une renégociation globale.


Art. 2. Het artikel 3, punt 1, tweede streepje, van het hetzelfde besluit wordt aangevuld met de volgende zin : « Als dit saldo 2010 niet volledig is opgebruikt voor het jaar 2010, mag het resterende bedrag aan de betrokken gemeenschap worden overgemaakt om de of een deel van de budgetoverschrijding te betalen die voor het jaar 2010 wordt vastgesteld in de begrotingsenveloppe beschreven op het punt 2».

Art. 2. L'article 3, point 1, deuxième tiret, de même arrêté est complété par la phrase suivante : « Si ce solde 2010 n'est pas entièrement consommé pour l'année 2010, ce reste peut être versé à la communauté concernée pour payer le ou une partie du dépassement budgétaire constaté en 2010 au sein de l'enveloppe décrite au point 2».


Art. 3. Het artikel 3, punt 2, eerste streepje, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de volgende zin : « Als dit saldo 2009 niet volledig is opgebruikt voor het jaar 2009, mag het resterende bedrag aan de betrokken gemeenschap worden overgemaakt om de of een deel van de budgetoverschrijding te betalen die voor het jaar 2009 wordt vastgesteld in de begrotingsenveloppe beschreven op het punt 1».

Art. 3. L'article 3, point 2, premier tiret, du même arrêté est complété par la phrase suivante « Si ce solde 2009 n'est pas entièrement consommé pour l'année 2009, ce reste peut être versé à la communauté concernée pour payer le ou une partie du dépassement budgétaire constaté pour l'année 2009 au sein de l'enveloppe décrite au point 1».


Artikel 1. Het artikel 3, punt 1, eerste streepje, van het koninklijk besluit van 15 januari 2009 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor de jaren 2009-2010 wordt aangevuld met de volgende zin : « Als dit saldo 2009 niet volledig is opgebruikt voor het jaar 2009, mag het resterende bedrag aan de betrokken gemeenschap worden overgemaakt om de of een deel van de budgetoverschrijding te betalen die voor het jaar 2009 wordt vastgesteld in de begrotingsenveloppe ...[+++]

Article 1. L'article 3, point 1, premier tiret, de l'arrêté royal du 15 janvier 2009 relatif à l'intervention de l'assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national pour les années 2009-2010 est complété par la phrase suivante : « Si ce solde 2009 n'est pas entièrement consommé pour l'année 2009, ce reste peut être versé à la communauté concernée pour payer le ou une partie du dépassement budgétaire constaté en 2009 au sein de l'enveloppe décrite au point 2».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Het artikel 3, punt 2, tweede streepje, van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met de volgende zin : « Als dit saldo 2008 niet volledig is opgebruikt voor het jaar 2008, mag het resterende bedrag aan de betrokken gemeenschap worden overgemaakt om de of een deel van de budgetoverschrijding te betalen die voor het jaar 2007 wordt vastgesteld in deze begrotingsenveloppe en/of om de of een deel van de budgetoverschrijding te betalen die voor het jaar 2008 wordt vastgesteld in het begrotingsenveloppe beschreven op het pu ...[+++]

Art. 2. L'article 3, 2., deuxième tiret, du même arrêté est complété par la phrase suivante « Si ce solde 2008 n'est pas entièrement consommé pour l'année 2008, ce reste peut être versé à la communauté concernée pour payer le ou une partie du dépassement budgétaire constaté pour l'année 2007 au sein de cette enveloppe et/ou pour payer le ou une partie du dépassement budgétaire constaté en 2008 au sein de l'enveloppe décrite au point 1. »


Artikel 1. Het artikel 3, punt 1, tweede streepje, van het koninklijk besluit van 14 juni 2007 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor de jaren 2007-2008 wordt aangevuld met de volgende zin : « Als dit saldo 2008 niet volledig is opgebruikt voor het jaar 2008, mag het resterende bedrag aan de betrokken gemeenschap worden overgemaakt om de of een deel van de budgetoverschrijding te betalen die voor het jaar 2007 wordt vastgesteld in deze begrotingsenveloppe ...[+++]

Article 1. L'article 3, point 1, deuxième tiret, de l'arrêté royal du 14 juin 2007 relatif à l'intervention de l'assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national pour les années 2007-2008 est complété par la phrase suivante : « Si ce solde 2008 n'est pas entièrement consommé pour l'année 2008, ce reste peut être versé à la communauté concernée pour payer le ou une partie du dépassement budgétaire constaté pour l'année 2007 au sein de cette enveloppe et/ou pour payer le ou une partie du dépassement budgétaire constaté en 2008 au sein de l'enveloppe décrite au point 2. »


w