Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volledig werd aangepast " (Nederlands → Frans) :

Artikel 6, tweede lid bepaalt dat de Staten alle passende maatregelen zullen nemen om de volledige ontwikkeling, positieverbetering en autonomie van vrouwen te waarborgen. Hierbij liet het ad hoc comité zich leiden door de opmaak van artikel 3 van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, die werd aangepast aan personen met een handicap.

En disposant, au deuxième paragraphe de l'article 6, que les États parties prendront « toutes mesures appropriées pour assurer le plein épanouissement, la promotion et l'autonomisation des femmes », le Comité ad hoc s'est inspiré de la formulation de l'article 3 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en l'adaptant aux personnes handicapées.


Artikel 6, tweede lid bepaalt dat de Staten alle passende maatregelen zullen nemen om de volledige ontwikkeling, positieverbetering en autonomie van vrouwen te waarborgen. Hierbij liet het ad hoc comité zich leiden door de opmaak van artikel 3 van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, die werd aangepast aan personen met een handicap.

En disposant, au deuxième paragraphe de l'article 6, que les États parties prendront « toutes mesures appropriées pour assurer le plein épanouissement, la promotion et l'autonomisation des femmes », le Comité ad hoc s'est inspiré de la formulation de l'article 3 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en l'adaptant aux personnes handicapées.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "Scheldeverdrag" dat omgezet werd door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° Maasverdrag, gedaan te Gent op 3 december 2002; Overwegende het huishoudelijk en financieel reglement van ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur l'Escaut » transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° Accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002; Considérant le règlement intérieur et financier de la Commission internationale de l'Escaut adopté lors de la réunion plénière de la Commission du 5 dé ...[+++]


Het door de FOD Financiën ontwikkelde SIRe-model voor de raming van de fiscale ontvangsten uit de personenbelasting werd hiertoe volledig aangepast.

Le modèle SIRe développé par le SPF Finances pour l'estimation des recettes fiscales issues de l'impôt des personnes physiques a été totalement adapté à cet effet.


Al die gebouwen volledig toegankelijk maken binnen een beperkte termijn is moeilijk omdat: i. de gewestelijke verplichtingen verschillend zijn van het ene Gewest tot het andere en onvoldoende zijn om de gebouwen volledig toegankelijk te maken; ii. deze gewestelijke verplichtingen nog niet werden aangepast in functie van de nieuwe voorschriften van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap dat door de Belgische Staat werd geratificeerd in 2009; iii. de huidige gewestelijke verplichtingen, opg ...[+++]

Il est difficile, dans un délai limité, de veiller à l'accessibilité complète de l'ensemble de ces bâtiments, dans la mesure où: i. les obligations régionales diffèrent d'une Région à l'autre et sont insuffisantes pour rendre les bâtiments totalement accessibles; ii. ces obligations régionales n'ont pas encore été adaptées en fonction des nouvelles prescriptions de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, qui a été ratifiée par l'État belge en 2009; iii. les obligations régionales actuelles, imposées lors de la délivrance du permis d'urbanisme, ne s'appliquent pas à tous les cas spécifiques, et en ...[+++]


1. Het kantelen van de wagons werd mogelijk gemaakt door een combinatie van de volgende factoren: - een niet aangepaste snelheid; - twee opeenvolgende korte bochten van wissels, straal 215 m, in S-vorm, voorzien om te worden bereden aan maximum 40 km/u in de afgeweken stand; - het hoge zwaartepunt van de (correct) volledig beladen wagons; - de ingezette noodremming.

1. Le basculement des wagons est survenu suite à une combinaison des facteurs suivants: - une vitesse inappropriée; - deux virages courts successifs d'aiguillages, rayon 215 m, en forme de S, conçus pour être parcourus à un maximum de 40 km/h en position déviée; - le centre de gravité élevé des wagons (corrects) à pleine charge; - le freinage d'urgence utilisé.


­ Er werd één gemeenschappelijk thema bepaald voor de volledige campagne « Vrouwen en informatica. 100 % compatibel », dat vervolgens aangepast werd in functie van het brede doelpubliek : de vrouwen en de werkgevers.

­ Un thème commun « Les femmes et l'informatique : 100 % compatibles » a été défini pour toute la campagne qui a été déclinée en fonction des larges publics cibles : les femmes et les employeurs.


9. maakt zich zorgen over het feit dat de werkzaamheden van het Agentschap, de "gangmaker" voor informatiebeveiliging in Europa, dat momenteel gevestigd is in een speciaal aangepaste locatie op Kreta, zouden worden versnipperd door de vestiging te splitsen tussen Athene en Heraklion, wat de werkingskosten van het agentschap aanzienlijk zou doen toenemen en in strijd zou zijn met het beginsel van goed financieel beheer door extra financiële en administratieve lasten te creëren, uitgerekend in een periode waarin bezuinigingen noodzakelijk zijn; wijst erop dat de bouw van het gloednieuwe hoogtechnologische gebouw van het Agentschap in Herak ...[+++]

9. exprime ses préoccupations face à la scission du siège de l'Agence entre Athènes et Héraklion, alors qu'elle est actuellement logée dans des bâtiments spécialement conçus pour elle en Crète, car cette scission entraînerait une fragmentation du travail de l'Agence, qui sert de référence en matière de sécurité de l'information en Europe; ajoute que cette opération augmenterait considérablement les frais de fonctionnement de l'Agence et irait à l'encontre du principe de la bonne gestion financière en alourdissant les charges financières et administratives de l'Agence en une période où des économies s'imposent; fait observer que la cons ...[+++]


­ Er werd één gemeenschappelijk thema bepaald voor de volledige campagne « Vrouwen en informatica. 100 % compatibel », dat vervolgens aangepast werd in functie van het brede doelpubliek : de vrouwen en de werkgevers.

­ Un thème commun « Les femmes et l'informatique : 100 % compatibles » a été défini pour toute la campagne qui a été déclinée en fonction des larges publics cibles : les femmes et les employeurs.


Daarom werd na overleg met alle actoren in de ministerraad van 25 maart 2010 besloten om op termijn de volledige correctionele keten uit het Justitiepaleis weg te halen en onder te brengen in een nieuwe, volledig aangepaste huisvesting in de nabije omgeving van de campus Poelaert via een masterplan. Het dossier is geagendeerd op de ministerraad van morgen, teneinde de markt te consulteren voor een geschikt pand in de omgeving van de campus Poelaert.

C'est pourquoi, après concertation avec tous les acteurs, le Conseil des ministres du 25 mars 2010 a décidé d'extraire du Palais de Justice toute la chaîne correctionnelle et de l'héberger dans un bátiment nouveau et tout à fait adapté dans les environs immédiats du campus Poelaert, conformément à un plan directeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig werd aangepast' ->

Date index: 2022-08-10
w