Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledig en snel moeten geïnformeerd » (Néerlandais → Français) :

100. verlangt dat de banden met de landen van de westelijke Balkan worden aangehaald zodat het door de toetreding ingegeven hervormingsproces op koers blijft; benadrukt dat de lidstaten en de nabuurschapslanden met diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten verdere technische bijstand moeten krijgen, zodat deze overeenkomsten snel en volledig worden uitgevoerd en door alle partijen worden nageleefd; benadrukt dat de associatieovereenkomsten met landen van het oostelijk partnerschap ...[+++]

100. demande le renforcement des relations avec les pays des Balkans occidentaux afin que les réformes nécessaires à leur processus d'adhésion demeurent au centre de leurs efforts; souligne la nécessité d'accroître l'assistance technique en faveur des États membres et des pays du voisinage avec lesquels des accords de libre-échange approfondi et complet ont été conclus afin de garantir la mise en œuvre intégrale et rapide de ces accords et leur respect par toutes les parties; souligne qu'il importe de mettre intégralement en œuvre les accords d'association avec les pays du partenariat oriental et insiste sur la nécessité de poursuivre ...[+++]


Overwegende dat een dergelijke wijziging eveneens een antwoord biedt op de verplichting tot transparantie en rechtszekerheid verschuldigd ten aanzien van de betrokken buitenlandse werknemers en hun werkgevers; dat zij volledig en snel moeten geïnformeerd worden over de te ondernemen stappen om in volledige gelijkheid te genieten van het door de federale Regering besliste regularisatiebeleid;

Considérant qu'une telle modification répond, également, à l'obligation de transparence et de sécurité juridique due à l'égard des travailleurs étrangers concernés et de leurs employeurs; qu'ils doivent être informés pleinement et rapidement des démarches à accomplir afin de bénéficier en toute égalité de la politique de régularisation décidée par le Gouvernement fédéral;


30. benadrukt dat alle gedane toezeggingen van de G20-leiders volledig moeten worden nagekomen, snel moeten worden verwezenlijkt en verder moeten worden uitgewerkt, zowel op nationaal als op internationaal niveau, teneinde het vertrouwen te herstellen en te zorgen voor een zo groot mogelijk economisch herstel;

30. souligne que tous les engagements pris par les chefs d'État et de gouvernement du G-20 doivent être intégralement respectés, mis en place rapidement et précisés plus avant, au niveau national et international, pour rétablir la confiance et optimiser la reprise économique;


- moeten de sectoren, enerzijds, zo snel mogelijk geïnformeerd worden over de bepalingen in verband met het niveau van de opleidingsinspanningen; het is namelijk van primordiaal belang dat de sectoren op de hoogte zijn van deze bepalingen om sectorale akkoorden te kunnen afsluiten;

- d'une part, les secteurs doivent être informés dans les meilleurs délais des dispositions qui s'appliquent au niveau des efforts de formation; en effet, il est primordial pour les secteurs de connaître ces dispositions pour pouvoir réaliser des accords sectoriels;


Overwegend dat de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd is door de bekommernis voor transparantie ten aanzien van de rechtsonderhorigen die zo snel mogelijk geinformeerd moeten worden welke afdeling van de arbeidsrechtbank van Bergen de lopende zaken zal behandelen, als door de noodzaak voor de arbeidsrechtbank om zich te organiseren met het oog op de overname van de voor de rechtbank van eerste aanleg hangende zaken;

Considérant l'urgence motivée par le souci de transparence à l'égard des justiciables qui doivent être informés au plus tôt quant à la question de savoir quelle section du tribunal du travail de Mons traitera les affaires en cours et par la nécessité de permettre au tribunal du travail de s'organiser au mieux en vue de la reprise des causes pendantes devant le tribunal de première instance;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de besloten maatregelen in het kader van de begrotingscontrole 2005 gedaan in juli, overwegende dat de doelstelling van deze maatregelen een weerslag moeten hebben tijdens het laatste kwartaal van dit jaar en overwegende dat de werkgevers bedoeld met deze maatregelen zo snel mogelijk moeten geïnformeerd worden over de nieuwe betalingmodaliteiten van de sociale bijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;

Vu la demande d'urgence motivée par la circonstance que ce projet vise à implémenter des mesures décidées dans le cadre du contrôle budgétaire 2005, effectué en juillet, que ces mesures sont destinées à avoir un impact durant le dernier trimestre de cette année et que les employeurs concernés par ces mesures doivent être informés dans les plus brefs délais des nouvelles modalités de paiement des cotisations de sécurité sociale à l'Office National de Sécurité Sociale;


M. overwegende dat minder verfijnde beleggers over de verschillende soorten en risico's van dit type belegging dienen te worden geïnformeerd en dat ze er in het bijzonder volledig bewust van moeten worden gemaakt dat deze beleggingen duidelijk van ICBE's moeten worden onderscheiden,

M. considérant qu'il est nécessaire d'informer les investisseurs non professionnels des divers styles et risques de ce type d'investissement et, en particulier, de leur donner pleinement conscience du fait que ces placements devraient être clairement distingués des OPCVM,


M. overwegende dat minder verfijnde beleggers over de verschillende soorten en risico's van dit type belegging dienen te worden geïnformeerd en dat ze er in het bijzonder volledig bewust van moeten worden gemaakt dat deze beleggingen duidelijk van ICBE's moeten worden onderscheiden,

M. considérant qu'il est nécessaire d'informer les investisseurs non professionnels des divers styles et risques de ce type d'investissement et, en particulier, de leur donner pleinement conscience du fait que ces placements devraient être clairement distingués des OPCVM,


L. overwegende dat minder verfijnde beleggers over de verschillende soorten en risico's van dit type belegging dienen te worden geïnformeerd en dat ze er in het bijzonder volledig bewust van moeten worden gemaakt dat deze beleggingen duidelijk van ICBE's moeten worden onderscheiden,

L. considérant qu'il est nécessaire d'informer les investisseurs non professionnels des divers styles et risques de ce type d'investissement et, en particulier, de leur donner pleinement conscience du fait que ces placements devraient être clairement distingués des OPCVM,


Overwegende dat de juridische zekerheid oplegt dat de beheerders van de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve verzorging zo snel mogelijk geïnformeerd moeten worden over de subsidies waarover zij zullen kunnen beschikken;

Considérant que la sécurité juridique impose que les gestionnaires des associations en matière de soins palliatifs soient informés le plus tôt possible des subsides dont ils pourront disposer;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig en snel moeten geïnformeerd' ->

Date index: 2024-06-04
w