Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmeten van volledige gebitsprothese van mandibula
Aanmeten van volledige gebitsprothese van maxilla
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Voltekening
Zeeaster
Zeesterrekruid
Zult
Zulte

Vertaling van "volledig zult " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet






volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel






aanmeten van volledige gebitsprothese van mandibula

dentier inférieur complet


aanmeten van volledige gebitsprothese van maxilla

dentier supérieur complet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Welk standpunt zult u begin oktober 2016 verdedigen op de volgende Ecofin-Raad inzake de verschillende punten van de vragenlijst van het Slovaakse voorzitterschap, meer bepaald op het stuk van het tijdpad voor de uitvoering van het Europese depositogarantiestelsel en de laatste tot in 2024 uit te voeren stappen om een volledig geïntegreerd stelsel met middelen die 0,8% van de gedekte deposito's bedragen, in de eurozone op te zetten?

2. Quelle position allez-vous défendre début octobre 2016 au prochain Conseil ECOFIN sur les différents points du questionnaire de la présidence slovaque, notamment le calendrier de la mise en oeuvre du système européen de garantie des dépôts bancaires et les dernières étapes jusqu'en 2024 pour édifier un système totalement intégré et doté de 0,8 % des dépôts bancaires couverts au sein de la zone euro?


1. a) Wanneer zult u de sociale partners volledig informeren? b) Welk tijdpad volgt u voor een efficiënte organisatie van het sociaal overleg en de onderhandelingen?

1. a) Quand avez-vous prévu d'informer totalement les partenaires sociaux? b) Quel est le timing prévu pour organiser la concertation sociale et la négociation de manière adéquate alors que vous annoncez un texte avant l'été?


3. Kunt u vandaag al beloven dat u volledige uitvoering zult geven aan het akkoord dat de sociale partners in voorkomend geval zouden bereiken?

3. En cas d'accord des partenaires sociaux, vous engagez-vous, d'ores et déjà, à mettre celui-ci entièrement en oeuvre?


3. a) Zult u dat proefproject verlengen? b) Zo ja, zult u het tot het volledige grondgebied uitbreiden?

3. a) Envisagez-vous de rendre pérenne ce projet pilote? b) Et si oui, envisagez-vous de l'étendre sur l'ensemble du territoire?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Zult u algemene instructies geven aan de taxatiediensten om de bijkomende belastingbedragen die na het verwerpen van de volledige aftrek ten onrechte zijn ingekohierd, ambtshalve te schrappen ?

4. L'honorable ministre donnera-t-il des instructions générales aux services de taxation pour dégrever d'office les suppléments d'impôts enrôlés, à tort, suite au rejet des déductions intégrales précitées ?


We hopen dat ook, commissaris, dat u dit standpunt zult meenemen bij het bepalen van uw maatregelen, en dat u ondertussen de bevoegdheid van de lidstaten om hun eigen beleid te bepalen volledig zult erkennen.

Nous espérons dès lors, Monsieur le Commissaire, que vous aurez cette situation à l’esprit dans le cadre des mesures qui seront développées, en reconnaissant la pleine légitimité des États membres à continuer pour l’instant de légiférer.


Mijn advies zou zijn om de tijd te nemen – uw tijd –, en om, met die tijd, alle argumenten te presenteren waarmee u de regeringen en dit Europees Parlement volledig zult kunnen overtuigen.

Mon conseil, c’est de prendre du temps – votre temps –, et avec ce temps, de présenter tous les arguments qui vous permettront de convaincre totalement les gouvernements et ce Parlement européen.


Stavros Dimas, lid van de Commissie . – (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil deze gelegenheid gebruiken om u te feliciteren met uw verkiezing tot Voorzitter en ik ben zeker dat u volledig zult beantwoorden aan de verwachtingen van de Europese burgers en van degenen die u hebben verkozen.

Stavros Dimas, membre de la Commission . - (EL) Monsieur le Président, je souhaite saisir cette occasion pour vous féliciter de votre élection au poste de président. Je suis certain que vous serez à la hauteur de toutes les attentes des citoyens européens et de ceux qui vous ont élu.


Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil deze gelegenheid gebruiken om u te feliciteren met uw verkiezing tot Voorzitter en ik ben zeker dat u volledig zult beantwoorden aan de verwachtingen van de Europese burgers en van degenen die u hebben verkozen.

Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je souhaite saisir cette occasion pour vous féliciter de votre élection au poste de président. Je suis certain que vous serez à la hauteur de toutes les attentes des citoyens européens et de ceux qui vous ont élu.


De globale druktermijnen voor het volledige project waren geschat op 3 jaar voor de 3 miljoen te drukken schoolboeken. Dit was, zoals u zult beamen, onaanvaardbaar.

Les délais globaux d'impression pour l'ensemble du projet étaient, dès lors, estimés à 3 ans pour les 3 millions de livres scolaires à imprimer, ce qui, vous en conviendrez, était inacceptable.


w