Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grondstoffen scheiden
Grondstoffen van elkaar scheiden
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Scheiden en stapelen van stammen uitvoeren
Stammen scheiden en stapelen
Uit de echt scheiden
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledig zichtbaar scheiden
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "volledig te scheiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


grondstoffen scheiden | grondstoffen van elkaar scheiden

trier des matières premières


scheiden en stapelen van stammen uitvoeren | stammen scheiden en stapelen

organiser le tri et l’empilage de grumes


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience




kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie stelt voor de nationale toezichthoudende instanties organisatorisch en budgettair volledig te scheiden van de luchtverkeersleidingsorganisaties waarop zij toezicht houden, en zorgt er tegelijk voor dat de nationale toezichthoudende instanties voldoende middelen krijgen om hun taken uit te voeren.

La Commission propose de séparer complètement, sur les plans organisationnel et budgétaire, les autorités nationales de surveillance des organisations de contrôle de la circulation aérienne qu’elles supervisent, tout en garantissant que les premières disposent de ressources suffisantes pour mener leurs tâches à bien.


11. verzoekt de Commissie om op beste praktijken gebaseerde richtsnoeren voor te stellen voor maatregelen die in Europese gevangenissen moeten worden genomen ter voorkoming van radicalisering en gewelddadig extremisme, waarbij de mensenrechten ten volle geëerbiedigd moeten worden; wijst erop dat het scheiden van gedetineerden die aanhangers van gewelddadig extremisme blijken te zijn of al voor een terreurorganisatie zijn gerekruteerd, van andere medegevangenen een mogelijke maatregel is om te voorkomen dat anderen door middel van intimidatie of op andere wijze worden gedwongen tot terroristische radicalisering, en om de radicalisering b ...[+++]

11. encourage la Commission européenne à proposer, sur la base des bonnes pratiques, des lignes directrices sur les mesures à appliquer dans les prisons européennes pour prévenir la radicalisation et l'extrémisme violent, dans le plein respect des droits de l'homme; indique que le fait de séparer les prisonniers ayant déjà adhéré à l'extrémisme violent ou ayant déjà été recrutés par des organisations terroristes des autres détenus constitue une mesure possible pour empêcher que la radicalisation terroriste soit imposée à d'autres par des pratiques d'intimidation et pour contenir la radicalisation au sein des prisons; signale toutefois ...[+++]


9. verzoekt de Commissie om op beste praktijken gebaseerde richtsnoeren voor te stellen voor maatregelen die in Europese gevangenissen moeten worden genomen ter voorkoming van radicalisering en gewelddadig extremisme, waarbij de mensenrechten ten volle geëerbiedigd moeten worden; wijst erop dat het scheiden van gedetineerden die aanhangers van gewelddadig extremisme blijken te zijn of door medegevangenen al voor een terreurorganisatie zijn gerekruteerd, een doeltreffende manier is om te voorkomen dat gedetineerden door middel van intimidatie of op andere wijze door medegevangenen worden gedwongen tot terroristische radicalisering en om ...[+++]

9. encourage la Commission européenne à proposer, sur la base des bonnes pratiques, des lignes directrices sur les mesures à appliquer dans les prisons européennes pour prévenir la radicalisation et l'extrémisme violent, dans le plein respect des droits de l'homme; indique que la séparation des prisonniers ayant déjà adhéré à l'extrémisme violent ou ayant déjà été recrutés par des organisations terroristes par d'autres détenus dans leurs prisons est un moyen efficace d'empêcher que la radicalisation terroriste soit imposée aux autres détenus par des pratiques d'intimidation ou autres, et de contenir la radicalisation au sein de ces établissemen ...[+++]


De staatssecretaris is van oordeel deze elementen volledig van mekaar te scheiden omdat precies de evaluatie van het Federaal Planbureau integraal deel uitmaakt van het volgende plan inzake duurzame ontwikkeling.

La secrétaire d'État est d'avis de dissocier totalement ces éléments parce que l'évaluation du Bureau fédéral du plan fait justement partie intégrante du prochain plan de développement durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat opzicht is het inderdaad weinig efficiënt de verschillende diensten van de Staat volledig van elkaar af te scheiden.

À cet égard, il est peu efficace de maintenir un cloisonnement absolu entre les différents services de l'État.


De Europese Commissie is bezorgd over het feit dat Polen niet voor volledige transparantie heeft gezorgd door de boekhoudingen van infrastructuurbeheerders en spoorwegondernemingen te scheiden (Richtlijn 2012/34/EU).

La Commission européenne est soucieuse de voir la Pologne garantir une transparence absolue en appliquant la séparation comptable entre les gestionnaires de l'infrastructure et les entreprises ferroviaires (directive 2012/34/UE).


Het is van doorslaggevend belang dat de formulering van de nieuwe beloften voor de drie jaar die ons scheiden van de volgende ministeriële bijeenkomst niet wordt beperkt tot het vaststellen van een lijst met benchmarks, maar in plaats daarvan concrete maatregelen omvat om de volledige totstandkoming van de doelstellingen van het Bologna-proces in iedere universiteit en lidstaat te bevorderen.

Il est primordial que la formulation des nouveaux engagements pour les trois années qui nous séparent de la prochaine réunion ministérielle ne se limite pas à l'établissement d'une liste d'indicateurs et qu'elle comporte des mesures concrètes visant à favoriser la pleine réalisation des objectifs du processus de Bologne dans chaque université et chaque État membre.


B. overwegende dat de Franse autoriteiten stellen dat er een "vrijwillige" en "humanitaire" repatriëring tegen compensatie van 300 EUR per volwassene en 100 EUR per kind plaatsgevonden heeft, terwijl de pers bericht en de VN-commissie voor rassendiscriminatie vaststelt dat "niet alle personen vrijwillig hun volledige instemming" gegeven of hun rechten begrepen hebben, en sommige zigeuners/Roma verklaren dat ze met arrestatie of gedwongen uitzetting bedreigd zijn als ze “vrijwillige” repatriëring zouden weigeren, terwijl de handelwijze van de overheid – door het scheiden van manne ...[+++]

B. considérant que, selon les autorités françaises, ce retour "volontaire" et "humanitaire" s'accompagnait du versement d'une indemnité de 300 EUR par adulte et de 100 EUR par enfant, alors que selon la presse et le Comité des Nations unies pour l'élimination de la discrimination raciale, toutes les personnes concernées n'ont pas donné leur consentement libre et éclairé ni compris leurs droits, certains Roms ayant déclaré qu'ils avaient été menacés d'arrestation ou de renvoi forcé s'ils refusaient la mesure de retour "volontaire", et que les procédures mises en œuvre par les autorités, les hommes ayant été séparés des femmes et des enfan ...[+++]


38. is van mening dat de op het Non-proliferatieverdrag (NPV) berustende nucleaire non-proliferatieregeling ernstig in gevaar is en verzoekt de Raad en met name de twee lidstaten die in het bezit zijn van kernwapens, om een Europees initiatief in het leven te roepen inzake de tenuitvoerlegging van de ontwapeningsverplichtingen van artikel VI van het NPV, met name wat betreft de in 2010 te houden NPV-toetsingsconferentie; verzet zich fel tegen de productie en verspreiding van massavernietigingswapens die in steeds meer landen realiteit dreigt te worden vanwege de onmogelijkheid om het gebruik van nucleaire technologie voor energiedoeleinden dui ...[+++]

38. estime que le système de non-prolifération nucléaire au titre du traité de non-prolifération (TNP) est gravement en péril et invite le Conseil, et notamment les deux États membres détenteurs d'armes nucléaires, à lancer une initiative européenne sur l'application des obligations de désarmement qui figurent à l'article VI du TNP, en ce qui concerne, en particulier le réexamen qui aura lieu lors de la conférence sur le TNP de 2010; s'oppose fermement à la production et à la dissémination d'armes de destruction massive qui risquent de devenir une réalité dans un nombre croissant de pays en raison de l'impossibilité d'établir une franche séparation entre une utilisation de la technologie nucléaire à des fins de production énergétique et la ...[+++]


De Commissarissen hebben erop gewezen dat de thans voorgenomen verbeteringen zullen worden onderzocht in het licht van hun toepassing en van de tendens om de CSR en de activiteiten van de luchtvaartmaatschappijen volledig van elkaar te scheiden (dehosting).

Les Commissaires ont indiqué que les renforcements envisagés actuellement seront évalués à la lumière de leur application ainsi que des tendances vers une séparation complète entre les SIR et les opérations des compagnies aériennes (dehosting).


w