Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening
Zendtijd die aan reclame mag worden besteed

Vertaling van "volledig besteed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


zendtijd die aan reclame mag worden besteed

temps consacré à la publicité


systeem dat bijhoudt hoe veel tijd aan de werkzaamheden wordt besteed

systéme d'enregistrement du temps


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale


ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. a) Hoeveel van dit budget is intussen effectief besteed? b) Aan welke maatregelen werd dit budget besteed? c) Op welke termijn zal het vrijgemaakte budget volledig besteed zijn?

3. a) Quel montant du budget total a déjà été effectivement employé depuis? b) À quelles mesures ces montants ont-ils été consacrés? c) Dans quel délai le budget dégagé aura-t-il été entièrement dépensé?


De voor dat project gealloceerde enveloppe heeft men volledig besteed.

L'entièreté de l'enveloppe budgétaire dévolue au projet a été utilisée.


Bij de voorbereiding tot de implementatie van FEDCOM dient er bijzondere aandacht te worden besteed aan de volledige digitalisering van de uitgavenflow, zijnde van de bestelling tot en met de betaling van de factuur.

Lors de la préparation de l'implémentation de FEDCOM, il faut porter une attention particulière à la digitalisation complète du flux de dépenses, de la commande jusques et y compris le paiement de la facture.


Hierin wordt in het bijzonder aandacht besteed aan de bescherming tegen externe risico's, zoals aardbevingen. Het FANC is lid van de WENRA en is het volledig eens met deze nieuwe aanbevelingen.

L'AFCN est membre de WENRA, donc elle partage entièrement ces nouvelles recommandations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra deze bijdrage van 10 miljoen euro volledig werd besteed tot volle tevredenheid van de partijen, heeft de regering van Bolivia verzocht voor een aanvullende financiering van 3,5 miljoen euro die door de België in 2012 werd toegekend.

Une fois que cet apport de 10 millions d'euros a été entièrement dépensé à la pleine satisfaction des parties, le gouvernement bolivien a demandé un financement complémentaire de 3,5 millions d'euros qui a été accordé par la Belgique en 2012.


Volgens de regels inzake territoriale besteding van de bestaande mededeling kunnen lidstaten eisen dat tot 80% van het volledige productiebudget van een gesubsidieerde film- of televisieproductie wordt besteed aan goederen en diensten die worden geleverd door bedrijven uit de lidstaat die de steun verleent, ook al ligt het aandeel van de subsidies in dat budget veel lager.

En vertu du critère de territorialisation des dépenses inscrit dans la communication existante, les États membres peuvent exiger que jusqu'à 80 % du budget total de production d’une œuvre cinématographique ou télévisuelle aidée soient consacrés à des biens ou services fournis par des entreprises implantées dans l'État membre qui accorde l'aide et ce, bien que la part subventionnée de ce budget soit beaucoup plus limitée.


Het is van cruciaal belang dat de baten die voortvloeien uit een sneller dan verwachte economische groei volledig worden besteed aan schuldreductie in de periode tot 2005.

Il est capital que toute recette imprévue tirée d'un sucroît de croissance par rapport aux prévisions soit affectée en totalité à la réduction de la dette jusqu'en 2005.


Hoewel het niet mogelijk is gebleken volledig aan hun verzoeken te voldoen, heeft de Commissie in het onderhavige verslag toch meer aandacht besteed aan hangende problemen.

La Commission a inclus dans le présent rapport davantage d'informations concrètes sur les problèmes en suspens, même s'il ne lui a pas été possible de répondre entièrement à ces demandes.


(4) MEMOREREND dat een van de door de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in Nice van 7 tot en met 9 december 2000 goedgekeurde en door de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken in december 2002 herziene, doelstellingen voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting is het potentieel van de kennismaatschappij en van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën volledig te benutten en ervoor te zorgen dat niemand daarvan wordt uitgesloten, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan de behoeften va ...[+++]

(4) RAPPELANT que l'un des objectifs de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, approuvés lors du Conseil européen de Nice qui s'est tenu du 7 au 9 décembre 2000 et révisés par le Conseil "Emploi, politique sociale, santé et consommateurs" de décembre 2002, est d'exploiter pleinement le potentiel de la société de la connaissance et des nouvelles technologies de l'information et de la communication, et de veiller à ce que personne ne soit tenu à l'écart, en prêtant une attention particulière aux besoins des personnes handicapées,


Het initiatief voorziet in de instelling van een meldsysteem voor de identificatie van volledig valse reisdocumenten om zulke reisdocumenten bij controle gemakkelijker te kunnen identificeren en opsporing van gestolen reisdocumenten doeltreffender te maken, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan het serienummer van het reisdocument.

Cette initiative prévoit la mise en place d'un système de notification sur la détection de contrefaçons de documents de voyage, destiné à faciliter la détection des contrefaçons de documents de voyage lors de leur contrôle et à accroître l'efficacité de la recherche de documents de voyage volés, une attention particulière étant accordée au numéro de série du document de voyage.


w