13. herinnert eraan dat in de wereld van na 11 september de bestrijding van het internationaal terrorisme een belangrijke doelstelling is geworden van het EVDB, dat even
wel niet kan worden uitgevoerd met alleen maar militaire middelen, en dat de preventie en bestrijding
van terrorisme een heel gamma van niet-militaire maatregelen vergt, zoals het uitwisselen van inlichtingen en politiële en gerechtelijke sam
enwerking, waarvoor volledige interinstitutionele ...[+++] en pijleroverschrijdende samenwerking zal nodig zijn, of het bouwen of heropbouwen van democratische instellingen, infrastructuur en een maatschappelijk middenveld in de staten die in het verleden of in het heden op dit punt tekort zijn geschoten; 13. rappelle que dans le monde de l'après-11 septembre, la lutte contre le terrorisme est devenue un objectif majeur de la PESD, laquelle ne peut cependant se fonder exclusivement sur des moyens militaires, et que la prévention et la répression du terrorisme exigent un large éventail de mesures non militaires, telles que le partage des renseignements et la coopération juridique et policière, du commerce et de l'industrie, ce qui nécessitera une co
opération interinstitutionnelle et inter-piliers pleine et entière en vue d'assurer la responsabilité démocratique et le respect des libertés civiques, ou l'établissement ou le rétablissement d'
...[+++]institutions démocratiques, d'infrastructures et d'une société civile dans les États déstructurés ou en cours de déstructuration;