Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledig werd ontkend of eenvoudigweg genegeerd » (Néerlandais → Français) :

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, toen wij enkele maanden geleden debatteerden over de urgentieresolutie inzake Guantanamo en deze aannamen, betekende dit een keerpunt in het debat. Wij veroordeelden daarmee een praktijk die tot op dat moment volledig werd ontkend of eenvoudigweg genegeerd door de machten in Europa.

- (ES) Madame la Présidente, la résolution d’urgence sur Guantanamo, que nous avons débattue et adoptée il y a quelques mois, a marqué un tournant dans le débat, et nous avons condamné une pratique qui avait été jusqu’alors complètement niée ou simplement ignorée par les puissances européennes.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, toen wij enkele maanden geleden debatteerden over de urgentieresolutie inzake Guantanamo en deze aannamen, betekende dit een keerpunt in het debat. Wij veroordeelden daarmee een praktijk die tot op dat moment volledig werd ontkend of eenvoudigweg genegeerd door de machten in Europa.

- (ES) Madame la Présidente, la résolution d’urgence sur Guantanamo, que nous avons débattue et adoptée il y a quelques mois, a marqué un tournant dans le débat, et nous avons condamné une pratique qui avait été jusqu’alors complètement niée ou simplement ignorée par les puissances européennes.


Desalniettemin werd het negatief advies genegeerd door de collega's in de Europese Commissie die niet volledig ontdaan waren van nationale belangen, met name voorzitter Barroso en de Spaanse vice-voorzitter Almunia.

Néanmoins ses collègues à la Commission européenne ont repoussé cet avis négatif ; leur attitude n'était pas dénuée de calculs nationaux, chez le président Barroso et le vice-président espagnol Almunia.


In antwoord op een vraag om uitleg van de indienster van het voorliggend wetsvoorstel (nr. 2-532, Handelingen, nr. 2-134, van 5 juli 2001) antwoordde minister van Landsverdediging Flahaut dat hiervoor het advies opgevolgd werd van de Raad van State, namelijk « volledig en eenvoudigweg het systeem van het openbaar ambt te volgen ».

En réponse à une demande d'explications de l'auteur de la présente proposition de loi (nº 2-532, Annales, nº 2-134, du 5 juillet 2001), le ministre de la Défense, M. Flahaut, a déclaré que l'on avait en cela suivi l'avis du Conseil d'État qui prône un alignement pur et simple sur le système appliqué au sein de la fonction publique.


In antwoord op een vraag om uitleg van de indienster van het voorliggend wetsvoorstel (nr. 2-532, Handelingen nr. 2-134, van 5 juli 2001) antwoordde minister van Landsverdediging Flahaut dat hiervoor het advies opgevolgd werd van de Raad van State, namelijk « volledig en eenvoudigweg het systeem van het openbaar ambt te volgen ».

En réponse à une demande d'explications de l'auteur de la présente proposition de loi (nº 2-532, Annales nº 2-134, du 5 juillet 2001), le ministre de la Défense, M. Flahaut, a déclaré que l'on avait en cela suivi l'avis du Conseil d'État qui prône un alignement pur et simple sur le système appliqué au sein de la fonction publique.


In antwoord op een vraag om uitleg van de indienster van het voorliggend wetsvoorstel (nr. 2-532, Handelingen nr. 2-134, van 5 juli 2001) antwoordde minister van Landsverdediging Flahaut dat hiervoor het advies opgevolgd werd van de Raad van State, namelijk « volledig en eenvoudigweg het systeem van het openbaar ambt te volgen ».

En réponse à une demande d'explications de l'auteur de la présente proposition de loi (nº 2-532, Annales nº 2-134, du 5 juillet 2001), le ministre de la Défense, M. Flahaut, a déclaré que l'on avait en cela suivi l'avis du Conseil d'État qui prône un alignement pur et simple sur le système appliqué au sein de la fonction publique.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, het eerste dat in me opkomt wanneer ik dit verslag lees en deze wijziging van het Verdrag van Lissabon, is dat dit een totale belediging is, een belediging van de kiezers, die zich nu nogmaals volledig genegeerd moeten voelen door dit verdrag, waarbij hun de eerste keer niet eens werd gevraagd of ze het überhaupt wilden.

– (DA) Monsieur le Président, la principale réflexion qui me vient à l’esprit à la lecture de ce rapport et de cette proposition de modification du traité est que c’est une véritable insulte, une insulte aux électeurs qui, pour la deuxième fois se voient totalement ignorés par rapport à ce traité, qui a été adopté sans même leur demander s’ils en voulaient ou pas.


41. neemt kennis van het beschrijvende jaarverslag over de GBVB-activiteiten in 2005 dat door de Raad op 30 juni 2006 werd voorgelegd; herhaalt dat de Raad het Parlement niet alleen dient te informeren, maar bovenal volledig moet betrekken bij de voornaamste aspecten en de fundamentele keuzes in het GBVB in 2007; betreurt dat de Raad het in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 vastgelegde recht van het Parlement om jaarlijks ex ante te worden geraadpleegd over a ...[+++]

41. prend note du rapport annuel descriptif sur les activités de la PESC en 2005 présenté par le Conseil le 30 juin 2006; réaffirme la nécessité pour le Conseil non seulement d'informer le Parlement mais surtout d'impliquer pleinement celui-ci sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la PESC pour 2007; regrette que, une fois de plus, le Conseil ait négligé le droit pour le Parlement d'être consulté chaque année ex ante sur les futurs aspects et choix pour 2006 comme le prévoient l'article 21 du traité sur l'Union européenne et l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999;


De wettelijke adviesbevoegdheden van de Medische Raad worden door de VUB genegeerd en de directie werd volledig buiten spel gezet. Tot die vaststelling kwam ook de visitatiecommissie van de FOD die terecht heeft opgemerkt dat het beheer van het Dodoensziekenhuis moet overgelaten worden aan de directie.

La compétence légale d'avis du Conseil médical est niée par la VUB et la direction est complètement mise hors jeu. Ce constat a été fait aussi par la commission d'inspection du SPF qui a immédiatement fait remarqué que la gestion du Dodoensziekenhuis devait être laissée à la direction.


In de door de Raad voorgestelde procedure werd de rol van het Parlement in de wetgevingsprocedure volledig genegeerd.

La procédure suggérée par le Conseil ne réservait au Parlement aucune place dans la procédure législative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig werd ontkend of eenvoudigweg genegeerd' ->

Date index: 2024-07-27
w