Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledige bedrag moeten terugbetalen » (Néerlandais → Français) :

Volgens Europees commissaris Van Miert zouden de ondernemingen, die de voorbije drie jaar méér dan vier miljoen van deze Maribel-steun ontvingen, het volledige bedrag moeten terugbetalen.

Selon M. Van Miert, commissaire européen, les entreprises qui, ces trois dernières années, ont reçu plus de quatre millions d'aide Maribel devraient rembourser l'intégralité du montant.


Dat betekent dat het tijdelijk de middelen zou verstrekken die nodig zijn om volledige uitbetaling bij een bankcrisis te verzekeren, terwijl de nationale depositogarantiestelsels deze steun zouden moeten terugbetalen, zodat eventuele verliezen steeds nationaal worden gedekt.

Cela signifie qu'il apporterait, de manière temporaire, les moyens permettant de garantir des remboursements intégraux si une banque est en crise, tandis que les SGD nationaux devraient s'acquitter intégralement de cette aide, en veillant à ce que toutes les pertes éventuelles restent couvertes au niveau national.


Veel uitzendkrachten zijn te weinig op de hoogte van de sociale wetgeving en zijn dus bijzonder verrast als ze aan de fiscus een bedrag moeten terugbetalen.

De nombreux travailleurs intérimaires ne connaissent que très peu la législation sociale et sont donc surpris du montant à rembourser aux impôts.


de gezamenlijke waarde van de voorwerpen die moeten worden geconfisqueerd in het beslissingsland en in een tenuitvoerleggingsland, waarschijnlijk niet volstaat om het volledige bedrag te dekken dat in de beslissing tot confiscatie is bepaald.

la valeur du bien qui peut être confisqué dans le pays d’émission et dans tout pays d’exécution risque d’être insuffisante pour couvrir le montant total visé par la décision de confiscation.


De kredietovereenkomsten waarbij consumenten het krediet moeten terugbetalen binnen een termijn van minder dan drie maanden en de kredietopeningen die binnen een termijn van drie maanden moeten worden terugbetaald en waarbij het bedrag kleiner is dan 1 250 euro, zullen voortaan onder de beschermende maatregelen van de wet op het consumentenkrediet vallen.

Désormais, les contrats de crédit en vertu desquels le consommateur est tenu de rembourser le crédit dans un délai ne dépassant pas trois mois et les ouvertures de crédit remboursables dans un délai ne dépassant pas trois mois et portant sur un montant inférieur à (1 250 euros) seront soumis aux dispositions protectrices de la loi relative au crédit à la consommation.


Zo zullen zij geldsommen moeten terugbetalen aan klanten, die teveel betalen, en een storting van een gelijklopend bedrag moeten uitvoeren ten gunste van het fonds van de CREG om de federale bijdrage te verminderen.

Ils devront ainsi rembourser des sommes aux clients qui paient trop et effectuer un versement d'un montant identique en faveur du fonds de la CREG afin de diminuer la cotisation fédérale.


7. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt als „normale waarde” beschouwd het volledige bedrag dat een afnemer, om de desbetreffende goederen of diensten op dat tijdstip te verkrijgen, in dezelfde handelsfase waarin de goederenlevering of de dienst wordt verricht, bij eerlijke concurrentie zou moeten betalen aan een onafhankelijke leverancier of dienstverrichter op het grondgebied van de lidstaat waar de verrichting belastbaar is.

7. Aux fins de la présente directive, on entend par “valeur normale” le montant total qu’un preneur, se trouvant au stade de commercialisation auquel est effectuée la livraison de biens ou la fourniture de services, devrait payer, dans des conditions de pleine concurrence, à un fournisseur ou prestataire indépendant à l’intérieur de l’État membre dans lequel la transaction est imposée, pour se procurer à ce moment les biens ou les services en question.


De instelling van de opdrachtgever, elke bemiddelende instelling en de instelling van de begunstigde zijn verplicht de overmaking voor het volledige bedrag uit te voeren (tenzij de opdrachtgever uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven dat de kosten geheel of gedeeltelijk de begunstigde moeten worden aangerekend).

L'établissement du donneur d'ordre, tout établissement intermédiaire et l'établissement du bénéficiaire sont tenus d'exécuter le virement pour son montant intégral (sauf si le donneur d'ordre a spécifié que le bénéficiaire devait supporter tout ou partie des frais).


De instelling van de opdrachtgever, elke bemiddelende instelling en de instelling van de begunstigde zijn verplicht, na de datum van aanvaarding van de overmakingsopdracht, de overmaking voor het volledige bedrag daarvan uit te voeren, tenzij de opdrachtgever te kennen heeft gegeven dat de kosten de begunstigde moeten worden aangerekend.

L'établissement du donneur d'ordre, tout établissement intermédiaire et l'établissement du bénéficiaire sont tenus après la date d'acceptation de l'ordre de virement, d'exécuter ce virement pour son montant intégral, excepté lorsque le donneur d'ordre a spécifié que les frais devaient être imputés au bénéficiaire.


Indien de controlecommissie vaststelt dat dergelijke mededeling verkapte propaganda is, dan zou dit moeten worden aangerekend op het verkiezingsbedrag van betrokkene en zou die het bedrag vanuit zijn privé-vermogen moeten terugbetalen.

La communication considérée par la Commission de contrôle comme une propagande camouflée, devrait être imputée au montant des dépenses électorales de l'intéressé et ce dernier devrait rembourser le montant de ses propres deniers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige bedrag moeten terugbetalen' ->

Date index: 2021-11-23
w