Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «volledig naleeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft in een met redenen omkleed advies vastgesteld dat België de elektriciteitsrichtlijn en de gasrichtlijn van 2009 niet volledig naleeft.

La Commission européenne a constaté dans un avis motivé que la Belgique était en infraction avec les directives de 2009 sur l'électricité et le gaz.


Art. 20. Artikel 25 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd bij de ordonnantie van 30 april 2009, wordt vervangen als volgt : « Art. 25. De Regering kan de volledige of gedeeltelijke terugbetaling eisen van de toegekende subsidies als de begunstigde van de subsidies zijn/haar verbintenissen of de voorwaarden van de ordonnantie niet naleeft».

Art. 20. L'article 25 de la même ordonnance, modifié par l'ordonnance du 30 avril 2009, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 25. Le Gouvernement peut exiger le remboursement de tout ou partie des subsides octroyés si le bénéficiaire des subsides ne respecte pas ses engagements ou les conditions de l'ordonnance».


De Europese Commissie is van oordeel dat België de bepalingen van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie over de op de EU-instellingen toepasselijke fiscale vrijstellingen niet volledig naleeft en heeft daarom besloten om België voor het Hof te dagen.

La Commission européenne, considérant que la Belgique ne respecte pas pleinement les dispositions du Protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne concernant les exonérations fiscales applicables aux institutions de l'Union, a décidé de saisir la Cour.


Zo niet vordert de managementautoriteit de volledige steun terug. Art. 30. De minister kan weigeren om de financiële steun toe te kennen of, onverminderd artikel 13 van de wet van 16 mei 2003, kan de steun verminderen of, na voorafgaande ingebrekestelling, geheel of gedeeltelijk terugvorderen als de begunstigde : 1° foutieve of valse gegevens verstrekt; 2° zich bezondigt aan simulatie om steun te verwerven die ter uitvoering van dit besluit wordt toegekend; 3° het project niet uitvoert zoals gepland; 4° niet binnen een termijn van een jaar na de kennisgeving van de beslissing tot toekenning van financiële steun met de uitvoering van ...[+++]

Art. 30. Le Ministre peut refuser d'accorder l'aide financière ou peut, sans préjudice de l'article 13 de la loi du 16 mai 2003, réduire l'aide ou, après mise en demeure préalable, la recouvrer entièrement ou partiellement, si le bénéficiaire : 1° fournit des données fautives ou fausses ; 2° se rend coupable de simulation afin d'obtenir une aide octroyée en exécution du présent arrêté ; 3° n'exécute pas le projet tel que prévu ; 4° n'entame pas l'exécution du projet dans le délai d'un an après notification de la décision de l'aide financière, ou s'il n'a pas fourni suffisamment de garanties pour l'exécution du projet avant l'expiration de ce délai ; 5° n'a pas demandé un premier paiement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds 1 januari 1998 is de Belgische telecommunicatiemarkt volledig vrijgemaakt. Dit heeft tot gevolg dat eender welke private of publieke onderneming er voortaan een netwerk kan exploiteren en telecommunicatiediensten kan aanbieden op voorwaarde dat ze de voorwaarden naleeft die de wet en zijn uitvoeringsbesluiten bepalen.

Depuis le 1 janvier 1998, le marché des télécommunications en Belgique est complètement libéralisé, de sorte que n'importe quelle entreprise privée ou publique peut désormais y exploiter un réseau et fournir des services de télécommunication, moyennant le respect des conditions fixées par la loi et ses arrêtés d'exécution.


Men kan immers enkel vaststellen dat een roker de regelgeving niet naleeft wanneer de inrichting volledig reglementair is (voldoende rookverbodstekens,asbakken afwezig, ...).

On ne peut en effet constater qu'un fumeur est en infraction que lorsque la signalétique de l'établissement est tout à fait réglementaire (suffisamment de signaux d'interdiction de fumer, absence de cendriers, ...).


Sinds 1 januari 1998 is de Belgische telecommunicatiemarkt volledig vrijgemaakt. Dit heeft tot gevolg dat eender welke private of publieke onderneming er voortaan een netwerk kan exploiteren en telecommunicatiediensten kan aanbieden op voorwaarde dat ze de voorwaarden naleeft die de wet en zijn uitvoeringsbesluiten bepalen.

Depuis le 1 janvier 1998, le marché des télécommunications en Belgique est complètement libéralisé, de sorte que n'importe quelle entreprise privée ou publique peut désormais y exploiter un réseau et fournir des services de télécommunication, moyennant le respect des conditions fixées par la loi et ses arrêtés d'exécution.


Wanneer de door het geachte lid aangehaalde, in absolute waarde hoge cijfers van niet ingediende (305 232) of te laat ingediende (334 715) aangiften in de personenbelasting voor het aanslagjaar 2007, worden vergeleken met het aantal verzonden aangiften (5 966 166), blijkt dat 5% van de betrokken belastingplichtigen niet voldoet aan zijn aangifteplicht, dat 6% zijn aangifte laattijdig indient en dat 89% volledig zijn verplichtingen naleeft, hetgeen bemoedigend is.

Les chiffres évoqués par l'honorable membre des déclarations à l'impôt des personnes physiques de l'exercice d'imposition 2007 non rentrées (305 232) ou rentrées en retard (334 715), s'ils sont élevés en valeur absolue, indiquent, lorsqu'ils sont comparés au nombre des déclarations envoyées (5 966 166), que 5% des contribuables concernés ne satisfont pas du tout à leurs obligations de déclaration, que 6% déposent leur déclaration tardivement et que 89% respectent totalement leurs obligations en la matière, ce qui est encourageant.


De Commissie heeft een verdere stap gezet om ervoor te zorgen dat Duitsland de richtlijn inzake klimaatregelingsapparatuur in voertuigen (MAC-richtlijn) naleeft. De Commissie verzoekt de Duitse autoriteiten deze richtlijn volledig toe te passen ten aanzien van door een Duitse fabrikant geproduceerde voertuigen.

La Commission entreprend une action pour s’assurer que l’Allemagne applique la directive MAC («mobile air conditioning»). La Commission demande aux autorités allemandes d’appliquer intégralement cette directive aux véhicules fabriqués par un constructeur allemand.


In dit verband gaf de Italiaanse delegatie een beschrijving van de nationale maatregelen die Italië in de Middellandse Zee heeft genomen, in samenwerking met de Spaanse autoriteiten, om ervoor te zorgen dat haar vloot de vigerende wetgeving volledig naleeft.

Dans ce contexte, la délégation italienne a fourni une description des mesures nationales qu'elle avait prises dans la Méditerranée, en collaboration avec les autorités espagnoles, afin d'assurer que sa flotte se conforme entièrement à la législation actuelle.


w