Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Niet toegerust met
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «volledig toegeruste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(i) de ontwikkeling van de EURES-portaalsite tot een volledig toegerust instrument voor grensoverschrijdende arbeidsbemiddeling en aanwerving

(i) de faire du portail EURES un véritable outil de placement et de recrutement transfrontières,


10. stelt voor dat eenloketten worden ontwikkeld in volledig toegeruste e-overheidscentra waardoor ondernemers in staat worden gesteld administratieve formaliteiten online in te dienen en te beheren; wijst op het potentieel van deze loketten bij de implementatie van de Dienstenrichtlijn, en betreurt het dat sommige lidstaten nog altijd hun toezeggingen voor de ontwikkeling van eenloketten niet volledig zijn nagekomen;

10. propose que les guichets uniques deviennent des centres administratifs en ligne à part entière, permettant aux entrepreneurs d'effectuer et de gérer leurs formalités administratives en ligne; met en avant leur potentiel dans le contexte de l'application de la directive sur les services et déplore que certains États membres n'aient toujours pas satisfait à tous leurs engagements relatifs au développement des guichets uniques;


9. stelt voor dat eenloketten worden ontwikkeld in volledig toegeruste e-overheidscentra waardoor ondernemers in staat worden gesteld administratieve formaliteiten online in te dienen en te beheren; wijst op het potentieel van deze loketten bij de implementatie van de Dienstenrichtlijn, en betreurt het dat sommige lidstaten nog altijd hun toezeggingen voor de ontwikkeling van eenloketten niet volledig zijn nagekomen;

9. propose que les guichets uniques deviennent des centres administratifs en ligne à part entière, permettant aux entrepreneurs d'effectuer et de gérer leurs formalités administratives en ligne; met en avant leur potentiel dans le contexte de l'application de la directive sur les services et déplore que certains États membres n'aient toujours pas satisfait à tous leurs engagements relatifs au développement des guichets uniques;


De Europese ondernemingsraden moeten volledig toegerust zijn om hun rol te spelen, namelijk anticiperen op bedrijfsherstructureringen en werknemers betrekken bij het ontwikkelen van maatschappelijk verantwoorde oplossingen voor bedrijven op Europese schaal.

Les comités d’entreprise européens doivent être parfaitement armés pour se projeter dans l’avenir, anticiper les restructurations de sociétés et associer les salariés à la conception de solutions socialement responsables dans les entreprises de taille européenne .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de Egyptische autoriteiten een daartoe strekkend verzoek indienen, is de Commissie bereid om een volledig toegeruste of een beperktere verkiezingevaluatie uit te voeren dan wel om een electorale deskundigenmissie af te vaardigen.

L’UE sera prête à envoyer une mission d’experts électorale ou d’évaluation électorale globale ou plus restreinte si les autorités égyptiennes en font la demande.


Ik zei al dat de ontwikkelingen nog in een pril stadium zijn, maar de Europese Unie is volledig toegerust om de signalen van de Egyptenaren zelf op te vangen en erop in te springen.

Comme je l’ai dit, nous n’en sommes encore qu’au début, mais l’Union européenne est entièrement mobilisée pour écouter et réagir aux exigences qui émanent des Égyptiens eux-mêmes.


Alvorens het certificaat af te geven, dient de bevoegde autoriteit te beschikken over het bewijs dat de praktijk van de AME volledig is toegerust om luchtvaartmedische onderzoeken uit te voeren die onder het toepassingsgebied van het aangevraagde AME-certificaat vallen.

Avant de délivrer le certificat, l’autorité compétente s’assure que le cabinet de l’AME dispose de tout l’équipement nécessaire aux examens aéromédicaux dans le champ d’application du certificat AME sollicité.


In het onwaarschijnlijke geval dat de Grondwet er komt, zullen er ook financiële besparingen voortvloeien uit de oprichting van volledig toegeruste EU-ambassades, die de bilaterale missies van de kleine landen zo nodig deels kunnen vervangen.

La création d’ambassades communautaires de plein droit entraînera également des économies, dans le cas improbable de l’adoption de la Constitution. Ces ambassades pourront remplacer partiellement les missions bilatérales des petits pays si nécessaire.


Het is niettemin wenselijk dat deze wet zo spoedig mogelijk volledig wordt uitgevoerd, zodat de Tsjechische overheid beter is toegerust om te kunnen voldoen aan de extra eisen die de toetreding tot de Europese Unie stelt.

Une mise en oeuvre intégrale aussi rapide que possible serait toutefois souhaitable pour l'administration publique tchèque qui serait ainsi mieux armée pour faire face aux exigences additionnelles découlant de l'adhésion.


2. De Raad bevestigt dat de EU, in haar hoedanigheid van wereldleider in de verstrekking van ontwikkelingshulp, met de ambitie een positieve bijdrage aan de uitbanning van armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen te leveren, volledig toegerust moet zijn om snel groeiende ontwikkelingshulpvolumes te verstrekken op een wijze die goede praktijken ondersteunt en de door de regeringen van onze partnerlanden opgezette processen en systemen krachtiger maakt.

2. Le Conseil affirme que l'UE, en sa qualité d'acteur de premier plan, à l'échelle mondiale, dans la fourniture d'aide au développement, dont l'ambition est de contribuer à éliminer la pauvreté et à atteindre les OMD, doit être pleinement en mesure de fournir des volumes d'aide en augmentation rapide tout en respectant les meilleures pratiques et en renforçant les processus et systèmes en place chez les gouvernements partenaires.


w