Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het honoreren van garanties
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «volledig te honoreren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

appel en garantie suite à une défaillance


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience




kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dagelijkse parlementaire praktijk toont aan dat heel wat ministers zich niet houden aan hun opdracht, die er ook in bestaat het controlerecht van parlementsleden volledig te honoreren.

Il ressort de la pratique parlementaire quotidienne que bien des ministres ne respectent pas comme il se doit les termes de leur mandat, selon lesquels ils doivent veiller notamment à ce que les parlementaires puissent exercer pleinement leur droit de contrôle à leur égard.


De dagelijkse parlementaire praktijk toont aan dat heel wat ministers zich niet houden aan hun opdracht, die er ook in bestaat het controlerecht van parlementsleden volledig te honoreren.

Il ressort de la pratique parlementaire quotidienne que bien des ministres ne respectent pas comme il se doit les termes de leur mandat, selon lesquels ils doivent veiller notamment à ce que les parlementaires puissent exercer pleinement leur droit de contrôle à leur égard.


De EU is zeer bezorgd over het gebrek aan samenwerking van de kant van de Syrische autoriteiten en vraagt hen met aandrang het actieplan van de Liga van Arabische Staten en de hun in dat verband gedane toezeggingen volledig te honoreren, het geweld tegen de burgers geheel te staken, de politieke gevangenen vrij te laten, de troepen, tanks en wapens uit de steden weg te halen en onafhankelijke waarnemers en de media toe te staan vrijelijk in Syrië te reizen en verslag uit te brengen.

L'UE est vivement préoccupée par l'absence de coopération des autorités syriennes et leur demande instamment de se conformer totalement au plan d'action de la Ligue des États arabes et de respecter les engagements pris à cet égard, de faire cesser complètement les violences exercées contre la population civile, de libérer les prisonniers politiques, de retirer les troupes, les chars et les armes présents dans les villes, et de permettre aux observateurs indépendants et aux médias de se déplacer sans entrave en Syrie et de rendre compte librement de la situation dans le pays.


Die bepaling is echter verantwoord doordat, enerzijds, voor de erkenning van bedoelde productie-eenheden selectiecriteria worden gehanteerd (artikel 6, § 1, van de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen) die vergelijkbaar zijn met de in artikel 2, 8°, van de wet van 22 juli 2009 bedoelde duurzaamheidscriteria en door, anderzijds, de noodzaak om het voordeel verbonden aan de met toepassing van de wet van 10 juni 2006 uitgereikte erkenningen volledig te honoreren gedurende de geldigheidsduur ervan.

Cette disposition est toutefois justifiée, d'une part, en ce que, pour l'agrément des unités de production visées, il est fait usage de critères de sélection (article 6, § 1, de la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants) qui sont comparables aux critères de durabilité visés par l'article 2, 8°, de la loi du 22 juillet 2009 et, d'autre part, par la nécessité d'accorder pleinement l'avantage lié aux agréments conférés en application de la loi du 10 juin 2006, pendant la durée de validité de ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Indien, als gevolg van een of meer wanbetalingen, tijdens het jaar „n-1” een bedrag van meer dan 100 miljoen EUR vereist is voor het honoreren van garanties, wordt het deel van het bedrag dat hoger is dan 100 miljoen EUR vanaf het jaar „n + 1” en in de daaropvolgende jaren in jaarlijkse tranches aan het Fonds overgemaakt totdat het volledig is teruggestort (afvlakkingsmechanisme).

1. Si, à la suite d’une ou plusieurs défaillances, les appels en garantie au cours de l’exercice «n – 1» dépassent 100 millions EUR, le montant excédant 100 millions EUR est reversé au Fonds en tranches annuelles, à partir de l’exercice «n + 1» et au cours des exercices suivants, jusqu’au remboursement intégral («mécanisme de lissage»).


1. Indien, als gevolg van een of meer wanbetalingen, tijdens het jaar „n-1” een bedrag van meer dan 100 miljoen EUR vereist is voor het honoreren van garanties, wordt het deel van het bedrag dat hoger is dan 100 miljoen EUR vanaf het jaar „n + 1” en in de daaropvolgende jaren in jaarlijkse tranches aan het Fonds overgemaakt totdat het volledig is teruggestort (afvlakkingsmechanisme).

1. Si, à la suite d’une ou plusieurs défaillances, les appels en garantie au cours de l’exercice «n – 1» dépassent 100 millions EUR, le montant excédant 100 millions EUR est reversé au Fonds en tranches annuelles, à partir de l’exercice «n + 1» et au cours des exercices suivants, jusqu’au remboursement intégral («mécanisme de lissage»).


De Raad riep de FYROM eveneens op de verplichtingen uit hoofde van de interimovereenkomst volledig te honoreren en de nodige capaciteit te blijven opbouwen om de stabilisatie- en associatieovereenkomst uit te voeren.

Le Conseil a en outre engagé l'ARYM à respecter pleinement les obligations qui découlent pour elle de l'accord intérimaire et à continuer à créer les capacités nécessaires à la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association.


Het rechtmatige belang van leveranciers en verbruikers kan volledig in acht genomen worden wanneer de distributeur deze diensten, inclusief het honoreren van garanties, gratis onderhoudsbeurten en werkzaamheden in het kader van terugroepacties, uitbesteedt aan een hersteller of aan een aantal herstellers, waarvan er ten minste één in de onmiddellijke omgeving moet zijn gevestigd of de distributeur er althans voor zorgt dat in de directe nabijheid reparatie- en onderhoudsdiensten worden aangeboden, en wanneer de consument correct geïnf ...[+++]

L'intérêt légitime des fournisseurs et des consommateurs peut être totalement respecté si le distributeur sous-traite ces services, y compris les interventions sous garantie, le service gratuit et le rappel des véhicules, à un ou plusieurs réparateurs, dont un soit installé à proximité immédiate, à défaut de quoi le distributeur organise à proximité l'accès aux services d'entretien et de réparation, à l'intérieur du système de distribution du fournisseur, si le distributeur informe le consommateur de manière appropriée du lieu d'établissement du réparateur agréé en cas de sous-traitance.


Het rechtmatige belang van leveranciers en verbruikers kan volledig in acht genomen worden wanneer de distributeur deze diensten, inclusief het honoreren van garanties, gratis onderhoudsbeurten en werkzaamheden in het kader van terugroepacties, uitbesteedt aan een hersteller of aan een aantal herstellers van het distributiestelsel van de leverancier en wanneer de consument correct geïnformeerd wordt over de locatie van de officiële hersteller in geval van uitbesteding.

L'intérêt légitime des fournisseurs et des consommateurs peut être totalement respecté si le distributeur sous-traite ces services, y compris les interventions sous garantie, le service gratuit et le rappel des véhicules, à un ou plusieurs réparateurs à l'intérieur du système de distribution du fournisseur, si le distributeur informe le consommateur de manière appropriée du lieu d'établissement du réparateur agréé en cas de sous-traitance.


- de regering van Rwanda aanmoedigen de grootste terughoudendheid te betrachten met betrekking tot het opleggen en uitvoeren van de doodstraf, met het oog op de volledige afschaffing daarvan, zich volledig te houden aan haar verplichtingen krachtens het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en andere internationale waarborgen betreffende de doodstraf te honoreren;

- encourage le gouvernement rwandais à faire preuve de la plus grande modération dans les condamnations à la peine de mort et leur exécution, le but étant son abolition totale, et à respecter pleinement ses obligations au titre du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, ainsi que d'autres garanties internationales concernant la peine de mort;


w