Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Met hypotheek bezwaren
Rol van de bezwaren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "volledig de bezwaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

avancer des objections | avoir des objections | présenter des objections | s'opposer à


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience








volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zolang de geloofsbrieven nog niet zijn onderzocht of over ingebrachte bezwaren nog niet is beslist, nemen Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet en Nosheena Mobarik, overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het Reglement, met volledige rechten zitting in het Parlement en zijn organen, mits zij tevoren schriftelijk een verklaring hebben afgelegd dat zij geen functie bekleden die onverenigbaar is met de hoedanigheid van lid van het Europees Parlement.

Conformément à l'article 3, paragraphe 2, du règlement, tant que leurs pouvoirs n'ont pas été vérifiés ou qu'il n'a pas été statué sur une contestation éventuelle, Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet et Nosheena Mobarik siègent au Parlement européen et dans ses organes en pleine jouissance de leurs droits, à la condition qu'ils aient effectué au préalable la déclaration qu'ils n'exercent pas une fonction incompatible avec celle de député au Parlement européen.


AB InBev bood meteen aan om de volledige bierafdeling van SABMiller in Frankrijk, Italië, Nederland en het Verenigd Koninkrijk te verkopen, om mogelijke bezwaren van de Commissie met betrekking tot die landen voor te zijn.

AB InBev a d'emblée proposé de céder l'intégralité des activités exercées par SABMiller en France, en Italie, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni pour devancer d'éventuelles craintes de la Commission concernant ces pays.


Als er al bezwaren bestonden met betrekking tot deze maatregelen, dan heeft de recente financiële crisis deze bezwaren mijn inziens volledig van tafel geveegd.

S'il subsistait des réserves sur la nécessité de telles mesures, la crise financière récente devrait, je pense, les avoir balayées.


Hiervan is de Democratische Republiek Congo een goed voorbeeld : door gebrek aan een volledig en modern sectoraal kader tijdens de burgeroorlog en tengevolge van de politieke instabiliteit, hebben privé-operatoren zonder enige bezwaren concessies bekomen en hebben ze de mijnbronnen kunnen exploiteren met het oogmerk zich te verrijken (door, in voorkomend geval, ambtenaren om te kopen), zonder de volledige verschuldigde belastingen en bijdragen te betalen aan het ontvangende land en zonder respect voor het leefmilieu.

La RDC en est un bon exemple : en l'absence de cadre sectoriel complet et moderne au cours des années de guerre civile et d'instabilité politique, des opérateurs privés sans scrupules ont pu obtenir des concessions et exploiter les ressources minières dans le but de s'enrichir (en recourant, le cas échéant, à la corruption de fonctionnaires), sans payer l'intégralité des impôts et redevances dus au gouvernement du pays d'accueil et sans respecter l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º door deze graduele sancties (Hadopi) in te voeren, komt het voorstel gedeeltelijk tegemoet aan de bezwaren tegen het Franse model, met name omdat de internetverbinding niet volledig wordt afgesloten voor de gebruiker, maar de doorvoercapaciteit slechts wordt beperkt.

3º en introduisant le système de réponse graduée (Hadopi) assoupli, la proposition de loi répond en partie aux critiques adressées au modèle français, notamment par ce que la connexion Internet n'est pas complètement enlevée à l'internaute, mais son débit est simplement réduit;


Dit is trouwens een essentieel gegeven in het regime; eens het akkoord tot minnelijke schikking tot stand is gekomen, hebben alle partijen ter zake volledige zekerheid nodig, en ontstaat de mogelijkheid de werklast van de rechtbanken niet langer te bezwaren met aangelegenheden waarvoor tussen alle betrokkenen een akkoord bestaat.

Il s'agit d'ailleurs d'un élément essentiel du régime de la transaction; une fois l'accord de transaction intervenu, toutes les parties ont besoin d'une pleine et entière certitude, et il est ainsi possible de ne plus encombrer les tribunaux avec des dossiers sur lesquels toutes les parties concernées sont d'accord.


4) Wat vindt hij van de oproep om dergelijke ontwikkelingen een halt toe te roepen, gelet op de bezwaren die gemaakt worden tegen volledig autonome oorlogsrobots?

4) Que pense-t-il de l'appel à arrêter ce type de développement, étant donné les préoccupations que suscitent ces robots guerriers totalement autonomes ?


Verordening (EU) nr. 1025/2012 voorziet in een procedure voor bezwaren tegen geharmoniseerde normen die niet volledig aan de in deze richtlijn vastgestelde veiligheidsdoeleinden voldoen.

Le règlement (UE) no 1025/2012 prévoit une procédure pour la formulation d’objections à l’encontre de normes harmonisées lorsque celles-ci ne satisfont pas pleinement aux objectifs de sécurité énoncés dans la présente directive.


Verordening (EU) nr. 1025/2012 voorziet in een procedure voor bezwaren tegen geharmoniseerde normen die niet volledig aan de eisen van deze richtlijn voldoen.

Le règlement (UE) no 1025/2012 prévoit une procédure pour la formulation d’objections à l’encontre de normes harmonisées lorsque celles-ci ne satisfont pas pleinement aux exigences de la présente directive.


Verordening (EU) nr. 1025/2012 voorziet in een procedure voor bezwaren tegen geharmoniseerde normen die niet volledig aan de eisen van deze richtlijn voldoen.

Le règlement (UE) no 1025/2012 prévoit une procédure pour la formulation d’objections à l’encontre de normes harmonisées lorsque celles-ci ne satisfont pas pleinement aux exigences de la présente directive.


w