Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan
De ontvangsten in de rekening verantwoorden
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Secundair onderwijs met volledig leerplan
Verantwoorden
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Voltekening

Traduction de «volledig te verantwoorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de ontvangsten van een begrotingsjaar in de rekening van dat begrotingsjaar verantwoorden | de ontvangsten van een begrotingsjaar uit hoofde van dat begrotingsjaar verantwoorden

prendre en compte les recettes d'un exercice au titre de cet exercice


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet




volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


de ontvangsten in de rekening verantwoorden

prendre les recettes en compte


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


secundair onderwijs met volledig leerplan

enseignement secondaire de plein exercice






beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan

enseignement secondaire professionnel de plein exercice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 36. Als de subsidieontvanger nalaat de subsidie volledig te verantwoorden overeenkomstig artikel 34, vervalt de subsidie voor het niet-verantwoorde gedeelte overeenkomstig artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, met behoud van de toepassing van artikel 54 van het Kunstendecreet.

Art. 36. Si le bénéficiaire de la subvention néglige de justifier la subvention à fond, conformément à l'article 34, la subvention échoit pour la partie non-justifiée conformément à l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, sans préjudice de l'application de l'article 54 du Décret sur les Arts.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces u ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consa ...[+++]


Art. 18. Als de begunstigde nalaat de subsidie conform artikel 10, 11 en 12 volledig te verantwoorden, vervalt de beslissing tot toekenning van de subsidie voor het niet verantwoorde gedeelte.

Art. 18. Si le bénéficiaire omet de justifier entièrement la subvention conformément aux articles 10, 11 et 12, la décision d'octroi de la subvention échoit pour la partie non justifiée.


4. Elke infrastructuur die aan vernieuwing of modernisering toe is, maakt het voorwerp uit van een voorafgaand onderzoek naar technische, financiële en exploitatievereisten om het behoud ervan dan wel een gedeeltelijke of volledige vereenvoudiging te verantwoorden.

4. Toute infrastructure ferroviaire qui doit être renouvelée ou modernisée fait l'objet d'un examen préalable sur la base des contraintes techniques, financières et d'exploitation pour justifier son maintien ou une simplification partielle ou totale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hun aantal zou volgens u te beperkt zijn om een volledige afdeling in de gevangenis te verantwoorden.

Selon vous, leur nombre serait trop restreint pour justifier la création d'une section entière au sein de la prison.


Art. 16. Als de Vlaamse Landmaatschappij oordeelt dat de begunstigde gemeente nalaat de geactiveerde trekkingsrechten volledig te verantwoorden of dat de verantwoording in strijd is met de voorwaarde, vermeld in artikel 8, derde lid, vervalt de beslissing tot activering van de desbetreffende trekkingsrechten voor het niet verantwoorde gedeelte.

Art. 16. Lorsque la Société terrienne flamande juge que la commune bénéficiaire ne justifie pas entièrement les droits de tirage activés ou que la justification ne satisfait pas à la condition, visée à l'article 8, alinéa trois, la décision d'activation des droits de tirage concernés est annulée pour la partie non justifiée.


12. neemt kennis van het feit dat betalingen die zijn verricht voor de invoering van ABAC slechts zijn geregistreerd in het overgangssysteem en niet in ABAC; neemt kennis van het feit dat telkens wanneer vanuit ABAC melding wordt gemaakt van gebruikmaking en uitvoering van de begroting, er een handmatige registratie in een Excel-spreadsheet wordt aangebracht om de oorspronkelijke begroting en het gebruik van vastleggingen en betalingen voor het gehele begrotingsjaar volledig te verantwoorden;

12. constate que les paiements effectués avant la mise en œuvre du système ABAC apparaissent dans le système de transition mais non dans ABAC; observe que, chaque fois qu'un relevé de consommation et d'exécution budgétaire est identifié au moyen du système ABAC, une totalisation manuelle est effectuée sur une feuille de calcul Excel afin de rendre compte entièrement du budget initial et de la consommation des engagements et des paiements sur l'ensemble de l'exercice;


13. neemt kennis van het feit dat betalingen die zijn verricht voor de invoering van ABAC slechts zijn geregistreerd in het overgangssysteem en niet in ABAC; neemt kennis van het feit dat telkens wanneer vanuit ABAC melding wordt gemaakt van gebruikmaking en uitvoering van de begroting, er een handmatige registratie in een Excel-spreadsheet wordt aangebracht om de oorspronkelijke begroting en het gebruik van vastleggingen en betalingen voor het gehele begrotingsjaar volledig te verantwoorden;

13. constate que les paiements effectués avant la mise en œuvre du système ABAC apparaissent dans le système de transition mais non dans ABAC; observe que, chaque fois qu'un relevé de consommation et d'exécution budgétaire est identifié au moyen du système ABAC, une totalisation manuelle est effectuée sur une feuille de calcul Excel afin de rendre compte entièrement du budget initial et de la consommation des engagements et des paiements sur l'ensemble de l'exercice;


Als de begunstigde nalaat de subsidie met toepassing van artikel 13 volledig te verantwoorden, vervalt de beslissing tot toekenning van de subsidie voor wat betreft het niet verantwoorde gedeelte.

Si le bénéficiaire néglige d'entièrement justifier la subvention en application de l'article 13, la décision d'octroi de la subvention échoit en ce qui concerne la partie non justifiée.


Art. 4. Indien de begunstigden de aanwending van de ontvangen toelage niet of niet volledig zouden verantwoorden, zijn zij verplicht het niet verantwoorde bedrag geheel terug ter beschikking van de Rekenplichtige der Ontvangsten van de Franse gemeenschap (rekening nr. 091-2110001-86) te stellen.

Art. 4. Au cas où les bénéficiaires ne justifieraient pas ou pas entièrement l'utilisation de la subvention reçue, ils seraient dans l'obligation de remettre intégralement à la disposition du comptable des recettes de la Communauté française (compte n° 091-2110001-86), le montant non justifié.


w